Королевство теней.

R
Завершён
263
2
автор
ReginaMalfoy бета
Khaishnet гамма
Размер:
90 страниц, 36 123 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 62 Отзывы 132 В сборник

Глава 15. Англия

Настройки
Примечания:
      Как только двери зала суда распахнулись, люди, находящиеся внутри, увидели толпу репортёров, желающих узнать исход дела. К счастью, всё их внимание отвлек на себя министр, так что гости из Королевства смогли проскользнуть незамеченными. Гарри не терпелось поскорее попасть в свой гостиничный номер и растянуться на кровати. Стресс сильно вымотал его. Увы, его мечтам не было суждено сбыться. В атриуме их поймал Дамблдор. Гарольду непроизвольно захотелось отступить за спины старших, но он сдержал себя. Не стоило показывать слабость перед этим человеком. К счастью, великий светлый маг обратил всё своё внимание на директора Шедоу. - Здравствуйте, мистер Шедоу. Как приятно наконец встретить вас. Я много слышал об успехах учеников вашей Академии. Именно поэтому у меня есть для вас интересное предложение. Как вы наверно знаете, мистер Поттер был записан и в вашу школу, и в Хогвартс. Учитывая, что он сейчас присутствует в Англии, почему бы ему и нескольким другим ученикам не поучаствовать в небольшом обмене опытом? Это ведь невероятная возможность настроить связи между нашими школами.       Профессор Шедоу нахмурился и на некоторое время замолчал, обдумывая. - Скажите, уверены ли вы, что подобный союз будет нам выгоден? Вы, думаю, прекрасно знаете, что наши программы сильно различаются. У вас все знания преподаются поверхностно, у нас же все углубленно и по профилям. - Я прекрасно знаю это, но ведь именно это и делает обмен в разы интереснее. Детям будет полезно оказаться в совершенно другой атмосфере. Скажем, на неделю или две. Мисс Шедоу тоже вполне может присоединиться. Скажите, сколько вам лет?       Шарлотта взглянула на отца, и когда тот кивнул, она ответила. - Мне восемнадцать. Я обучаюсь на восьмом курсе Академии, мистер Дамблдор. Даже если так, я могла бы быть одним из наблюдателей и даже побыть ассистентом на одном из занятий. По моему профилю разумеется. - Как прекрасно. Тогда вы и мистер Блейк в качестве взрослых представителей. Мистер Шедоу, скольких учеников вы готовы отправить? - Думаю десятерых, включая мистера Поттера. Это будут как раз все ученики первого курса. Я свяжусь с их родителями или опекунами. В течении двух дней вам будет дан окончательный ответ. А теперь прошу нас простить, стоит отдохнуть после всех этих событий. - О, конечно, конечно. Не буду вас задерживать. Надеюсь, в Англии вам понравится.       Гарольд вздохнул с облегчением, только оказавшись в номере. Хогвартс, да? Кажется расслабиться в ближайшее время у него не выйдет.

***

      Новый день начался с небольшой прогулки по маггловскому району. Выходить на улицы магических районов было рискованно. Их и так заваливали предложениями об интервью. Гарри с интересом вертел головой, всматриваясь в витрины магазинчиков. Маггловский мир казался невероятно непривычным после небольшого и шумного городка в Королевстве. Заприметив небольшую кафешку, он вместе с Шарлоттой отправился туда. Они заняли столик в углу, чтобы не привлекать лишнего внимания. Когда официантка принесла чай и пирожные, Гарри позволил себе задать интересующий его вопрос. - Директор ведь не просто так согласился на предложение Дамблдора? Уж слишком быстро он пошёл на встречу.       Шарлотта усмехнулась и сделала глоток чая. - Я рада, что ты понимаешь это. К сожалению нам с тобой придется побыть заложниками ситуации. Ты интересуешь Дамблдора и мы используем это в свою пользу. Нужно будет найти как можно больше полезной информации, не высовываясь. Думаю твои друзья с радостью помогут. Уж Томми точно не упустит шанса влезть в это дело. Так почему бы нам немного не повеселиться? - Вот как. Значит ли это, что мне стоит сблизиться с учениками Хогвартса? - По возможности. А ещё постарайся понравиться преподавателям. Но, Гарри, прошу за всем этим не забывай, что ты все ещё ребенок. Просто живи в своё удовольствие. Не стоит всё взваливать на себя. Я и профессор Блейк будем рядом. - Конечно. Обещаю. Кстати, что там насчет встречи с министром магической Англии? - Ну, отец должен договориться насчет въезда и обучения остальных девяти учеников. А еще будет поднят вопрос о пересмотре дела твоего крёстного. - Сириус Блэк, да? Хотелось бы побольше узнать о нем, о моей семье. - Не переживай. Мы со всем справимся.       Шедоу мягко улыбнулась и потрепала Гарри по голове. Кажется этот день был не так уж плох. Он внимательно посмотрел на девушку перед собой, вспоминая события, произошедшие три дня назад.

***

      Профессор Грей мрачно смотрел на директора, ходящего по своему кабинету из стороны в сторону. Гарри сжался в своём кресле, боясь привлечь к себе внимание. - Максимилиан, если продолжишь в том же духе, мистер Поттер решит, что его дни сочтены. Вон он уже в полуобморочном состоянии сидит. Я прекрасно понимаю необходимость придумать что-то для закрепления его в Королевстве, но мне кажется, ты несколько преувеличиваешь проблему. Нам нужно сосредоточиться на простых способах достижения цели. Какие у нас есть возможности признать кого-то гражданином Королевства, мисс Шедоу?       Директор остановился, принявшись барабанить пальцами по столу, в то время как Шарлотта встрепенулась и отвела взгляд от окна. - По закону, вы можете быть признаны жителем Королевства, если вы родились здесь, у вас есть родственники, проживающие тут, в случае запроса военного убежища или вы получили официальное разрешение глав обоих государств. - Верно. Увы, мистер Поттер родился в Англии, да и вариант с военным положением нам не подходит. Разрешения нам понятное дело не дадут. Министру подобное не выгодно совершенно. Значит остаётся только один вариант.       Гарри в недоумении уставился на своего декана. Конечно его мать когда-то жила в Королевстве и обучалась в Академии, но явно не подходила под условия закона. Директор же, казалось, все сразу понял. - Правильно ли я понимаю, Дэниел, что ты предлагаешь сделать мистера Поттера частью одной из семей нашей страны? Это и впрямь был бы выход. В таком случае у нас есть два варианта. Ритуал усыновления и ритуал побратимства. Ритуал крестничества, увы, отпадает. Усыновление куда более сложный процесс, да и к тому же менее выгодный для нас. Значит нужно найти кандидатуру на роль побратима. - Что же тут думать? Наибольшей выгодой для нас был бы союз мистера Поттера с королевской семьёй. В таком случае подходят или Шарлотта, или Кристофер. Думаю, ты и сам знаешь, кто будет лучшим выбором. Скажите, мистер Поттер, согласитесь ли вы на то, чтобы мисс Шедоу стала вашей названной сестрой? Учитывая, как вы были воспитаны, думаю стоит пояснить. Ритуал побратимства имеет в нашем обществе большое значение. Он проводится для связи между магами. Такие узы практически приравниваются к родственным, и именно это делает их такими особенными. Вместе с подобной связью, приходит и связь семей. Обычно такие союзы заключают в случае, если нет возможности для помолвки. Как вы понимаете, это очень ответственный шаг. Вы будете связаны навсегда.       Гарри замер, пытаясь осознать происходящее. Шарлотта, эта милая девушка, что так запала ему в душу, может стать его сестрой. О большем и мечтать нельзя. С другой же стороны, это делало его связанным с королевской семьёй. Было ли это им выгодно? Он же не доставит им лишних проблем. Поттер беспомощно оглянулся на подругу. Та, заметив его взгляд, ободряюще улыбнулась и кивнула. - Я...Я согласен, если это не принесет вам проблем и Шарлотта не будет против.       Директор торжествующе улыбнулся. Выход был найден. Тем же вечером был проведен ритуал, благодаря которому, Гарри получил семью.

***

      Вечером следующего после слушанья дня, все собрались в комнате Шарлотты. Результаты переговоров с министром были положительными. Уже завтра должны будут прибыть однокурсники Гарольда. Правда возникли проблемы с допуском Дэвида. В Англии, в отличии от Королевства, к магическим существам относились с предубеждением и опаской. Гарри искренне не понимал причин не брать их на работу и запрещать обучаться вместе с магами. Всегда ведь можно было бы создать необходимые условия и усилить меры безопасности.       После ухода взрослых, Поттер остался один на один с Шедоу. Устроившись вместе на диване, подростки включили радио. Голова Гарри покоилась на плече девушки, которая делала какие-то записи в тетради. Мальчику отчаянно не хотелось лишаться всего этого. Он боялся, что во время обучения в Хогвартсе возникнет множество проблем. Шарлотта, заметившая грустный взгляд друга, тыкнула его в руку, привлекая внимание. - Не переживай, Молния, мы все преодолеем. Не может же английская школа быть такой ужасной. Вы там с друзьями еще встряхнете англичан. Выше нос.       Гарольд улыбнулся и устроился поудобнее, медленно проваливаясь в сон. Завтра приедут его друзья, и их будет ждать тяжелый поход за покупками, а сегодня он может позволить себе расслабиться.
263 Нравится 62 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (4)