ID работы: 10999852

Первый переломный момент

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 142 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ехать в разных машинах пятнадцатого числа – к сожалению, необходимо. Во-первых, Стиву нужно отправиться туда уже примерно в полдень, чтобы вместе с персоналом на месте убедиться, что его микрофон правильно подключен, что свет прожекторов не слишком яркий, что он может выйти на сцену и не споткнуться или опозориться еще каким-либо образом. Но, еще даже не начав одеваться, чтобы пойти на работу, Джеймс начинает волноваться, сможет ли он ровно завязать свой галстук, получится ли у него хорошая прическа, следует ли ему сделать макияж. Стив говорит, что он будет выглядеть отлично вне зависимости от того, что выберет, но это не особенно помогает, хотя это и исключительно мило с его стороны, и тогда Стив притягивает его к себе посреди приступа паники и усаживает рядом. - Послушай, - говорит он, - я хотел тебе кое-что подарить. Джеймс чувствует, как его брови взлетают на лоб – серьезно? До Рождества же еще больше месяца. - Вот, - Стив начинает вручать Джеймсу маленькие коробочки и мешочки, пододвигается к нему еще ближе. Джеймс разворачивает маленькие подарки один за другим и обнаруживает, что Стив купил ему галстук, который сочетается с костюмом, а также очень-очень светлую рубашку лавандового оттенка с нагрудным платочком такого же цвета. А еще запонки. И черные ботинки с каблуками – каблуки совсем низкие, но все равно это красиво. А еще серебряные карманные часы, охренеть. - Стив, - говорит Джеймс, когда Стив вручает все это ему, - я не могу все это принять... - Конечно можешь, - отвечает Стив. – Уж придется, вообще-то, я попросил выгравировать там надпись. - Это..., - Джеймс смотрит на часы, качает головой. – Почему? – он открывает крышку. Внутри написано: Джеймсу. Со всей моей любовью, Стив. И это так просто, в этом совершенно нет претенциозности. Это не шутка про часы, он не постеснялся использовать их имена. Механизм внутри такой красивый, и Джеймс внезапно осознает, с шокирующим приливом эмоций, что эти часы нужно заводить вручную. Что означает, что они будут работать столько времени, сколько он будет о них заботиться. - По нескольким причинам, - говорит Стив. – Во-первых, когда ты появишься там, на тебя будут смотреть. И спустя год, или два, или пять, или десять, когда ты захочешь больше не скрывать наши отношения, я хочу, чтобы люди смотрели на фотографии, где мы вместе, и говорили «о да, мы были слепы, но вот же это было совершенно очевидно», так же как сделал я насчет того первого месяца, пока мы еще не встретились снова. А если ты решишь никогда не рассказывать о наших отношениях, тогда я смогу смотреть на эти фотографии и видеть нас вместе. Джеймс смеется, чуть не прослезившись, и смотрит на подарок, который прослужит ему до конца жизни, если он будет бережно с ним обращаться. Может, это он вовсе не про часы? - Ты хочешь меня застолбить? – говорит он Стиву. Тот наклоняет голову, его взгляд устремляется куда-то вдаль. - Хмм, скорее вроде..., - он берет Джеймса за руку, проводит пальцами по кольцу из серебряного четвертака, которое Джеймс носит на мизинце. Ого, ладно. – Ну и личные помощники обычно не носят костюмы, сшитые на заказ, - если мы когда-нибудь решим рассказать об этом, люди будут сходить с ума от того, как они раньше не заметили, – Стив пододвигается ближе, обнимает Джеймса одной рукой. – Все эти упущенные возможности сфотографировать нас. Все эти люди, которые могли попросить на чем-нибудь расписаться. Я хочу, чтобы их мутило от зависти, чтобы их так это уязвило, что они будут ныть по этому поводу месяцами. Они могли заполучить тебя, но я успел первым. Лицо Джеймса пылает. - А во-вторых, потому что я могу. Я хочу дать тебе все. Я не могу дать тебе вообще все. Я хочу дать тебе все, что могу, но это тебе не нравится, и я это уважаю. Но иногда я все равно буду тебя баловать, а в данном случае это имеет практическую цель. - О? – произносит Джеймс, и Стив прищуривается, глядя на него. - Да. Теперь у тебя есть хороший костюм и часы, которые ты с ним можешь носить. Я готов поспорить, что ты будешь выглядеть невероятно в изумрудно-кобальтовом шелке. У них еще есть бирюзово-золотой... - Стив! – смеется Джеймс. – Нет! - Ооо, ну может хотя бы галстук? Нагрудный платочек? Я мог бы заказать тебе жилетку – у них есть роскошный алый, который переливается... - На, что, шесть будущих дней рождения? Стив умолкает, смотрит на него. - Шесть, - начинает он, - десять, двадцать, пятьдесят... У Джеймса отвисает челюсть. Пальцы Стива все еще лежат на кольце из четвертака. Костюм точно ему идет. Джеймс это знает, потому что, когда он примерил его в прошлую субботу, Стив немедленно уставился на него и не мог отвести взгляд. Потом он сказал Джеймсу, что ему лучше снять его снова, пока он не порвался, а потом он показал ему, почему. Но вот это? - Я не знаю, что сказать, - говорит Джеймс, но Стив только улыбается, качает головой. - Ничего не нужно говорить. Джеймс целует его и надеется, что это сможет выразить хотя бы частичку того, что он чувствует, потому что это невозможно выразить словами.

***

Джеймс добирается до места проведения в одиночку и пытается не чувствовать себя странно из-за этого. Это немного необычно, потому что сегодня вторник, и Джеймс работал весь день, а теперь он и вечер проведет не рядом со Стивом. Ему нужно вести себя максимально похоже на личного помощника, и он не сомневается, что это что-то вроде пробного прогона. Он только не уверен, это предназначено для него или для широкой публики. Когда машина останавливается у отеля «Мариотт Маркиз», Джеймс выходит из нее на красную ковровую дорожку. Папарацци поднимают фотоаппараты, но теряют интерес, когда осознают, что это просто какой-то случайный парень, которого они не узнают, хотя пара человек направляют яркие вспышки в его сторону, на всякий случай (Джеймс изо всех сил старается ценить анонимность, потому что он решил, что это не всегда будет так), так что он проходит внутрь, не останавливаясь. Зал «Бродвей», как и следовало ожидать, огромен. Там море свободного пространства, сцена, два экрана и... ну, скорее всего, задник сцены – это третий экран, так что еще и это. Стив, в темно-синем костюме с жилеткой в тонкую полоску и бордовом галстуке, занят на противоположном краю комнаты разговором с леди, которую Джеймс знает по новостям на телевидении и в Интернете, - это Марсия Эрнандес, предпринимательница латиноамериканского происхождения, которая одиннадцать лет тому назад принимала участие в работе группы «Матери 3а безопасность». Она держит Стива под руку и выглядит шикарно в сверкающем золотистом платье. Сэм тоже с ними, в смокинге, ну почему все друзья Стива настолько невыносимо привлекательны? В одной руке у Стива полный бокал. - Ага! – говорит Стив, когда Джеймс подходит к ним, с блокнотом в руке. – Это личный помощник, про которого я тебе говорил. - Личный помощник, - повторяет Марсия Эрнандес и окидывает Джеймса взглядом с ног до головы. - Мэм, - он протягивает ей руку. Она жмет ее и выпускает, а Стив протягивает Джеймсу бокал. - Безалкогольный, - говорит он, и ну вот, а Джеймс не собирался есть и пить в этом костюме, - хотя если захочешь чего-то другого, напитки бесплатные. - Ууу, мэм, - говорит тем временем Марсия Эрнандес. – Вы хорошо друг другу подходите! Ну или тебе это уже передалось от Стива. Стив выбирает именно этот момент – когда Джеймс потягивает вероятно очень дорогой напиток из вероятно очень дорогого бокала, а Марсия говорит, - чтобы высунуться позади нее так, чтобы видеть Джеймса, а Джеймс видел его. Стив встречается с ним взглядом и приподнимает одну бровь. Джеймс просто слышит его голос в голове, многозначительно произносящий передалось половым путем, да? и этот вероятно очень дорогой напиток чуть не идет у него носом. Он все же вдыхает небольшое количество жидкости, и ему приходится выждать несколько очень напряженных секунд, прежде чем кашлянуть, чтобы это не было чересчур заметно (о боже как его легкие протестуют эти несколько секунд), а когда ему все же приходится чересчур интенсивно прочистить горло, на лице Стива появляется такая хитренькая, понимающая ухмылка, что ему просто повезло, что он такой симпатичный, и за это его можно простить. - Ну кто-то же должен проследить, что я исполняю приказы, - Стив бросает взгляд на Джеймса, а Сэм закатывает глаза. - Ты думаешь, что мы не видим, чем вы занимаетесь, но ты вовсе не настолько ловкий. - Кто сказал, что я думаю, что ты не знаешь, что я делаю?- откликается Стив. - А ты сегодня вечером личный помощник? – спрашивает Марсия. – Или ты сегодня вечером личный помощник? Джеймс смотрит на нее, широко распахнув глаза, потом переводит взгляд на Стива. Выражение лица Стива открытое и спокойное, довольное. Джеймс медленно кивает. - Ээ, сегодня вечером я личный помощник, - и добавляет, надеясь, что правильно понял ее, - а попозже личный помощник. Она громко смеется, неожиданно для самой себя, и прикрывает рот спустя миг. - Как это славно, что теперь есть кому держать его в узде, - говорит она. - Ооо, мы не можем остановиться, да? – Стив обходит ее и мимолетом кладет руку на талию Джеймса, проходя мимо него. Мысли Джеймса от узды сразу перескакивают на веревки, потому что ему двадцать один и он постоянно хочет секса, а у Стива есть особое выражение лица, когда он подразумевает «секс». Поэтому он отвечает: - Это мы про то, как мы проводим вечера, или про твои навыки собеседника? – в отместку ему. Сэм корчит гримаску. -Сейчас у кого-то подгорит, вызывайте пожарных, - но Стив только смотрит на Джеймса, его мысли где-то далеко, на лице нежное выражение. - Больно было? – негромко спрашивает Стив, наклоняясь ближе. – Когда ты свалился с дерева умников и треснулся о каждую ветку по пути... Джеймс шлепает его по руке, не может сдержать смех. - Ладно, - Стив на секунду сжимает руку на талии Джеймса и убирает ее. – Мне нужно будет скоро пойти обхаживать гостей, так что вот, - он наклоняется и быстро целует Джеймса в щеку, - бери свой блокнот и брысь, детка. - Есть, сэр, Коммандер, - отвечает Джеймс и отправляется пообщаться с другими людьми.

***

Всем, кто с ним заговаривает, он представляется как Джим, личный помощник Коммандера Роджерса. Всем, кто не знал, что у Коммандера есть личный помощник, Джеймс говорит, что Коммандер и сам не знал, что он у него будет! Всем, кто спрашивает, зачем Коммандеру нужен личный помощник, Джеймс отвечает, да за всем он ему нужен! Одной почты от фанатов для этого достаточно. Так что Джеймс старается вести себя максимально любезно, но не выдавая себя. Я просматриваю его звонки, когда он на тренировке, я отвечаю за него на письма, когда он на дежурстве, я информирую его коллег о ситуации, когда он болтает с малышами в детской больнице. В какой-то момент ситуация становится напряженной, когда кто-то просит у него визитку, и, всего на миг, он теряется, но потом говорит: - Извините, я здесь, чтобы помогать Коммандеру исключительно по личным вопросам – все иные запросы и просьбы по-прежнему следует направлять ему по официальным каналам, - как и говорил Стиву, что скажет. Это не так трудно, как он думал, и иногда он записывает имена в блокнот, чтобы выглядеть занятым, записывает всякие мелочи, потому что на самом деле ему не нужно постоянно быть бдительным. Примерно в полвосьмого снаружи начинается шумиха, когда начинают прибывать известные гости. Стив беседует с некоторыми из них, Марсия и Сэм с некоторыми другими, а Джеймс узнает пару Мстителей, так что он подходит поздороваться и подчеркнуть, что он здесь в качестве личного помощника. На столах стоят таблички с именами, официанты бродят вокруг с подносами напитков и закусок, но несколько человек будут сегодня произносить речи, и Стив - один из них. К счастью (к огромному счастью), Джеймсу удается найти Ванду, которая ошеломительно выглядит в платье винного цвета, и они стоят вместе ближе к концу зала. Джеймс записал уже несколько описаний костюма Стива, а также еще немного всякой чепухи, но когда он замечает, что что-то изменилось, наблюдая за главным входом, уже наверное часов восемь – и Стив идет к сцене. Он улыбался и беседовал с кем-то в зале, а теперь целенаправленно шагает. Он взбегает по маленьким ступенькам на сцену, и Джеймс крепко держит свое шампанское и выжидает, пока все вокруг начинают замолкать. Присутствие Стива оказывает такое воздействие – а ведь свет не приглушили, новая музыка играть не начала, просто он будет говорить со всеми в этой комнате на равных. Он всего лишь стоит и ждет, со светлой улыбкой на лице. Зал, разумеется, постепенно затихает, сначала медленно, но потом все быстрее и быстрее, прекращается звон бокалов, умолкают голоса, а музыканты доигрывают до места, в котором удобно сделать паузу. Экраны по обеим сторонам сцены постепенно оживают, и на них отображаются протянутые руки логотипа Корпорации «Руки Помощи Прежде Всего». - Добрый вечер, - негромко и медленно говорит Стив, - к его лацкану прикреплен микрофон, и он приветствует зал так, словно это для него истинное удовольствие, словно он счастлив видеть каждого из многочисленных людей, чьи лица сейчас повернуты в его сторону. – Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы пришли сегодня сюда, для меня это очень много значит. – Он обводит взглядом лица, улыбается чуть шире. – Нам сегодня исполняется десять лет! – и Джеймс слышит, как начинают звучать разрозненные аплодисменты, которые нарастают и переходят в нечто мощное, от чего у него волосы на затылке встают дыбом. Стив сияет и ждет, пока шум стихнет. – Некоторые из вас никогда не были здесь раньше, некоторые из вас мне знакомы, и я рад видеть всех вас. На самом деле. Многие из вас уже слышали, как произношу подобные речи, и этих людей я хотел бы заранее поблагодарить за терпение. Раздается россыпь смешков, смех нарастает а потом стихает, а улыбка Стива по-прежнему мягкая, понимающая. - Я склонен к драматизму, - говорит он, - что могут подтвердить все, кто меня знают, - и, действительно, пара человек поднимает бокалы, соглашаясь, слышно несколько негромких «точно! точно!» или типа того, - а потому, - Стив широко улыбается, показывая, что услышал их, - я всегда держу этот вечер свободным. Он делает широкий жест в сторону дальнего конца зала. - Мой очень хороший друг и коллега, Тони Старк, - говорит он, после чего все головы поворачиваются в сторону Тони («Ууу, вали со сцены,» - говорит Тони), - предложил мне воспользоваться этим прекрасным залом, чтобы напомнить вам, куда идут деньги, которые вы жертвуете. Позвольте вас заверить, что не на оплату зала. Снова пробегает волна смешков. - И не мне! – вставляет Тони, и Стив смеется, негромко и раскатисто, – Джеймс не знает, смеются ли в зале на этот раз, потому что он слишком занят, прислушиваясь к Стиву. Но потом Стив серьезнеет, Джеймс это видит. В зале есть камеры, так бывает всегда, но видеть это своими глазами куда более захватывающе, видеть, как Стив готовится осознанно говорить именно об этом, - производит совсем иное впечатление. - Одиннадцать лет тому назад, - начинает Стив, и Джеймс помнит это – ему было тогда восемь, - зимой 2015 года, я пережил то, что сегодня в средствах массовой информации называют нервным срывом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.