ID работы: 10999886

Королевство теней.

Джен
R
Завершён
209
автор
ReginaMalfoy бета
Размер:
90 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 58 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 16. Хогвартс

Настройки текста
Примечания:
      Группа магов остановилась перед обшарпанным баром, чья вывеска гласила "Дырявый котел". Нервный смешок Кристалл выразил их общее состояние. Это место явно не вызывало хороших ассоциация. Профессор Блейк вошел первым и поманил учеников за собой. Пройдя через бар, где на них косились, и узнав как открыть проход, они оказались на Косой Аллее. Это место было действительно завораживающим, но толпы покупателей увы портили впечатление. Для покупок было решено разделиться, чтобы позже встретиться у кафе, где продавалось мороженое. В первой группе были Гарри с друзьями и Шарлотта, а остальные шли с историком, который снова превратился в неуклюжего простачка. Поттер в который раз позавидовал его умению меняться в зависимости от ситуации. Их группе нужно было купить учебники, так что они направились в сторону книжного. Всю дорогу Гарри ловил на себе взгляды. Некоторые англичане, не скрываясь, пялились на него. Неожиданностью стал тот факт, что к нему кто-то обратился. Он обернулся, чтобы увидеть, как к ним приближается Малфой, рядом с которым шёл мальчик, сильно на него похожий. Гарри предположил, что это его сын. -Мистер Поттер, мисс Шедоу, приятно вновь вас встретить. Я так понимаю, вы занимаетесь покупкой вещей для обучения по обмену. Все министерство на ушах от этой новости. А это с вами должно быть другие первокурсники из Академии?       Шарлотта сделала нейтральное лицо и повернулась к собеседнику. -Приветствую вас, Лорд Малфой. Тот факт, что обмен вызовет ажиотаж, был ожидаем. Мы и впрямь пришли за покупками. Я сопровождаю одну группу, а профессор Блейк вторую. Позвольте мне их вам представить. Девочка рядом с Гарри- Джейд Монтгомери, справа от нее Дэвид Эллисон. Последний же Томас Майклсон. А это должно быть ваш сын? -Именно так. Позвольте представить- Драко Малфой.       Гарри перевёл взгляд на светловолосого мальчика перед ним. Тот выглядел несколько высокомерным и кажется пытался скопировать манеру поведения отца. Где-то рядом фыркнул Томми, и Гарри мог бы поклясться, что услышал возмущенный шёпот "чертовы аристократы". Поттер очень надеялся, что Малфои этого не слышали, так как они не знали его друга, так как он, и могли неверно истолковать его слова. Те, кажется, услышали, судя по выражению лица Малфоя-младшего. На Майклсона он теперь смотрел с некоторым пренебрежением. Шарлотта среагировала быстро. Приобняв одной рукой первокурсника, она кинула ему предупреждающий взгляд и быстро перевела тему. - Приятно познакомиться. Скажите, Лорд Малфой, ваш сын ведь обучается сейчас в Хогвартсе? Не расскажите нам немного об обучении, чтобы мы имели небольшое представление о грядущем? -Конечно. Давайте переместимся в кафе Фортескью, чтобы спокойно обсудить всё.       В кафе Гарри оказался сидящим рядом с Драко, что его несколько смущало, так что он предпочёл уставиться на свою чашку чая, ожидая рассказа старшего Малфоя. -Итак, мисс Шедоу, вы должно быть уже знаете, что в Хогвартсе есть четыре факультета, на которые распределяют по чертам характера. Драко обучается на Слизерине, как и многие поколения нашей семьи. Мне вот интересно, есть ли у вас разделение? - У нас всего два факультета- Света и Тьмы. Распределение происходит по внутренней предрасположенности. Правда понимание о направлении магии у нас несколько отличается от того, что есть в Англии. -Как интересно. Скажите, мистер Поттер, а вы на каком факультете, если не секрет, и каково вам обучаться в Академии?       Гарри оторвал взгляд от чая и замер, обдумывая ответ. -Я, как и все здесь присутствующие, за исключением Томми, являюсь учеником факультета Тьмы. Программы обучения отличаются не сильно, так как мы только первокурсники. Почти все занятия проходят вместе. В Академии все очень дружные, так что ни курс, ни факультет не являются помехами для общения. Мне все очень нравится. К тому же много внеклассной деятельности. Драко, надеюсь я могу тебя так называть, а у вас в Хогвартсе есть кружки?       Малфой повернулся к нему, смерив странным взглядом, но все же ответил. -Я не против того, чтобы ты называл меня по имени, пока я могу делать тоже и для тебя. У нас в основном люди просто сбиваются в группки и занимаются своими делами. Единственное стоящее развлечение- квиддич. Правда первокурсникам участвовать нельзя.       Томми справа от Гарри всполошился. -Почему же нельзя? В Академии перваков тоже конечно к серьёзным играм не допускают, но тренировки и игры между первым-вторым курсами обычное явление.       Драко кинул на него заинтересованный взгляд, в то время как его отец вновь заговорил. -Видите ли, мистер Майклсон, это все же опасная игра, так что директор таким образом пытается обезопасить студентов. А вы сами играете? -Я сам только летаю время от времени. Бывает и играю конечно, но не особо интересуюсь. Гарри вон это больше интересует. Я больше по фехтованию. А говоря о безопасности, у нас на поле и метлы накладываются специальные чары и всегда присутствует дежурный медик. -Как интересно. Фехтование значит. Необычное увлечение. Ладно, оставим развлечения в покое и вернёмся к учебе. Мисс Шедоу, я слышал, что вы будете присутствовать как сопровождающий. На этом ваши функции заканчиваются или вы будете помогать вашему профессору? - Я буду только помогать ребятам. Профессору Блейку я ничем помочь не смогу. История совершенно не мой конёк, я обучаюсь на другой кафедре. -Вот как. Значит у вас и кафедры есть? Интересно. Увы, как бы мне не хотелось поговорить с вами ещё, нам уже пора. Идём, Драко. До свидания.       Как только Малфои удалились, Шедоу откинулась на спинку стула и немного расслабилась. -Вот я не понимаю, почему мы ничего хорошего о Хогвартсе услышать не можем. Куда не копнешь, сплошная неорганизованность. А ещё одной из лучших школ считается.       Девушка покачала головой и быстро допила кофе. Им еще нужно было закончить с покупками.

***

      Гарри бы соврал, если бы сказал, что не был впечатлён Хогвартсом, когда впервые его увидел. Замок действительно выглядел потрясающе. Всё то время, что они следовали за строгой на вид женщиной, назвавшейся Минервой Макгонагл, Джейд, обожающая архитектуру, бормотала о красоте школы.        Как только их ввели в зал, все взгляды устремились на них. Поттер повёл плечом, отгоняя неприятное чувство. Сейчас они были будто бы диковинными зверушками в зоопарке. Никакого такта. Мальчик сосредоточил всё своё внимание на директоре Хогвартса, поднявшегося со своего места. -Мы рады приветствовать в своих стенах учеников академии "Ликорис" и их преподавателя. Я надеюсь, что наши гости прекрасно проведут здесь своё время. На время пребывания они будут присоединены к факультету Гриффиндор. Прошу, присаживайтесь, староста вам всё объяснит. Профессор Блейк, вы можете расположиться за столом преподавателей.       Под конец речи все захлопали. Особенно много оваций раздавалось от красно-золотого стола. Гарри занял место напротив долговязого парня, который кажется не имел никакого представления о существовании столовых приборов. Пересесть, увы, не было невозможно, так что оставалось только смириться. Спокойно поесть не удаётся, так как тот самый парень ни с того ни с сего, решает заговорить. -Хей, привет. Ты ведь Гарри? Гарри Поттер? Я Рон. Рон Уизли. Я так много слышал о тебе и всегда хотел стать твоим другом. Даже расстроился, когда ты не приехал в Хогвартс. Кстати, почему? Хогвартс- лучшая магическая школа, к тому же у нас есть Дамблдор, а он величайший светлый волшебник! Уверен, тебе тут понравится куда больше, чем в той....Как там её...А, Академии. Говорят, там куча тёмных магов, а с такими общаться уж точно не стоит. Ты только глянь на этих напыщенных слизеринцев. Эти аристократы ведут себя до жути высокомерно, так что тебе стоит избегать их. Малфой из них вообще самый худший. Постоянно всех задирает и ходит тут так, будто бы школа принадлежит ему. Представляешь, его отец- Пожиратель Смерти! В любом случае, у нас, на гриффиндоре, я уверен, ты найдёшь хороших друзей, которые точно не будут тёмными.       Гарри замирает, не понимая, в своём уме ли вообще его собеседник. Сидящий справа от него Томми давится глотком тыквенного сока, а вилка в руке Шарлотты опасно сгибается. За столом повисает гнетущая тишина. Все ученики Академии уставились на гриффиндорца, не понимая, шутит ли он или просто не понимает сути сказанного. -Эм, да. Меня зовут Гарольд Поттер и мне кажется, мы подружиться не сможем. Видишь ли, я очень ценю своих друзей, а ты, возможно и неосознанно, но всё же их оскорбил. Тем более я ясно вижу, что восприятие мира у нас сильно отличается. Так что будь добр, не говори со мной не по делу, ладно?       Гарри раздражённо отвернулся от зависшего парня, возвращаясь к еде. Возможно его ответ был несколько резким, но уж слишком рыжий гриффиндорец ему не понравился. Тем более, что предыдущие действия англичан уже успели порядком разозлить Поттера. В этот момент его снова решили прервать. На это раз это была девушка с кучерявыми волосами, сидящая с книгой. -Извини, но не мог бы ты ответить на один вопрос? Это правда, что в Академии куда больше предметов, часть которых запрещены в Англии? Знаешь, я много читала и во всех книгах говорят, что это чрезвычайно опасно изучать, так что наверное про вашу школу это лишь слухи. Будь эти дисциплины безопасны, Дамблдор наверняка ввёл бы их в Хогвартсе! О, и кстати, я Гермиона Грейнджер. А вы? Про тебя, Гарри я разумеется много читала, но мне было бы интересно познакомиться с твоими друзьями.       Гарри расстроенно вздохнул и перевёл взгляд на свою еду, которой ему видимо не суждено насытиться. По крайней мере на этот раз никто не оскорблял его друзей. Впрочем этот монолог также не внушал ложных надежд. Менталитет у англичан и жителей Королевства явственно отличался. Гарри тоже был когда-то таким, но спустя полгода, проведённых в Академии, его мироощущение значительно изменилось. Некая самоуверенность в голосе девочки и тот факт, что к нему без разрешения обратились по имени, отталкивали, но он всё же ответил. - Это правда, что в Академии мы изучаем больше предметов и некоторые из них запрещены на территории магической Британии, но это исключительно решение вашего правительства. Я могу точно сказать, что любой предмет опасен, если изучать его не верно. И прошу, на будущее, не называй людей по имени без их разрешения, у нас это не принято. А на счёт моих друзей... Они сами представятся, если захотят.       Девочка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, но её прервал появившийся рядом старшекурсник. Гарольд понял, что тот является старостой благодаря значку на груди. -Здравствуйте, я Перси Уизли, староста Гриффиндора. Мне поручили проводить вас до ваших комнат. Если вы уже закончили с едой, то мы можем идти.       Шарлотта встала из-за стола и подала знак остальным следовать за ней. Уизли привёл их в коридор, расположенный недалеко от башни, где находилась гостиная Гриффиндора. Когда их оставили одних, Томми радостно отметил, что они избежали участи диковинных зверушек, так как другие ученики Хогвартса не смогли бы их здесь достать. Вскоре выяснилось, что им выделили всего три комнаты: комната девочек, комната мальчиков и отдельная комната для Шарлотты. Эдвард выглядел явно раздосадованным, но ничего не сказал. Засыпая, Гарри думал о том, что же ждёт его впереди в этом новом месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.