Цвета грядущего дня

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 10 462 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник

Первая пьянка и Первый урок с Грозным Глазом

Настройки
Таким образом из большого зала вышли все ученики, но Лили так и осталась стоять у окна, так никого и не заметив, ведь ребята шли все кучками. — Ты чего в общежитие не идёшь? — вдруг кто-то спросил. Лили обернулась и увидела девушку которая сидела с ней рядом за столом Слизерина — Сашу Драгоций. — Я не знаю где она — с ноткой стеснения ответила ей МакГонагалл. — Ой, точно. Тебе же ещё не показали — будто бы опомнившись сказала Саша и тут улыбнулась Лили — Слушай, мы с некоторыми ребятами из Гриффендора решили немного повеселиться. Давай с нами? А потом вместе в общежитие пойдём — предложила ей Драгоций. — А как же занятия? — спросила у неё Лили. — Занятия начнутся с завтрашнего дня, так что сегодня можно отдохнуть — сказала Саша и всё же Лили согласилась пойти с ней к ребятам из Гриффендора. Саша взяла Лили за руку и они вместе отправились к картине Полной Дамы за которой и находилось общежитие Гриффендор. У картины девушек уже кто-то ждал. Это был Гарри Поттер. Поскольку пароль они не передают, то остаётся ему только ждать подругу у картины. Увидев с Сашей светловолосую Гарри был немного удивлён. — Привет, Гарри, я надеюсь ты не будешь против, если Лили с нами будет? — спросила Драгоций. — Я то не против. Но ты очень удивила — сказал Поттер улыбаясь подруге. — Ну это я могу — сказала Саша и они вместе с Гарри посмеялись. Наконец наговорившись ребята вошли в гостиную Гриффендора. Остальные тоже были удивлены присутствию Лили, но возражать не стали. Может это из-за того, что она дочь их декана или из-за того, что Лили пользуется доверием Саши. Ребята расселись вокруг стола и решили сыграть в «Правда или Действие». Уже на протяжении часа Гарри, Гермиона, Рон, Фред, Джордж, Джинни, Невилл, Полумна, Саша и Лили играли в бутылочку. Это позволило ребятам узнать друг друга получше. Но тут Фред и Джордж Уизли заговорщицки переглянулись и поставили на стол большую бутылку Огненного виски Огдена. — Как на счёт того, чтобы сделать игру веселее? — ухмыляясь сказал Джордж — Тот кто не захочет отвечать или выполнять действие выпивает стакан огневиски — подхватил брата Фред с такой же ухмылкой, что и Джордж. Тут на лице Саши появилась довольная улыбка. — Оооо, с этого и надо было начинать — сказала Драгоций потирая ладони друг о друга. — Саша, только не делай это намеренно. Мы знаем, ты это любишь — сказал Рон смотря на подругу, а та лишь что-то пробурчала. — Но… Огненный виски не разрешается употреблять детям, не достигшим совершеннолетия — наконец подала свой голос Лили МакГонагалл. — Лили, им уже бесполезно, что-либо говорить. У них каждое начало учебного года такое — сказала Гермиона качая головой. — Абсолютно верно~ — чуть ли не пропели в один голос Саша, Джордж и Фред. Спустя полтора часа каждый был стельку пьян. Саша умудрилась даже споить Лили, что старалась сделать так, чтобы не пить, но с Драгоций и близнецами Уизли это не возможно. Пока ребята еле плели языками один из них уже куда-то свалил. — Эм…ребяяяят…а вы не в курсе…ик…где наша Лили? — спросила Саша смотря по сторонам. — Неа…ик… — еле произнёс Гарри. Остальные тоже покачали головой. Лили и была той, кто пропал. — Эсли она наткнётся…на препода…ик…то нам…кердык…ик… — пролепетал Невилл Долгопупс. В конечном счёте ребята отправились на поиски беловолосой беглянки разделившись по несколько человек. Сама же Лили каким-то образом была на спине каменной птицы Феникса, что вёл в кабинет директора Хогвартса — Альбусу Дамблдору. Тут кто-то подошёл к статуе и произнёс: — Лимонный Щербет — это был голос взрослой женщины. После произнесённых слов статуя начала двигаться поднимаясь вверх оставляя за собой ступени, но девушка так и осталась незамеченной. Женщина в зелёном одеянии поднялась по ступеням и вошла в сам кабинет Дамблдора. — Альбус, нам следует серьёзно поговорить — сказала женщина. — Ах, Минерва, проходи пожалуйста — сказал Дамблдор встав со своего места. Лили приоткрыла свои глаза и не понимая где она слезла с птички и шатающей походкой шла по помещению с какими-то артефактами. — Вооооу~ — произнесла она. Девушка ковыляла вперёд ровно до того момента пока с кем-то не столкнулась. Лили бы упала, но умудрилась руками зацепиться за край мантии Минервы МакГонагалл. Беловолосая посмотрела на женщину. — Ой…мама…ик…а почему тебя две? — спросила Лили отпустив мать и отойдя от неё. Девочка старалась стоять ровно, но всё равно пошатывалась. МакГонагалл была шокирована от вида дочери. — Лили? Ты пила? — в удивлении спросила женщина смотря на дочь. — Неее…ик… Да, но совсем чуууууточку…ик…ладно, не чуточку… — икая отвечала Лили. МакГонагалл, разумеется, была этим недовольна. Она посмотрела на в сторону Дамблдора. — Я ведь говорила, что стоит с этим что-то делать — возразила женщина и повернулась обратно к дочери, но опешила. — Ну…и где она? — спросила Минерва и поспешила отыскать дочь, но и Дамблдор на месте не сидел. Джордж, Фред, Рон, Саша, Гарри, Джинни, Гермиона, Невилл и Полумна были сейчас в коридорной развилке. Кто-то сидел, а кто-то ещё держался на ногах. — Ну и где нам её искать?.. — спросила Полумна. Все в ответ лишь пожали плечами. — Ну даваааааайте~ дууууууумайте~ — говорила Саша тряся близнецов. — Да откуда нам знать??? — спрашивали Фред и Джордж в один голос. — Пфффффф, так проблем необерёмся — говорила Саша. В этот момент их заметили Профессор МакГонагалл и Профессор Дамблдор. — Где Ли… — начала было говорить Профессор МакГонагалл, как ребята вскочили на ноги и указывая друг на друга в один голос проорали: — ЭТО ВСЁ ИХ ВИНА!!! — до того, как Профессор МакГонагалл успела их остановить, ребята рванули в россыпную во все стороны и скрылись за первыми же поворотами. Минерва и Альбус от этого аж опешили. Тут из кабинета Зельеварения послышался недовольный голос Профессора Северуса Снейпа. — Мисс МакГонагалл, что вы здесь забыли? — строгим голосом спрашивал Снейп. Минерва и Альбус переглянулись и войдя в кабинет Зельеварения видят такую картину: Профессор Снейп стоит у одного из огромных котлов и орёт на девушку спящую в этом котле. Профессор МакГонагалл и Профессор Дамблдор забрали эту маленькое беловолосое недоразумение и переместили её на всякий случай в больничное крыло. Таким образом прошла неделя. — Лили, ты чего всё такая тихая? — спросила Саша направляясь с подругой на следующий урок. — Мне до сих пор стыдно от того, что произошло первого сентября — говорила Лили прижимая учебники к своей груди. — Ты всё об этом думаешь? — спросила Саша, но тут девочки услышали шум со двора и вышли, чтобы посмотреть, что происходит. Это ссорились Гарри Поттер, Рон Уизли и Драко Малфой. — Поттер, скажи-ка мне, матушка этого рыжего на самом деле такая жирная или только на фотографии? — издевательски спрашивал блондин. — А твоя мамаша, Малфой? — огрызнулся Гарри, вдвоём с Гермионой оттаскивая Рона за мантию, чтобы тот не набросился на Малфоя. — Такое впечатление, словно она только что унюхала кучу дерьма у себя под носом. Скажи-ка, у неё всегда такой вид или это от того, что ты был рядом? — тем же тоном спрашивал Гарри. Бледное лицо Малфоя порозовело: — Не смей оскорблять мою мать, Поттер! — рявкнул Драко. — Тогда заткни свою грязную пасть! — отрезал Гарри и повернулся, чтобы уйти, но не тут-то было. Несколько человек вскрикнули, а Гарри ощутил, как белая вспышка обдала жаром его висок. Он уже сунул руку в мантию за волшебной палочкой, но, прежде чем успел коснуться её пальцами, громыхнуло во второй раз, и по двору прокатился рёв: — НУ УЖ НЕТ, ПАРЕНЬ! — Гарри круто обернулся. По мраморной лестнице, хромая, спускался профессор Грюм. В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на вымощенном плитами полу как раз на том месте, где только что стоял Малфой. Наступила гробовая тишина. Никто, кроме Грюма, не смел даже шелохнуться, а тот повернулся к Гар­ри — то есть на Гарри смотрел его нормальный глаз, а тот, другой, уставился куда-то в другую сторону. — Он тебя задел? — прорычал Грюм. Голос у него был низкий и сиплый. — Нет, промазал — ответил Гарри. — Оставь его! — рявкнул Грюм. — Оставить кого? — растерянно спросил Гарри. — Не ты! Он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было под­нять белого хорька с пола, но в страхе замер. Похоже, что Грюмов вращающийся глаз и впрямь был магическим и мог видеть сквозь затылок. Грюм захромал по направлению к Крэббу, Гойлу и хорьку, который, испуганно пискнув, что было сил попытался убежать. — Не думаю…— пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлепнулся об мраморный пол и снова подскочил вверх. — Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины — рычал Грюм, а скулящего от боли хорька подбрасывало всё выше и выше. — Гнусный, трус­ливый, подлый поступок… — рычал Грюм, а хорька швыряло в воздухе, его лапы и хвост беспомощно болтались. — Никогда, больше, так, не, делай — говорил Грюм, произнося каждое слово, как только хорек ударялся об мраморный пол и опять взмывал вверх. Лили больше не могла смотреть на это издевательство и поспешила остановить профессора. — Профессор Грюм, перестаньте сейчас же — воскликнула Лили попытавшись схватить Профессора за руку, которой он колдовал. — Не мешай мне преподавать — сказал Грюм и замахнулся рукой так, что девушка болезненно упала на пол. Не обращая на это внимания Грюм продолжал измываться над хорьком. Лили не обращая внимания на боль в локтях встала на ноги и умудрилась выхватить из рук Профессора Грюма его палочку. — Ни один преподаватель не использует трансфигурацию как наказание! Профессора оставляют после уроков! Или сообщают декану факультета, где учится нарушитель, а не проявляют насилие! — заявила беловолосая вернув профессору его палочку и подойдя к бедному хорьку взяла его на руки осторожно погладив его по шёрстке. — Я сама тебя расколдую — сказала Лили хорьку и вместе с ним ушла в гостиную факультета Слизерин. Девушка посадила бедолагу на широкий кожаный диван и отошла от него на два шага. Лили достала из мантии свою волшебную палочку, что с виду напоминала хрусталь, и взмахнув ей вернула Драко Малфою его первоначальный облик. Тот, в свою очередь, всё ещё был ошарашенным и из-за ссадин не мог даже нормально пошевелиться. МакГонагалл достала аптечку и вернулась к Драко. — Ну с какой-то стороны ты сам в этом виноват — сказала голубоглазая. — Заткнись, грязнокровка. Мне не нужна твоя помощь — буркнул Малфой младший, но так или иначе Лили он не оттолкнул от себя, когда та стала помогать ему обрабатывать раны. Пока Лили обрабатывала ему раны, Драко буркнул что-то про своего отца. Закончив со всем этим ребята вернулись на занятия совместный с Гриффендором. И самым неприятным было то, что урок был как раз у Грюма. Сейчас все сидели на своих местах. Лили сидела с Сашей. — Ну, подруга, ты меня впечатлила — сказала она. — Я не могла поступить иначе — ответила ей блондинка. Саша хотела ещё что-то спросить, но, к сожалению, начался первый урок Грюма. — Итак, прямо к делу. Заклятия. Они бывают разной силы и формы. Согласно рекомендациям Министерства магии, мне следует обучить вас некоторым антизакляти­ям и на этом остановиться. Я не должен показывать вам, каковы из себя запрещенные Темные заклятия, пока вы не перейдете на шестой курс. Вас считают недостаточно взрослыми, чтобы до этого времени иметь дело с такими вещами. Но профессор Дамблдор придерживается более высокого мнения о вашей выдержке, он считает, что вы справитесь, а я скажу так, чем раньше вы будете знать противника, тем лучше. Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел? Волшебник, который собирается применить к вам запрещенное заклятие, не станет делиться своими планами, он не будет действовать открыто, на ваших глазах, вежливо и тактично. Вы должны быть готовы заранее. Вы должны быть бдительны и наблюдательны. Вы должны убрать это, мисс Браун, когда я говорю — Лаванда подпрыгнула и залилась краской. Она как раз показывала Парватти под партой свой законченный гороскоп. Несомненно, магический глаз Грюма обладал способностью видеть сквозь дерево точно так же, как он видел через затылок. — Итак… Кто-нибудь из вас знает, какие заклятия наиболее тяжело караются волшебным законодательством? — спросил Профессор Грюм. Неуверенно поднялись несколько рук, в том числе Рона, Лили и Гермионы. Грюм кивнул Рону, хотя его магичес­кий глаз был по-прежнему устремлен на Лаванду. — Ну, отец говорил мне об одном… оно называется Империус… или как-то так? — робко отвечал Рон Уизли. — О да — с чувством произнес Грюм. — Твой отец должен его знать. Заклинание Империус доставило Ми­нистерству неприятностей в своё время — говорил Профессор. Грюм с усилием поднялся на ноги — живую и дере­вянную, выдвинул ящик стола и достал стеклянную бан­ку. Внутри бегали три здоровенных чёрных паука. Рон отодвинулся подальше — он ненавидел пауков. Грюм поймал одного и посадил себе на ладонь так, чтобы всем было видно, затем направил на него волшебную палочку и негромко сказал: — Империо! — паук спрыгнул с ладони и завис на тонкой шелковой нити, раскачиваясь взад и вперед словно на трапеции. Он напряженно вытянул ноги и сделал нечто вроде заднего сальто, затем перекусил нить и приземлился на стол, где принялся беспорядочно кувыркаться. Грюм шевельнул палочкой, и паук, встав на две задние ноги, вне всяких сомнений, отбил чечетку. Все засмеялись. Все, кроме Грюма. — Думаете, это смешно, да? — прорычал он. — А понравится вам, если я то же самое проделаю с вами? Полная управляемость — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас… Были времена, когда множество колдуний и волшебников были управляемы при помощи заклятия Им­периус — продолжал Грюм, и некоторые ребята поняли, что он говорит о тех днях, когда Волан-де-Морт орудовал в полную силу. — Вот была забота у Министерства. Попробуй-ка разобраться, кто действует по принуждению, а кто по своей доброй воле. Заклятие Империус можно побороть, и я научу вас как, но это требует настоящей твёрдости характера и далеко не всякому под силу. Если возможно, лучше под него не попадать. ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬ­НОСТЬ! — рявкнул он, и все подскочили. Грюм подобрал кувыркающегося паука и вернул обратно в банку. — Кто ещё знает что-нибудь? Другие запрещенные заклятия? В воздух взвилась рука Лили и ещё рука Невилла. До сих пор он не стеснялся показывать свои знания лишь на травологии. Невилл, похоже, и сам был потрясен своей смелостью. — Да? — сказал Грюм, и его магический глаз, провер­нувшись, уставился на Невилла. — Есть такое… заклятие Круциатус — произнес Не­вилл тихо, но отчетливо. Грюм чрезвычайно пристально смотрел на Невилла, на сей раз уже обоими глазами. — Тебя зовут Невилл Долгопупс? — спросил он, и его маги­ческий глаз вновь скользнул вниз, пробегая список в жур­нале. Невилл боязливо кивнул, но Грюм воздержался от дальнейших расспросов. Повернувшись к классу, он вы­нул из банки следующего паука и посадил его на кафед­ру, где тот оцепенело замер, слишком напуганный, что­бы двигаться. — Заклятие Круциатус. Надо бы чуть побольше, чтобы вы уловили суть. Он нацелил палочку на паука и скомандовал: — Энгоргио! — и паук вырос. Теперь он был больше тарантула. Рон, махнув рукой на геройство, отъехал на своем стуле как можно дальше от учительского стола. Грюм снова поднял палочку и шепнул: — Круцио — в ту же секунду ноги паука прижались к туловищу, он перевернулся на спину и начал ужасно дергаться, качаясь из стороны в сторону. От него, разумеется, не доносилось ни звука, но казалось, что будь у паука голос, он визжал бы изо всех сил. Грюм не уби­рал палочки, и паук затрясся и задергался еще неис­товей. — Прекратите! — вдруг воскликнула Лили. Все оглянулись на неё. — Не видите, что он боится? — она смотрела вовсе не на па­ука, а на Невилла. Руки у того были стиснуты на столе, костяшки пальцев побелели, а широко открытые глаза были полны ужаса. Грюм поднял палочку. Ноги паука расслабились, но он продолжал подергиваться. — Редуцио — приказал Грюм и паук уменьшился до нормальных размеров. Грюм посадил его обратно в банку. — Боль — сказал он тихо. — Вам не нужно тисков для пальцев или ножей, чтобы пытать кого-нибудь, если вы можете применить заклятие Круциатус… Оно тоже ког­да-то было очень популярно. Так. Кто знает ещё что-ни­будь? Судя по лицам учеников, все были поглощены мыслями о том, что должно было случиться с последним пауком. Даже рука Лили слегка дрожала, когда она подняла её в третий раз. — Ну? — посмотрел на неё Грюм. — Авада Кедавра — прошептала МакГонагалл. Несколько человек посмотрели на неё с тревогой, в том числе и Саша. — Верно — ещё одна чуть заметная улыбка скривила неровный рот Грюма. — Да, последнее и самое худшее… Авада Кедавра… Заклятие Смерти — он опять запустил руку в банку, и, словно догадыва­ясь, что сейчас произойдет, третий паук отчаянно заметался по дну, пытаясь увернуться от скрюченных паль­цев. Грюм его всё-таки поймал и посадил на стол. Паук бросился наутёк по деревянному столу. Грюм поднял волшебную палочку. — Авада Кедавра! — каркнул Грюм. Полыхнула вспышка слепящего зеленого света, раздался свистящий звук, будто что-то невидимое и громад­ное пронеслось по воздуху, и паук мгновенно опрокинул­ся на спину без единого повреждения, но безусловно мертвый. Несколько девушек сдавленно вскрикнули. Рон отпрянул назад и едва не слетел со стула, когда паук рух­нул в его сторону. Грюм смахнул мёртвого паука на пол. — Ни порядочности, — спокойно сказал он — Ни любезности. И никакого противодействия. Невозмож­но отразить. За всю историю известен лишь один чело­век, сумевший выдержать это, и он сидит прямо передо мной. — Гарри почувствовал, что краснеет под взглядом обо­их глаз Грюма; он знал, что и все остальные сейчас тоже смотрят на него. Гарри уставился на пустую доску, слов­но завороженный, но на самом деле ничего вокруг не видел. Грюм заговорил вновь — Авада Кедавра — заклятие, требующее для выпол­нения серьезной магической мощи. Сейчас вы все може­те достать свои волшебные палочки, направить на меня и произнести положенные слова. Однако сомневаюсь, чтобы меня от этого хотя бы насморк прохватил. Но ни­чего, я здесь для того и есть, чтобы научить вас, как это делать. Возникает вопрос, если всё равно нет противодей­ствующего заклятия, то зачем я вам это показываю? За­тем, что вы должны знать. Вы должны ясно представлять себе, как выглядит самое худшее. Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнетесь с этим нос к носу. БУДЬТЕ ВСЕГДА НАЧЕКУ! — взревел он, и весь класс опять подскочил. — Итак — эти три заклятия: Авада Кедавра, Импе­риус и Круциатус — известны как Преступные заклятия. Использования любого из них по отношению к челове­ческому существу достаточно, чтобы заработать пожиз­ненный срок в Азкабане. Это то, чему вы должны проти­востоять. Это то, с чем я должен научить вас бороться. Вам нужна подготовка. Вам нужно быть во всеоружии. Но самое главное, вам нужно приучить себя к постоянной, неусыпной бдительности. Достаньте ваши перья… запи­шите это… — остаток урока они провели, записывая примечания к каждому из Преступных заклятий.
2 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)