ID работы: 11000989

Лисёнок

Слэш
R
Завершён
6305
Размер:
206 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6305 Нравится 1962 Отзывы 2252 В сборник Скачать

Часть 45. Опасение

Настройки текста
Примечания:
— А что ты делаешь? — полюбопытствовал Нати, сидя на табуретке и с нескрываемым интересом наблюдая за тем, как Дэн раз за разом тщательно проводит по волосам Элисон кисточкой, нанося на них едко-пахнущую краску, постепенно покрывая прядку за прядкой. — Крашусь, чтобы седых волосинок видно не было, — не отвлекаясь от зеркала выпалила Рейнольдс, внимательно следя за тем, как подруга заворачивает её голову в пакетик и засекает время на телефоне, — С вами всеми на стрессовом фоне не только седину, но и морщины можно заработать до тридцати, а мне пока что хочется выглядеть на все сто не в плане возраста. — Полчаса и готово, — кивнула сама себе Уайлдс, убирая все лишние принадлежности по полочкам, попутно вымывая и протирая их. — Седина? — переспросил неуверенно ребёнок, чуть вытянувшись на табуретке вперёд и получив слегка недовольный, строгий взгляд Элисон. — Не качайся на табуретке, упадешь, — начальственно потребовала блондинка, довольно хмыкнув под нос, когда её послушались. — Видел тренера? Так вот, те белые волосы у него на голове это седина, — спокойно пояснила капитан, опёршись поясницей на раковину и скрестив руки. — По большей части из-за нас, — фыркнув добавила Элисон, едва заметно улыбнувшись уголками губ под тихий и тяжёлый вздох подруги. — Волосы чёрные, а седина белая, — задумчиво пробубнил себе под нос мальчишка, не отрывая взгляда от головы блондинки, — Ты белая, значит, что у тебя седина будет чёрной?        Дэн тихо фыркнула себе под нос, пряча улыбку за ладонью, вновь пробираясь к шкафчикам за нужным шампунем. — Это немного не так работает, — улыбнулась Рейнольдс, сев в пол-оборота, чтобы было удобнее видеть всех, — Как погуляли с Би? — Хорошо, — кивнул Нати, опять начав чуть покачиваться на стуле, теребя подол большущей толстовки с закатанными по самое не хочу рукавами, — А это правда, что гусеницы превращаются в бабочек? — Правда, — кивнула в подтверждение Дэн, роясь в полочке под раковиной, стараясь найти нужную баночку, пока что без фонарика, — Они плетут коконы, а потом становятся бабочками. — А почему ты вдруг про бабочек спросил? — поинтересовалась Рейнольдс, заподозрив неладное. Нат ещё ни разу ничего не спросил просто так, во всяком случае, она не помнила наверняка, был ли хотя бы один раз, когда этот ребёнок по правде просто спросил что-то. — Мы с Би нашли случайно в парке коконы и она рассказала, — признался мальчишка, вновь получив в свою сторону злобный взгляд Элисон и перестав качаться на время. Блондинка довольно хмыкнула себе под нос. — Ничего, мы тебе как-нибудь позже бабочек покажем, — пообещала Дэн, мысленно надеясь, что такое обещание распространяется на Нила, ведь совсем скоро Нати вновь навсегда канет в лету и с ними вновь будет их взрослый, не менее проблемный Нил.

***

       Тяжело кашляя, Рене резко распахнула окно кухни, чуть ли не наполовину вывешиваясь на улицу, на морозный воздух, попутно срывая душащую маску с лица. Эбби упорно гнала полотенцем вонючий дым на улицу, попутно пряча нос в маске в изгибе локтя. Постепенно видимость в кухне стала получше. Вон уже видно стол и стулья, только столешница с неудавшимся зельем всё ещё источала этот зловонный аромат кислого молока с грязью и какой-то гнилью, как будто тебе под кровать кинули дохлую птицу недельной давности. Мерзкое ощущение. — Я не понимаю почему не получается, — с небольшой отдышкой начала разговор Рене, поправляя вспотевшую от душной комнаты челку, — Мы ведь всё делаем по рецепту. — Просто делать по рецепту недостаточно, — Эбби прекратила гонять зловонные облачка на улицу, просто встав посредине комнаты, чтобы оглядеть ситуацию со стороны. — Я всё равно не понимаю. Почему? Это же простая химия. Вещества и ингредиенты, — Уокер развернулась к старшей, наконец-то возвращаясь в душную комнату и натягивая маску назад на нос. — Ошибаешься, — мягко поправила Эбби, выливая неудавшеюся гадость в раковину. Жидкость тот час исчезла в трубах, оставив за собой лишь маленькие струйки лёгкого фиолетового тумана, что уже минут через десять исчез без следа, — Зелья — это не химия. Тут мало варить по рецепту, иначе разные зелья разлетались бы, как вода в Африке.        Ненадолго замолчав и поймав непонимающий взгляд Уокер, Уинфилд мягко улыбнулась. — Вот скажи мне, Рене, что ты делаешь, когда используешь проклятия? — поинтересовалась медик, ожидающе смотря на девушку. Та на мгновение растерялась, а потом задумалась, вспоминая, когда она в последний раз что-нибудь на кого-нибудь насылала. — Я даже не знаю как это объяснить, — честно призналась беловолосая, разглядывая кухню, — Это получается как-то на интуитивном уровне. Я просто знаю, что мне нужно и я... просто очень сосредоточена на этом.        Эбби чуть шире улыбнулась, легонько кивнув пару раз, как кот-болванчик, немного подгоняя мысль своей помощницы рукой. — Ты хочешь сказать, что с зельями так же? — предположила Рене, посмотрев на довольную Эбби, что уверенно кивнула. — Именно. Варить только по рецепту не достаточно, нужно ещё четко формировать и держать свою мысль, но и не забывать верить в то, что делаешь. Верить, что получится именно то, что тебе нужно, а также следовать интуиции, если того требует нутро, — женщина поправила очки, доставая новую емкость и начиная всё заново, по третьему кругу, — И, конечно же, вкладывать немного магии. — Звучит странно и не совсем логично, — осторожно призналась Уокер, вставая по правую руку от Уинфилд и помогая ей смешивать ингредиенты. — Магия никогда не была логичной, детка, иначе бы её назвали наукой, — фыркнула себе под нос Эбби, помешивая ложечкой и одновременно заливая водой новую основу для зелья. — А ты уже мастер по зельям? — чуть улыбнувшись без злобы и насмешки поинтересовалась Рене, немного в шутку, — Почему ты так уверена в своём успехе, если не всем это дано? — Мы с бабушкой в детстве варили зелья, — признала Эбби, не отвлекаясь от работы, — Маленькие, но нужные. От насморка и обычной простуды. Думаю, если набить руку и постараться, то мы сможем приготовить снадобье и посложнее. Тем более мы всё равно вряд ли найдём мастера по зельям в Южной Каролине. Они в основном живут либо на землях Африки, либо в Сибири. — Разве дядя Нила не ищет сейчас зельевара? — опять поинтересовалась Рене, посмотрев на старшую, что слегка замедлила движения рукой. — Ищет, вроде, но я не совсем склонна ему верить, — беспокойство в голосе Эбби напрягло Рене. — Почему? — Понимаешь, каким бы человеком он не был и кем бы не являлся, я не думаю, что ему выгодно возвращать Нилу возраст. Тем более, как говорил Дэвид, Стюарт очень настойчиво пытался договориться отдать Нати ему. Не думаю, что такой человек взаправду будет искать мастера, если ему самому Нил нужен ребёнком, — Эбби вздрогнула, почувствовав у себя на спине лёгкую ладонь беловолосой. — Ты думаешь, что он попытается вновь отстоять "свои права"? — уточнила Рене, слегка наклонив голову вбок. Немного помявшись, Уинфилд тяжело вздохнула, откладывая ложечку в сторону и серьёзно взглянув на Уокер. — Я не думаю об этом. Я боюсь этого. Сейчас Нил просто не сможет показать клыки, как в прошлые разы. Он лёгкая мишень и ему как никогда нужна абсолютно вся наша помощь и поддержка, иначе он рискует вновь стать марионеткой на ниточках, — немного задумавшись, женщина осторожно привела пример, — Ты видела много счастливых детей, которые росли в бандах и мафии, если их вовремя не вытащить оттуда?        Молчание в кухне резко стало тяжёлым. Они обе знали ответ на такой вопрос. Множество знакомых Рене, что умирали и становились инвалидами у неё на глазах, сама она, Нил, Кевин и... даже Рико по сути. Все они были ввязаны в это дело. — Вот именно, — приняв молчание за ответ, кивнула сама себе Эбби, аккуратно взяв Уокер за плечи, полностью к ней развернувшись, — А теперь просто представь ребёнка, которого вырастит мафия и которая даст этому самому ребёнку неограниченную власть. Что мы получим? — Второго психопата, как Рико, — тихо промолвила Рене, до которой наконец-то дошёл смысл слов Эбби. До неё дошло, что ставки, с которыми они играют в этой человеческой бойне, не меньше, чем были до смерти Рико, а возможно даже гораздо больше, — Думаешь... Нил способен стать таким монстром? — Все способны стать такими монстрами, если правильно направить, — горько усмехнулась Уинфилд, вновь возвращаясь к работе, — У детей его возраста только начинает формироваться понятие что хорошо, а что нет, и при желании из него можно сделать монстра гораздо страшнее всех Воронов с их капитаном вместе взятых...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.