Дети б/у, три штуки

NC-17
В процессе
610
3
Размер:
планируется Макси, написано 123 страницы, 48 698 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
610 Нравится 332 Отзывы 297 В сборник

13. В пещере горного тролля

Настройки
— Извини, Лу... П-привет… Мо-могу я… Отойдем на минутку? — второкурсница Слизерина Нора Уилкис выглядела смущенной и крайне взволнованной, когда подходила к Гарри и Лу на перемене. Лу, обсуждавший с Гарри подготовку к Хэллоуину, не смутился ни на секунду. Наоборот, он сразу отметил, что Нора сегодня сделала маникюр и особенно сложную прическу. Все это приводило Лу к единственному выводу, о чем они могут поговорить наедине. — Конечно, — нежно улыбнулся девушке Лу. Он попросил Гарри немного подождать его, и они с Норой отошли в одну из темных коридорных ниш. — Потрясающе выглядишь, Нора, новая прическа? — Д-да… — окончательно залилась краской Уилкис. — Лу, я давно хотела сказать тебе… Я тебя люблю! После этих слов девушка опустила голову, не в силах поднять взгляд от смущения. Лу облокотился плечом о каменную стену, а другой рукой аккуратно коснулся подбородка Норы, поднимая ее голову и глядя глаза в глаза. Это было пятое признание в любви, озвученное ему в Хогвартсе. Но даже не двенадцатое и не двадцатое, предназначенное Лу за всю его остальную жизнь. Парень прекрасно знал, что нравится противоположному полу, но еще лучше он знал, что нет ничего страшнее женщины с разбитым сердцем. — Ты так красива, Нора — с придыханием произнес Лу, отчего ноги девушки задрожали. — Такая умная, добродушная и славная, ты же сама понимаешь, что мы никогда не сможем быть вместе. Так зачем мучаешь меня признаниями, зачем даешь мне ложную надежду? — Ч-что? — не поняла Нора. Ей было двенадцать, и это были ее первые волнения сердца. Она пока не встречала на своем пути лжи и предательства, лишь слышала о них в пьесах и любовных романах. Лу казался ей рыцарем, окутанным дымкой загадочности, а она была его самоотверженной леди, готовой на все ради любви. — Почему же мы не можем? — Разве ты не видишь этого? — трагизм в голосе Лу можно было буквально пощупать. — Я совсем не тот, кто тебе нужен. Я постоянно злюсь, постоянно все порчу, я могу быть попросту опасен для тебя. Именно потому, что ты тоже мне не безразлична, я никогда не позволю тебе быть рядом со мной, в опасности! — Но я смогу, — пролепетала Нора, не помня себя от захлестнувших ее чувств. — Я все вытерплю, я справлюсь… — Нет! — воскликнул Лу, поднимая глаза к потолку. — Ты просто не понимаешь! Прошу, не терзай меня больше, я же не выдержу… — тут он отлип от стены и взял ладони Норы в свои руки. — Найди парня, такого же красивого и умного, как ты сама, а меня оставь, забудь. Пойми, со мной ты не будешь счастлива, а я слишком многое к тебе испытываю, чтобы допустить такое! И Лу выбежал из ниши, оставив Нору наедине со своими чувствами, как и десятки других таких же влюбленных дамочек до нее. Этот прием отлично работал на девицах до четырнадцати лет — на более старших дамах Лу его пока не испытывал, но подозревал, что там нужны будут слова посерьезнее. Все-таки с возрастом приходят опыт, смелость и настойчивость. Случались и крайне настойчивые экземпляры уже в этом возрасте, для которых приходилось сочинять душещипательные истории о страшной болезни или родовом проклятии, но такие попадались очень редко, а в Хогвартсе вовсе ни одной. — Опять неземная любовь? — с усмешкой прищурился Гарри, который сидел на том же месте, дожидаясь Лу. Принц улыбнулся и снова сел рядом. — Знаешь, Гарри, никогда не пренебрегай девчачьими книжками, — дал совет он. — Врага нужно знать в лицо. — Неужели ни одна из них тебе не нравится? — поднял брови Гарри. — Чжоу Чанг, моя однокурсница, очень даже ничего. Почему ты им всем отказываешь? — Иногда я вспоминаю, какая между нами разница в возрасте, — снова улыбнулся Лу. — Запомни, дружище, от девчонок одни проблемы! Ты же сам отлично знаешь Эйлин, ну разве существует в мире более проблемное существо? Разве что твой дружок Невилл, вот уж точно живая катастрофа! — Он мне не дружок! — засмеялся Гарри, не опровергая, однако, остальное из сказанного. Сразу после этих слов послышался резкий грохот. Гарри и Лу обернулись, увидев, как Невилл, пряча красные от волнения щеки, быстро собирает рассыпавшиеся учебники. Поттер соскочил с места и хотел объяснить свои слова, но Невилла и след простыл. — Не стоит, — сказал Лу, останавливая Гарри, готового прямо сейчас броситься искать товарища. — Пусть побудет один, успокоится. Сейчас ты ему ничего не докажешь. В словах Принца был смысл, поэтому Гарри остановился. Но гадостное чувство внутри не исчезло, и мальчик предложил Лу не сидеть больше на этом месте, а пойти лучше в Большой зал. Ведь скоро начнется праздничный ужин в честь Хэллоуина.

***

Большой зал был украшен на славу. Атмосфера загадочного и таинственного праздника витала в воздухе. Студенты шумели, набивая животы самыми разнообразными лакомствами, каких не подавали на обычный ужин. Даже слизеринцы сдержанно улыбались, боясь уронить лицо, но все же не в силах полностью сопротивляться празднику. Одна Эйлин сидела хмурая, и дело было вовсе не в раздражении на окружавших ее счастливых идиотов. Интуиция Эйлин Принц вопила как сирена. Девочка постоянно оглядывала зал, и в голове у нее застряли две назойливые мысли. Во-первых, все шло не так, все было неправильно: Лу выглядел критически расслабленным, Гарри то и дело шарил взглядом по гриффиндорскому столу, Невилл так и не спустился к празднику, а еще Рон и проклятый Дэнни Поттер время от времени кидали друг на друга яростные взгляды. Ах да, Гермионы Грейнджер тоже не было видно, но Эйлин краем уха слышала, что та полдня уже плачет в женском туалете. Во-вторых, сама толпа пугала девочку, ведь любая беда усугубится десятикратно, если произойдет в гуще народа. И когда в зал вбежал перепуганный профессор Квиррелл, Эйлин словно бы знала, что новость он принес далеко не радостную. — Тролль! Тролль в подземелье! — завопил Квиррелл, после чего благополучно упал в обморок. Студенты засуетились, вся огромная масса людей пришла в движение, хотя старосты факультетов и старались управлять происходящим. Эйлин попыталась найти взглядом Гарри, но тот опередил ее, чуть не сбив девочку с ног. — Невилл! — закричал Гарри. — Невилл не знает про тролля! Он услышал… Обиделся… Я понятия не имею, где он! Повторять дважды не пришлось, Эйлин решительно схватила Гарри за руку и нырнула в толпу. Лу, внимательно следивший за младшими с самого появления профессора Квиррелла, лишь закатил глаза. Потеряться в толпе не было проблемой для него, хотя наиболее организованные слизеринцы почти не создавали суеты, кучкуясь возле старосты. Нагнать Гарри и Эйлин получилось только в коридорах, Лу изрядно запыхался. Нравоучения решено было оставить на потом, переубедить младших он все равно не смог бы, только настроил бы их против себя. На лестничном пролете третьего этажа дети решили разделиться, чтобы эффективнее обыскивать помещения. Но реализовать задумку не успели, потому что сразу после подъема по лестнице на них налетел Дэниел Поттер. Сказать, что все были удивлены, значит, ничего не сказать. Дэниел несколько секунд ошарашенно смотрел на троицу, подбирая слова и сминая в руках небольшой старый пергамент. — А ты почему не в гриффиндорской башне? — первой пришла в себя Эйлин. — То же самое могу спросить у тебя, — сдвинул брови Дэн. — Шляетесь тут, вместе с профессором Снейпом, вынюхиваете. Я все видел! Наверняка прибежали на помощь своему мерзкому… — Да как ты… — Эйлин уже готова была развязать очередную драку, но Лу быстро шагнул к ним, схватил обоих за шкирку и резко встряхнул, как нашкодивших кутят. — У нас есть дела поважнее, чем стоять собачиться, — веско заметил он. — Невилл в опасности, а вы рискуете и его жизнью, и своей, пока тратите время впустую... Эй, а что это у тебя? — тут взгляд Принца упал на пергамент, который Дэн сжимал в руке. Там достаточно подробно, в мельчайших деталях, был изображен план этажа, на котором они стояли, а возле лестницы, по которой они только что поднялись, маячили четыре точки, подписанные их именами. — Возможность все исправить, — ответил Дэниел без какой-либо конкретики. — Гермиона тоже не знает о тролле. Она очень расстроена… Возможно, я немного виноват в этом… Вот, смотрите, она здесь, в женском туалете. А вот здесь, в соседнем коридоре, ходит тролль. Нужно что-то придумать, если он ее найдет, ей конец! — Мы отвлечем его, — тут же сориентировался Лу. — Горные тролли — существа не очень умные и не особо поворотливые. В лабиринте коридоров у нас есть шанс. Ты найди и уведи Гермиону. Затем срочно найди Северуса, и бегите на третий этаж, он справится с троллем, и все будет в порядке. Несколько коротких мгновений Дэн смотрел на Лу, насупившись, как молодой бычок. Но все-таки кивнул и помчался в сторону женского туалета. А Гарри и двое Принцев побежали в противоположную сторону, но уже за поворотом дружно застыли. Вначале в носы им ударил смрадный запах грязных носков, а затем они увидели самого тролля: гиганта четырех метров в высоту, широкого, цвета сырого асфальта. В непропорционально длинных руках он тащил огромную дубину. Завидев детей, тролль тотчас двинулся в их сторону. Не сговариваясь, Гарри, Эйлин и Лу бросились в сторону правого крыла, уводя монстра подальше от женского туалета. Двигаться по прямой траектории было опасно: несмотря на свои размеры, тролль мог развивать неплохую скорость. Гарри завернул в один из коридоров, но врезался в запертую дверь. Оказалось, в этом коридоре она была одна. А тролль, заметив остановившуюся мишень, тут же двинулся в ее сторону. Дверь упорно не желала открываться. Гарри почувствовал, что находится в тупике, и жизнь его вот-вот прервется. Тролль подходил все ближе, а дубина его с жутким скрежетом волочилась по полу. Поттер сел на пол, обхватил руками колени и зажмурился, словно подсознательно пытался стать маленьким и незаметным настолько, что тролль его не заметит. Но неожиданно топот тролля и скрежет дубины прекратились, послышался глухой шлепок, словно что-то небольшое шмякнулось на пол. Гарри открыл глаза и увидел, что тролль с тупым видом ощупывает голову, а неподалеку от него валяется учебник первого курса. У поворота в коридор стоял Невилл, бледный от ужаса. Его до смерти пугал тролль, но куда сильнее его напугало собственное решение отвлечь это чудище на себя. В руках мальчик держал раскрытую учебную сумку. Поразмышляв какое-то время, тролль развернулся и пошел в сторону Невилла. Тот, не помня себя от страха, побежал прочь, но увидев первую попавшуюся дверь, распахнул ее и забежал внутрь. Гарри охнул, осознав, что товарищ добровольно загнал себя в ловушку. Но делать было нечего. Тролль без какого-либо труда снес хлипкую деревянную дверь, ведущую в один из старых классов. Послышался крик, полный безнадежного ужаса. Гарри бросился туда. Но перед самым дверным проемом он увидел Дэниела, тот с явным трудом бежал в их сторону. Мальчик был весь красный, запыхавшийся, казалось, что за этот недолгий срок он успел несколько раз оббежать весь Хогвартс. — Ты должен был привести Северуса! Где Северус?!! — заорал Гарри, хватая брата за грудки. Тот тяжело хватал воздух ртом, но глаза его смотрели с вселенским упрямством: — Снейп — предатель, — натужно прокряхтел Дэн. — Это он впустил тролля, разве не понятно… — Ты, имбецил конченый!!! — голос Гарри срывался на хрип. Непонятно было, как тролль еще не вышел на его крики. — Придурок, если Невилл умрет, если вообще кто-нибудь умрет, их смерть будет на твоей совести!!! Дэниел смотрел в зеленые глаза, так сильно похожие на его собственные. И видел в них сейчас только безотчетную ярость. Все внутри него сжалось, он впервые столкнулся с настолько всепоглощающим гневом. Гарри оттолкнул брата и повернулся к выломанному дверному проему. С обратной стороны коридора к ним неслись Эйлин и Лу, привлеченные яростными воплями Гарри. — Невилл, — только и успел сказать Гарри, но Эйлин и Лу его поняли, следуя за ним в старый кабинет. Растерянный Дэн направился туда же. Когда дети через выломанную дверь попали в помещение, они сразу поняли, что опоздали. Тролль сжимал Невилла своей огромной лапищей, держа его чуть выше своей головы, и радостно похрипывал. Не теряя ни секунды, Эйлин подлетела к массивному телу монстра, и как лесная белочка вскарабкалась ему на плечи, переползла непропорционально длинную руку и всей массой тела ударила по сухожилиям в основании ладони. Пока глупый тролль пытался сообразить, что за блоха по нему скачет, Лу принялся обезвреживать дубину: массивный объект был грозным оружием в руках монстра. Хватая стулья с железными ножками, валявшиеся повсюду, Лу пытался использовать их как клинья, чтобы раздробить одну большую дубину на несколько маленьких. Действия Эйлин дали сомнительный результат: тролль разжал руку, но насмерть перепуганный Невилл просто грохнулся с высоты трех метров на пол. Но — о, чудо! — его тело, словно накаченный воздухом резиновый мяч, отскочило от поверхности и аккуратно приземлилось у стены. Упущенная добыча разозлила тролля, и он быстрее, чем это успела заметить Эйлин, ухватил свободной рукой девочку за туловище. Взвизгнув, Эйлин выхватила палочку и использовала ее единственным способом, какой пришел ей в голову — со всей дури вогнала ее под ноготь монстру. Взвыв от боли, тролль попытался швырнуть тело Эйлин в сторону, но та вовремя ухватилась за один из пальцев и удачно соскользнула на пол, когда рука тролля была ближе всего к полу. Парализованный страхом, Невилл только и мог смотреть, как Эйлин приземлилась, откинула волосы и оценивающе оглядела обстановку. У него перехватывало дыхание от того, сколько смелости и решимости было в этой тонкой на вид девчонке. Однако тролль, в отличие от детей, времени не терял. Он вновь пошел в наступление, и, переваливаясь всем телом, потянулся к Эйлин. Та сгруппировалась, откатилась в сторону, но совершенно забыла, что длинные полы мантии не в курсе ее планов. Мантия проехалась по пыльному полу хвостом за ней, став отличной мишенью для тролля. Он ухватился за ткань, зацепив и Эйлин. Девочка попыталась вывернуться из одежды, но запуталась, а монстр воспользовался этой заминкой. Он замахнулся и швырнул Эйлин, все еще держа ее за ткань мантии. Шерсть не выдержала массы Эйлин, швы треснули, и ее тело с размаха врезалось в стену кабинета. А затем рухнуло на пол с ужасным хлюпающим звуком. Отчаяние охватило всех, кто находился в комнате. Лу почувствовал, как глаза его защипало, а в горле образовался комок. Он вновь посмотрел на изломанное тело подруги, кровавый след, который оно оставило на стене. С невероятной четкостью Лу осознал, что только что лишился самого близкого человека на свете. Единственного, кто безоговорочно принимал его со всей грязью и подлостью, видя его мелочную душонку. Он потерял сестру. — Эй, ты, тварь! — завопил Принц сквозь слезы, градом катившиеся по щекам. — Ты за это заплатишь, понял?! Разъяренный тролль откликнулся, развернувшись в сторону Лу. Мальчик подхватил самую крупную из щеп, на которые он раздробил дубину. Ловко обойдя захваты тролля, Лу использовал сначала колено, а затем локоть и плечо монстра, чтобы добраться до головы. Кожа троллей была магически укреплена, но ведь есть в теле места, где кожи нет. Лу схватил щепу обеими руками и, вложив в это всю злость, все отчаяние, всю силу привязанности к единственному человеку, ставшему ему почти родным, вогнал дерево в глаз неповоротливого тролля. Щепа вошла сантиметров на десять, но не больше. Тролль издал почти животный вой, отчего внутренности мальчишек похолодели. К сожалению, под воздействием эмоций Лу совсем не продумал пути отступления. Когда его месть казалась уже совершенной, он застыл, не зная, что делать. Но это знал тролль: он смахнул замешкавшегося мальчишку одним движением, придав дополнительного ускорения замахом руки. Упав, Лу не потерял сознание. И поэтому хорошо мог видеть изогнувшиеся под неправильным углом ноги, слишком хорошо, для изможденного от боли сознания. Тролль навис над ним, видимо, размышляя, раздавить вредоносную букашку ногой или рукой? Дэн не верил в происходящее. С тех пор, как он забежал в кабинет, он так и стоял, не шелохнувшись. Ужас сковал его мышцы и кости, захватил разум. Дэн всегда считал себя героем, а Невилла — трусливым сквибом, но сейчас они стояли, одинаково белые, и не могли даже издать звука. Только Гарри оставался способным сделать хоть что-то. Увидев, как тролль заносит ногу над беззащитным телом Лу, Гарри закричал, что было воздуха в его небольших легких. Он схватил первое, что оказалось под рукой, а это был один из стульев, и бросил в ужасное создание, не целясь. Конечно, никакого видимого вреда он троллю не нанес, зато отвлек внимание на себя. — Давай, иди сюда! — кричал Гарри, совсем потеряв голову от отчаяния. Дэн понимал, что это верная смерть. Он хотел крикнуть ему что-то, хотел велеть бежать, но слова застывали в горле. Все, что он мог, это смотреть, как его неудачный брат-сквиб, обычный, по сути, мальчишка, выходит один на один с горным троллем. Ведь он совсем не герой! Откуда же тогда у него столько внутренних сил бороться, не с монстрами, а с собственным страхом? В эту секунду перед глазами Гарри стояли всего две картинки. Тело Эйлин, безжизненным кульком валяющееся рядом, и Лу, пытающийся приподняться и отползти, но прикованный к месту изломанными ногами. Страх и бессилие разрывали сердце, а огромная вонючая ладонь была уже в полуметре от головы Гарри. Конечно, это верная смерть. Но если он не попытается, если не решится, то получится, что Эйлин умерла просто так. Гарри не мог позволить ей умереть зря. Все, что он мог, это оказать то жалкое сопротивление, на которое хотя бы был способен. Поэтому он, сжав зубы, просто ударил кулаком куда-то в центр ладони, почти сомкнувшейся вокруг его тощего тела. А дальше произошло удивительное. То чувство прекрасного, теплого напряжения, которое рождалось в Гарри при прикосновении к профессору Квирреллу, вдруг возникло за секунду, а затем так же быстро взорвалось внутри. Гарри почудилось, что у него сварились мозги, до того это было больно. Но вся сила этого горячего торнадо не расплескалась, а волшебным образом сконцентрировалась в руке мальчика. С троллем начали происходить ужасные вещи. Казалось, что он был пластмассовой игрушкой, чей неаккуратный хозяин, вдруг разозлившись, смял ее, а потом изрядно потоптался на ней. Тело тролля уже не напоминало таковое минуту назад, сейчас это был какой-то комок из мяса и крови, с торчащими тут и там обломками костей. Тошнотворный запах гнилого белка заполнил комнату. Что было дальше, Гарри помнил плохо. Кажется, прибежали преподаватели, директор, кто-то суетился вокруг. Кто-то уносил тело Эйлин, кто-то колдовал над переломами Лу, кто-то приводил в чувство Дэна и Невилла. Более или менее соображать Гарри начал, когда увидел перед собой лицо Северуса. Он был бледен, и это так сильно напомнила Поттеру безжизненное лицо Эйлин, что мальчик заплакал. Эмоциональное напряжение выплеснулось потоком рыданий, наполненных горьким детским отчаянием. Наверно, впервые в жизни Гарри Поттер плакал не как восковая кукла, а как живой мальчик, жмурясь от соленых слез и подвывая от сердечной боли. Северус молча обнял его. Он не знал, что сказать мальчику, пережившему такой кошмар. Наверно, нужно было найти слова утешения, но Северус не умел этого. Он облажался, причем преступно облажался. Взяв на себя столько ответственности, не справился с ней, переложив львиную долю ее на плечи этих маленьких детей. — Прости меня, — только и смог выдавить Снейп. — Это я виноват, — сквозь слезы произнес Гарри. — Если бы я сразу сделал это, все было бы хорошо… Но я думал как маггл! Северус только крепче обнял мальчика, сотрясающегося от рыданий. Что ответить на это? «Ты вовсе не должен был»? «Ты все сделал правильно»? Какие глупости. Ведь совершенно очевидно, что в этом виноват он, Северус Снейп, допустивший, чтобы подобное произошло. Неожиданно мужчина вспомнил первый день их знакомства, когда Гарри стоял, стараясь вынести весь груз обрушившихся на него новостей. Северусу тогда показалось, что не поддержи он Гарри в тот момент, мальчик бы просто надломился. Кажется, пришел этот миг, когда Северус не успел. — Господа, — заговорил директор Дамблдор, обращаясь ко всем находившимся в кабинете. Эйлин и Лу уже вынесли, а Дэна и Невилла успокаивала Макгонагалл в углу. — Всех пострадавших, кто еще остался, просьба отвести в Больничное крыло. Мистер Поттер и мистер Лонгботтом, вам придется пойти со мной в мой кабинет. Там ваши родители, и они… весьма взволнованы произошедшим.

***

Кабинет директора Хогвартса был достаточно просторным помещением. Однако, несмотря на то, что сейчас там находилось не очень много людей, все свободное пространство занимала одна-единственная женщина. Алиса Лонгботтом, одетая в строгий брючный костюм белого цвета, ходила из угла в угол, яростно жестикулировала и постоянно восклицала, ни к кому конкретно не обращаясь: — Какого черта, мне кто-нибудь объяснит, какого черта? Ее муж Фрэнк, давно привыкший к натуре своей жены, спокойно сидел в кресле, взглядом извиняясь за такое нервное поведение Алисы перед остальными посетителями. Поттеры, а это были именно они, тоже знали Алису не первый день. Все четверо ждали возвращения директора и были основательно взвинчены. — Амулет потух, — констатировал Джеймс, взглянув на драгоценный камень в оправе одного из перстней. — Угрозы Наследнику больше нет. — Аналогично, — с легким удивлением подтвердил Фрэнк. Алиса подошла и удостоверилась в этом лично. — Более получаса открытой угрозы жизни для ребенка! — грозным голосом припечатала женщина. — Это просто уму непостижимо! Ничего, Аврорат с этим разберется! Во всех коридорах будут следилки, во всех кабинетах вредноскопы, боевые авроры вместо домовиков будут завтраки готовить! — Это превышение твоих должностных полномочий, дорогая, — мягко напомнил Фрэнк, но Алиса уже разошлась. — Задача Аврората — защищать, наших детей в том числе! И мой долг, как Главы, обеспечить эту защиту! — Успокойся, — не выдержал Джеймс. — Наши дети — кровь и плоть наших предков, они могут постоять за себя. — Наши предки мертвы, — ядовито напомнила Алиса. — Не хотелось бы такой же участи и нашим детям! Ответ Джеймса перебила открывающаяся дверь. В кабинет вошли директор Дамблдор, профессор Макгонагалл, профессор Снейп, Дэниел и Невилл. Последний сел в высокий гостевой стул, Дэн сразу бросился к маме, а Альбус величественно опустился в свое кресло. Профессора остались стоять. — Итак, в первую очередь я попрошу всех присутствующих выдохнуть и успокоиться. С вашими сыновьями все в порядке. Ситуация в том, что на праздник Хэллоуина в замок неким неясным образом попал горный тролль… — Черта лысого я успокоюсь!!! — воскликнула Алиса, подойдя к директорскому столу и ударив по нему двумя кулаками одновременно. Она нависла над Дамблдором, метая молнии своими глазами. Но старик не смутился ни на секунду. Он без труда вынес тяжелый взгляд леди Лонгботтом, что немного привело в чувство разгневанную женщину. — Кто подписывал безопаску школы в этом году? Кто ответственный? — Аврор Дюпен, третье подразделение, — без промедлений отчитался Джеймс Поттер. — Уволить идиота, можешь начинать писать приказ, — махнула рукой Алиса. — Нельзя, дорогая. Это ставленник Малфоев, — мягко напомнил Фрэнк. — Нельзя нарушать таким трудом достигнутое равновесие. — Значит, оформим повышение, — быстро сориентировался Джеймс. — Глава архива криминальных дел, связанных с использованием магии несовершеннолетними, уволился на прошлой неделе. Пусть господин Дюпен перебирает бумажки, но не касается реальных задач. — Займешься, — кивнула Алиса. — А безопасность Хогвартса возьмешь сам, либо назначь своих. — Лорд Малфой будет недоволен, — негромко заметил Фрэнк. — Малфоевский ублюдок тоже здесь учится, — взорвалась Алиса. — Будет возникать, отправляй ко мне, покажу ему реальную задницу тролля на расстоянии пары метров! Люциус, поди, забыл, что такое настоящая опасность! — Не выражайся, — впервые подала голос Лили. — Здесь же дети. Все это время она сидела без кровинки в лице и почти не шевелилась. Так как все внимание было приковано к Алисе, никто почти не замечал странного поведения Лили Поттер. Сын, прижимавшийся к ней, тоже был больше поглощен собственными переживаниями. — Дэнни, сынок, — Джеймс Поттер сел на корточки перед сыном и ласково положил руку ему на голову. — Расскажи нам, что произошло. И Дэн рассказал. Все с самого начала, когда он начал много общаться с мисс Грейнджер, ведь она хороша в том, чтобы быстро находить нужную информацию в библиотеке. Как они неплохо поладили, и как Рон постоянно злился, когда Дэн в очередной раз собирался уходить с Гермионой. Как Рон наговорил гадостей девочке, когда она поправила его на занятии по Чарам, и как сказал ей, что Дэн перестанет общаться с ней, когда найдет в книгах то, что ему нужно. Рассказал о прекрасном праздничном ужине, и об отсутствовавших на нем Гермионе и Невилле. Об известии профессора Квиррелла и о своем страхе за однокурсников. Как бросился сразу на третий этаж и наткнулся сначала на профессора Снейпа, невесть что забывшего возле охраняемого коридора, а затем и на шляющуюся там троицу Гарри, Эйлин и Лу. Пересказал план Лу, свои опасения по поводу профессора Снейпа, все события, произошедшие в заброшенном классе, разве что… — И тогда тролль повернул к нам. Гарри кричал, а я… — краска залила щеки Дэна. Он посмотрел на отца и понял, что ни за что не сможет сказать правду. Не сможет признать, что струсил, ведь тогда отец просто разочаруется в нем. — Я думаю, у меня случился выброс. Ну, как тогда, в детстве. Я подбежал к троллю и очень-очень пожелал, чтобы этого ужасного существа не стало. — Это мой мальчик! — улыбнулся Джеймс и потрепал сына по волосам. Дэн почувствовал, будто всего его слегка вымарали в грязи. — Зачем ты полез во всю эту историю? — строго спросила Алиса, развернувшись к Невиллу. Тот лишь покачал головой и заплакал. — Дорогая, оставь… — попытался вмешаться Фрэнк, но Алиса взглядом остановила его. — Зачем. Ты. Вмешался? — медленно спросила женщина, в упор глядя на заплаканного сына. — П-потому что… Я не мог… Иначе… — пролепетал Невилл, размазывая слезы по щекам. Он ожидал, что мама будет кричать, потому что она обычно очень злилась, если он подвергал себя опасности. Но Алиса вдруг смягчилась и даже улыбнулась. Она опустила руку ему на плечо и произнесла: — Я тобой горжусь.
610 Нравится 332 Отзывы 297 В сборник
Отзывы (19)