Охотник. Самый тёмный час

R
В процессе
9
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 15 272 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

Вилия и Эланна

Настройки
— Обед, госпожа Вилия, — с подносом еды в кабинет заглянул пятнадцатилетний Гилберт. Вилия подняла голову от бумаг и устало размяла плечи — последние несколько часов она, Лейт и Джет составляли списки того, что есть во Флостере. Эдвин сотоварищи сумел выгрести из хранилищ и складов Гильдии Вериса довольно много всего — деньги, драгоценности, артефакты, оружие, инструменты, пару десятков больших рулонов льняной ткани, документы на охотников и Флостер, собственные разработки Вилии, схемы заклинаний и книги из лаборатории. И теперь Вилия пыталась разобраться в куче документов и понять, что принёс Эдвин, что уже было в замке до мятежа, а что осталось в столице. Книги она и вовсе сложила на пол за неимением лучшего места. Джет подсчитывал запасы провизии и количество тех, кто будет теперь жить в замке; вместе с этим он подыскивал хороших поставщиков и гонял мальчишек по всему городу и ближайшим фермам, выясняя — кто, сколько, чего и по какой цене сможет привезти во Флостер. Лейт разбирался с вещами — каждому из дворян нужно было на первое время найти хотя бы кровать и постельное бельё, а потом постепенно обновлять обстановку выделенных им покоев: делать ремонт; ставить мебель, шкафы, столы и стулья; кроме этого необходимо было в срочном порядке закончить ремонт правого крыла, закрытого ещё Юлией, и подземелий, где прогнило всё до основания. Гилберт оглянулся по сторонам, не нашёл ни одной свободной поверхности, чтобы поставить поднос, и остановился вместе с ним у стола Вилии. Чародейка вздохнула и свалила кучу документов на пол, освобождая место для трапезы — было глупо заставлять того ждать, пока она поест, с подносом в руках. — Что у нас нового? — поинтересовалась Вилия. — Лейт нашёл неплохого столяра, — пожал плечами тот, — вроде берёт немного, а делает хорошо. Джет всё ещё шарашится по сараям… эм-м-м… — Бел попытался сформулировать то, что он хотел сказать, нормальным языком. — Джет всё ещё проверяет количество припасов в Флостере. Вилия кивнула и отпустила его из кабинета, одновременно подумав, что стоило бы ещё раз напомнить всем о том, как следует общаться в присутствии дворян — может, она и учила их разговаривать нормально, воспитанники всё равно набирались от охотников просторечного говора и в их речи всё чаще проскальзывали ругательства и брань. Впрочем, сейчас она только вздохнула — она уже давно не контролировала Гильдию настолько полно, насколько ей бы хотелось. Это было просто невозможно — контролировать почти полторы сотни своевольных охотников и мальчишек всех возрастов. Может, лет двадцать назад, когда их было вполовину меньше, Вилия ещё могла как-то влиять на их взаимоотношения; сейчас же она всё чаще и чаще понимала, что её детище постепенно выходит из-под контроля. Охотники сами создавали новые правила, о которых Вилия чаще всего узнавала намного позже. Да что говорить о правилах, если она уже понемногу начинала путать имена младших мальчишек, хоть никогда и не жаловалась на память. Именно благодаря хорошей памяти, натренированной постоянной учёбой, ей удалось добиться таких высот — стать советницей королевы. Вспомнив об учёбе, Вилия не удержалась и поморщилась: получив от королевы Дженис титул герцогини, после окончания войны её мать, Эланна де Лау, бросила все свои силы на то, чтобы Вилия стала достойной наследницей и придворной дамой новой королевы — тогда ещё юной принцессы Магны. Эланна приглашала в замок лучших учителей, что могла найти. Начиная с семи лет Вилия училась с рассвета и до заката: чтение, письмо, арифметика, литература, риторика, география, философия, этикет и придворные манеры, три языка, танцы и музыкальные инструменты… А кроме этого, будучи выходцем из простой небогатой семьи, Эланна требовала от Вилии уметь всё то, что умела она сама — кроить, шить, работать с кожей, знать мельчайшие детали конской сбруи и доспехов, ухаживать за лошадьми, сражаться несколькими видами оружия, лечить, пользоваться магией и знать множество заклинаний… Тогда-то Вилия и встретила Джейн — одну из лучших целительниц королевства — и сразу привязалась к ней. Та никогда не жаловалась Эланне, что у её юной подопечной что-то не получается. И никогда не отказывала Вилии в утешении и, порой, в лечении — суровая и требовательная герцогиня обычно не сдерживала руку, когда порола дочь. Вспомнив об этом, Вилия передёрнулась и скривилась — Эланна порола её едва ли не раз в неделю, дотошно выясняя у каждого учителя, насколько хорошо Вилия овладела новыми знаниями и навыками. В какой-то момент заботливая Джейн заменила ей мать, а Эланна стала кем-то вроде отца — требовательного, сурового и с тяжёлой рукой. Настоящего же отца она никогда не знала, Эланна никогда не упоминала о нём, но тёмные волосы Вилии и её мужские черты лица выдавали то, что её отец явно был выходцем из южных народов. Именно Джейн поддержала Вилию, когда она в очередной раз искала работу в столице — что бы она не делала, чем бы не занималась, денег катастрофически не хватало. Но и возвращаться обратно к матери она не собиралась. Слишком уж свежей была душевная боль от расставания с любимым: Эланна застала её целующейся с рабом-конюхом и выпорола обоих — Вилию собственноручно в её покоях, а конюха Гастина отправила на рыночную площадь под кнут палача. Несмотря на все уверения матери, Вилия так и не поверила, что он остался жив после этой порки и Эланна его просто продала. Собственно, поэтому она и сбежала из дома, как только отлежалась после очередного наказания — вначале пытаясь найти любимого, потом — в пику матери, договорившейся с Дженис о компаньонстве. Кроме того, Вилия боялась, что не сможет вести себя при дворе так, как положено благородной даме, за что будет получать от матери ещё чаще. Она тяжело вздохнула и потёрла лицо руками, пытаясь выбросить из головы тягостные воспоминания — сейчас было гораздо более важное дело: подготовить Флостер к проживанию в нём половины королевского двора; укрепить внешние стены и ворота на случай, если подойдут вражеские войска — а они подойдут, раз уж графиня Анри так бесцеремонно ворвалась в поместье королевы; сделать запасы на случай войны или осады; разослать разведчиков и уточнить количество солдат в замке… Она ещё раз вздохнула, уже начиная прикидывать, кому можно поручить очередные задачи, но вмиг передумала, надеясь удержать под контролем хотя бы Флостер, раз уж Гильдию удержать не смогла. — Госпожа Вилия? — заглянул в кабинет Симон. — Её Величество просит вас зайти к ней. — Она не сказала зачем? — Её Величество собирает совет, — пояснил тот. — Вы, миледи Эланна, Рада, Вальд и Лейт. Я сейчас пойду к миледи Эланне, звать и её. — Хорошо, — Вилия отпустила его наклоном головы и поднялась со стула, устало прогибаясь в спине. В покоях королевы она появилась последней, уже после того, как отнесла поднос с пустой посудой на кухню, чтобы не захламлять стол. — И что теперь мы будем делать? — вздохнула Магна после того, как Вилия устроилась на низкой софе. — Мы пока что занимаемся Флостером — ремонтом, обустройством, запасами, — чародейка устало потёрла лицо руками. — А вообще, я даже не представляю, что нужно делать. — Например, нужно готовиться к войне, — хмыкнула Эланна. — Если бы ты не была такой упёртой, то уже давно спросила бы у меня, с чего начать. — Если бы ты не была такой упёртой, — передразнила её Вилия, — ты бы зашла ко мне в кабинет и рассказала об этом. Но нет же — Её Светлости хочется, чтобы перед ней поунижались и попросили совета… — Вилия! — одёрнула её Магна. — Прошу прощения, Ваше Величество, — вздохнула та. — Я очень сильно переживаю из-за случившегося… — Я тоже. — Магна вздохнула едва ли не тяжелее, чем Вилия: — Благодаря твоим охотникам меня не взяли в плен, и я бы хотела их отблагодарить за это, — она посмотрела на Вальда и Лейта: — Что я могу сделать для вас? — Это наш долг, Ваше Величество, — улыбнулся Вальд, пока Лейт собирался с мыслями. — Жизнь королевы превыше всего, так что вы не обязаны что-то делать в ответ. — Но вы бы значительно упростили бы нам подготовку к войне, — добавил Лейт, — если бы сообщили всем придворным, чтобы не мешали нам. В ближайшее время мы будем сильно заняты, поэтому дополнительные конфликты или претензии нам не нужны. — Я сообщу всем, — с благодарной улыбкой кивнула Магна. — Миледи Эланна, что нужно сделать в первую очередь? Та задумчиво поджала губы, взглянув на Вилию, а потом начала: — Во-первых, нужно узнать, что есть во Флостере — деньги, припасы, оружие, войска… — Мы как раз этим занимаемся, — кивнула Вилия, не обратив внимания на недовольный взгляд матери. — …собрать информацию о жителях города и их имуществе, — продолжила Эланна. — Возможно, придётся забрать у них лошадей для нужд армии и запасы зерна, если мятежники появятся и здесь… — Я взял записи об имуществе граждан из базилики, — в свою очередь кивнул Лейт. — Осталось только проанализировать эту информацию. — …посмотреть планировку города и поискать уязвимые места, — вопросительно посмотрела на него Эланна. — Мы перекрываем канализацию дополнительными решётками, — улыбнулся Лейт. — Укрепляем ворота и обновляем стены там, где расшатались камни или рассохся раствор. Чиним мостовые, чтобы быстро перебрасывать войска из одного конца города в другой. Договариваемся с окрестными фермами о закупках, чтобы сделать побольше запасов на случай осады. Четыре кузнеца и трое кожевников готовы работать на Гильдию и делать большую скидку в связи с большими объёмами работы, — он задумчиво выдернул прядь из светлого хвоста и намотал её на палец, задумчиво прищурившись: — Некоторые из них согласны поставлять нам доспехи и оружие в обмен на продукты питания, инструменты и материалы для работы… Вилия удивлённо посмотрела на невысокого охотника — за те несколько часов, пока она разбиралась с документами, Лейт успел сделать очень многое, в очередной раз перехватив всю инициативу. Она снова подумала о том, что постепенно теряет контроль над Гильдией. — Вроде бы всё, — Эланна с интересом изучила взглядом Лейта. — Я подумаю, что ещё можно сделать, и скажу тебе. — Тогда совет окончен? — неуверенно уточнила Магна. Даже не дожидаясь ответа, Вальд поднялся на ноги и направился к двери. — Ты куда? — остановила его Вилия. — Джет попросил срочно отремонтировать пару подземных складов, чтобы отправить туда всё скоропортящееся, — пояснил тот. — Пойду узнаю, чем могу помочь. — Нам должны были привезти доски и брёвна, — чуть прищурился Лейт, припоминая. — Их нужно спустить вниз и укрепить своды. Ящики с гвоздями уже внизу. — Понял, — коротко кивнул Вальд. Вилия сделала вид, словно бы знала об этом, покидая покои вслед за двумя охотниками. Она задержалась у окна, осматривая небольшую травянистую площадку у стены замка, которую назначили тренировочной и сейчас окружали высокими деревянными стенами, чтобы никто не мешал охотникам упражняться. И из-за этого едва не наткнулась на Вальда, с бревном на плече спускающегося в подземелья. Она подошла к Стиву, который магией разгружал доски с телеги, складывая их у стены широкой галереи замка, и уточнила: — Я могу чем-нибудь помочь? — Мы справимся, госпожа Вилия, — легко улыбнулся тот. — К тому же, вам не пристало заниматься тяжёлым трудом. Если желаете, вы можете помочь леди Раде в библиотеке — она решила разобраться, какие книги здесь есть. Поднявшись по лестнице того же белого камня, что и стены замка, она на пару секунд остановилась, вспоминая, как дойти до библиотеки. Над площадью разнесся вначале грохот падения досок, а затем громкий голос Стива: — Куда ж ты лезешь, зараза криворукая! Вилия оглянулась — Стив только что отвесил Заку звучный подзатыльник за обрушенный штабель досок. Чародейка лишь поморщилась, вздохнув — обычно она смотрела сквозь пальцы на взаимоотношения мальчишек и их наставников, доверяя взрослым охотникам. Вот и сейчас не стала вмешиваться, понимая, что Стив в целом был прав. Раду в библиотеке она не нашла. Вместо неё там трудились пятеро семи— и восьмилетних воспитанников, разбирая книги по алфавиту под руководством Алана. — Леди Рада куда-то ушла, — слегка наклонил голову охотник. — У нас тут дополнительное занятие по чтению, поэтому мы справимся сами, госпожа Вилия. Она согласно кивнула, но стёрла лёгкую улыбку с лица, как только вышла из библиотеки — её уважительно послали куда-нибудь подальше уже двое охотников. А Лейт даже не стал скрывать, что управляет Флостером намного более умело, чем сама Вилия. Точно так же — уважительно и почти незаметно — Вилию послал и Джет, уверивший её, что всё под контролем, и Эдвин, распоряжавшийся установкой дополнительных факелов и подсвечников в коридорах Флостера. И поэтому с тяжёлым вздохом Вилия решила вернуться к документам — бумажная работа ей уже давно осточертела, но оставалась необходимой. Эланна нашла её в кабинете, разобравшей почти половину бумаг со стола. О той куче, что до сих пор валялась на полу, Вилия не хотела даже вспоминать. — В моих покоях грязно, — сходу заявила герцогиня, не удосужившись даже поприветствовать дочь. — Возьми и подмети, — с раздражением отрезала Вилия. — Во-первых, не хами мне, — презрительно бросила та. — А во-вторых… — А во-вторых, я занята, — Вилия поднялась и нависла над столом, раздражённо глядя на мать. — В-третьих, заняты все мои охотники, так что решай свои проблемы сама. Эланна оглядела Вилию с ног до головы, удивлённая таким резким тоном, но чуть смягчилась: — Ты предлагаешь мне взять в руки метлу? — Разве ты забыла, чему учила меня? — в ответ спокойно спросила Вилия. — Ты меня даже дрова колоть заставляла, о метле я уж промолчу. «Благородная дама должна уметь всё» — не твои слова? — Мои, — согласилась та, по-прежнему внимательно оглядывая дочь. — И я умею подметать. Просто не хочу. У тебя здесь полторы сотни рабов — неужели ни один из не может… — Не может, — отрезала чародейка. — У нас есть более важные дела, чем чистота твоих покоев. — А ты стала намного смелее, — вдруг усмехнулась Эланна. — И уже не боишься перечить мне. — Естественно, — хмыкнула Вилия. — Теперь-то ты меня ударить не осмелишься. Я стала не только смелее, но и сильнее тебя. — Прямо-таки не осмелюсь? — чуть прищурилась та. — Ты всё ещё находишься под моей властью — не забыла? Я вправе приказать тебе пойти и нарезать для себя розог. — Ты находишься в моём замке в окружении полутора сотен моих охотников, — парировала чародейка. — Не воспринимай мои слова как угрозу, но они будут мстить за любой выпад в мой адрес. Каждому, включая тебя. И я вряд ли смогу их остановить. — Подумать только! — громко расхохоталась Эланна. — Мне угрожает собственная дочь, — она вдруг стала более серьёзной: — Я уже начинаю жалеть, что пошла за тобой. Вилия непонимающе вздёрнула брови. Эланна хмыкнула: — А как, по-твоему, я оказалась возле Гильдии? Тебя ждала. Её Величество ведь говорила, что ты — одна из сильнейших чародеек королевства, вот я и подумала, что ты обязательно вернёшься в свою Гильдию. — Ты ждала меня? — удивлённо переспросила Вилия. — Правда? — Знаешь, — вздохнула Эланна, подходя чуть ближе, — возможно, я переусердствовала в твоём воспитании. Нужно было… Да я и сейчас не знаю, что нужно было, но… Наверное, я где-то ошибалась, раз ты сбежала от меня. — Мне нужна была мама, — негромко заметила чародейка. — А не суровый военачальник, контролирующий каждый мой шаг. С Маркой и Миром ты, надеюсь, обращаешься получше? Вилия ещё раз тяжело вздохнула, вспомнив о младших сестре и брате. Вот о чём она жалела больше всего — так это о разлуке с ними. Порой она даже издалека наблюдала за столичным поместьем де Лау, надеясь хотя бы увидеть их, но зайти не решалась, опасаясь встретить суровую мать. Те иногда появлялись в столице, но Вилия не приближалась к ним настолько близко, чтобы поговорить. Даже клятву верности королеве Магне после смерти Дженис Эланна давала в отсутствие Вилии — она просто не смогла найти в себе сил показаться перед матерью. — Джейн пригрозила выпороть меня ремнём, если и они сбегут из дома, — слегка рассмеялась Эланна. — И я не смогла ей противиться. — Этот ремень у нас стал почти легендой, — в ответ легко улыбнулась Вилия. — Посмотреть бы на него. Джейн угрожает им каждому, кто халатно относится к собственному здоровью. — Скажи, в чём я ошиблась? — вдруг тяжело вздохнула герцогиня. — Ты сбежала из-за того, что я тебя била? — Из-за того, что ты приказала выпороть Гастина, — качнула головой чародейка. — Я любила его. И между нами действительно ничего не было, кроме поцелуев. Теперь-то я знаю, что это было глупо — слишком уж неравное у нас положение в обществе. Но тогда… — Тогда я пыталась не дать тебе повторить мою ошибку, — Эланна вздохнула ещё тяжелее и опустила плечи вниз. — Я не знаю, кто твой отец. Я, может, и говорю всем, что он погиб, но в действительности… — она виновато посмотрела на Вилию. — По случаю своего двухсотлетия Дженис устроила огромный праздник… И там было много мужчин… — Фу, — поморщилась Вилия. — Не хочу знать такие подробности. — В общем, — Эланна сделала ещё один короткий шаг вперёд. — Прости, ладно? — Ладно, — мягко улыбнулась она, скромно приобнимая мать. Та прижала дочь к груди со всей силы. У Вилии перехватило дыхание — не то от крепких объятий, не то от неожиданной растерянности и внезапной нежности. — Разрешите? — в кабинет заглянул Вальд. — Нам привезли… Оу… Ладно, потом зайду. — Как же он вовремя, — закатила глаза Вилия, отстраняясь от матери. На её вопросительный взгляд она с очередным вздохом пояснила: — Он не знает своих родителей, и время от времени его это беспокоит. Я купила его без каких-либо документов о происхождении, как и некоторых других. — Ты знаешь о том, что беспокоит твоих рабов? — вопросительно приподняла бровь Эланна. — Охотников, — привычно уточнила Вилия. — Я знаю почти всё о каждом из них: что их беспокоит, что они хотят, их способности, знания, умения… Попробуй взглянуть на них, как на обычных людей — и сильно удивишься.
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник