Цвета грядущего дня

NC-17
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 10 462 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник

Визит Шармбатона и Дурмстранга

Настройки
Так прошло ещё несколько дней. За эти несколько дней ребята из Гриффендора и две девицы из Слизерина уже успели много набедокурить. И, конечно же, во главе всего этого веселья были близнецы Фред и Джордж Уизли и Александра Драгоций. Преподаватели Хогвартса надеялись на спокойное время после выпуска Мародёров, но их надежды умерли, когда в Хогвартсе появилась новая компашка. И они мало чем уступали Мародёрам. Другими словами их можно было назвать приемниками Мародёров. Весь четвертый курс заметил, что в этом году им ста­ли задавать на дом куда больше работы, чем было раньше. От уроков по трансфигурации взвыл весь класс. —Вы вступаете в важнейшую фазу обучения магичес­ким искусствам. Не за горами экзамен по сверхотменному волшеб­ству — наставляла профессор МакГонагалл, угрожающе поблескивая прямоугольными стёклами оч­ков. —Так СОВ будет только на пятом курсе! — взмолился Дин Томас. —Согласна, Томас. Но готовиться к нему следует за­ранее. Из всего класса одна мисс Грэйнджер превратила ежа в более-менее приличную подушку для иголок. А ваша подушка, Томас, до сих пор в ужасе сворачивает­ся, стоит поднести к ней булавку. Гермиона покраснела, едва сдерживая улыбку от пе­реполнявшей её гордости. Гарри и Рон переглянулись меж собой улыбаясь друг другу. Ибо знали способности подруги, иное их бы очень удивило. А вот на прорицании Саше и Лили улыбнулась удача. Профессор Трелони объявила, что поставила обеим за сочинение самый высокий балл. Прочитала их предска­зания и похвалила за смиренное приятие предстоящих ужасов. Но радость друзей быстро улетучилась. Трелони задала новое задание, срок месяц, а у них в головах, как назло, иссяк запас бедствий и катастроф. Не отстал от других и профессор Биннс по истории магии, задал через неделю сдать сочинение о восстании гоблинов в XVIII веке. Профессор Снейп обрушил лавину противоядий, обещая перед Рождеством кого-нибудь от­равить. Надо же проверить, как усвоены противоядия. А профессор Флитвик велел прочесть про манящие чары три толстенные книги из списка дополнительной лите­ратуры. Даже Хагрид и тот их не пощадил. Его обожаемые соплохвосты росли с ужасающей быстротой, хотя никто не знал, чем же они питаются. И он предложил с видом Деда Мороза, принесшего подарки, провести исследова­ние: через вечер приходить к нему, наблюдать соплохвостов и делать записи об их бесподобном поведении. —Я не буду ходить. Спасибо, я с лихвой нагляделся на них во время урока — наотрез отказался Драко Малфой. Улыбка сползла с лица Хагрида. —Будешь делать, что я велю. Не то я последую примеру профессора Грюма… Слыхал я, какой из тебя получился прекрасный хорёк! — гаркнул он. Гриффиндорцы расхохотались. Малфой зло вспых­нул, даже не нашелся что возразить. Видно, не забыл ещё наказания Грюма. Лили уже собиралась, что-то возразить, но Саша успела ей закрыть рот ладонью. —Лучше не лезь — прошептала Драгоций на ухо МакГонагалл. Саша, Гарри и Рон с Гермионой возвращались в замок в са­мом весёлом расположении духа. Молодец Хагрид, по­ставил на место Малфоя, который в прошлом году из кожи вон лез, чтобы лесничего выгнали из Хогвартса. Лили, проходя мимо кабинета профессора МакГонагалл, остановилась. Она услышала, как Минерва с кем-то разговаривала и её голос был встревоженным. Лили чуть приоткрыла дверь и, через щелку, глянула внутрь. Девушка увидела, как её мама разговаривала с директором Дамблдором. Беловолосая подумала, что в этом нет ничего необычного, ведь МакГонагалл преподаватель, а Дамблдор директор и собиралась уже уйти, но услышав дальнейшие слова мамы остановилась. —Это не может продолжаться вечно, Альбус. Рано или поздно Лили всё равно узнает правду и неизвестно, как она это воспримет — говорила взволнованная Минерва нервно мня свои длинные пальцы. К ней подошёл Дамблдор и положил свои руки ей на предплечья. —Успокойся, Минерва. Сейчас ни к чему наспех выдвинутые действия. Это может лишь усугубить всю сложившуюся ситуацию — говорил Дамблдор с непривычной для него серьёзностью. Лили не понимала о чём идёт речь и эта неизвестность её пугала. —И что же делать? — спросила Минерва. —Для начала тебе нужно успокоиться. Мы не можем вот так сразу заявиться к ней и сказать «Лили, я твой отец». Нужно немного подготовить её. Обещаю тебе, что до начала турнира трёх волшебников она узнает всю правду — говорил Дамблдор приобнимая Минерву. Но никто из них не знал, что Лили уже всё услышала. Девушка была в шоке. Она прикрыла рот обеими руками, чтобы не крикнуть. Её тело пробила мелкая дрожь, а по щекам начали течь неконтролируемые слёзы. Она не понимала, как родная мать могла столько лет держать это в тайне от неё. Беловолосая развернулась и побежала по коридору не разбирая дороги из-за пелены слёз. На встречу ей шли Малфой, Кребб, Гойл, Забини и Паркинсон. Заметив МакГонагалл они не упустили шанса поиздеваться над ней, но Лили их совершенно не слушала. Задев Малфоя плечом девушка бежала дальше не слыша, что кричал ей в след Драко Малфой. Лили так же пронеслась мимо Саши, Джорджа и Фреда. Ребята не сразу поняли, что это была их Слизеринская подруга. Фред, Джордж и Саша пытались бежать за Лили, чтобы узнать, что случилось, но они потеряли её из виду. Лили была уже за территорией Хогвартса и бежала вглубь запретного леса. Так как на улице шёл ливень, то девушка была промокшая до нитки.

Так прошло несколько часов.

Уроки на сегодня уже закончились, но Лили так и не вернулась. Саша начала волноваться за подругу. Сначала Драгоций встретилась с близнецами и рассказала им, что Лили так и не возвращалась. Ребята решили сначала сходить к профессору МакГонагалл. Фред постучал в дверь кабинета профессора и с позволения ребята вошли внутрь. —Ого, как вас много. Что-то случилось или вы снова, что-то устроили и решили сразу в этом сознаться? — спросила МакГонагалл ибо очень хорошо знала этих троих проказников. —Не в этот раз — сказали в один голос близнецы. —Вы не знаете, где Лили? Мы не видели её с самого утра — сказала Саша и заметила, как побледнело лицо профессора. —Хотите сказать, что она пропала? О, Мерлин, она же ещё ничего здесь не знает — произнесла МакГонагалл и начала криниться вперёд, но упасть ей не дали Джордж и Фред подхватив её под локоть по обе стороны и помогли ей сесть на стул. —Не беспокойтесь, профессор МакГонагалл. Мы найдём её — начала Саша. —Именно. Нас много, так что мы быстро отыщем Лили — продолжил Джордж. —Так что дышите глубже. Всё будет хорошо — закончил Фред. На этих словах ребята отвели МакГонагал к Мадам Помфри, чтобы та в свою очередь дала ей успокоительное. Ребята созвали в гостиной Гриффендора некое собрание. На нём присутствовали: Гарри, Рон, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж, Саша, Невилл и Полумна. Саша и близнецы Уизли рассказали всем о пропаже Лили МакГонагал и, разумеется, все согласились помочь в её поисках. Ребята разделились на три группы по три человека, а именно: 1 группа — Гарри Поттер, Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер. 2 группа — Джинни Уизли, Невилл Долгопупс и Полумна Лавгуд. 3 группа — Фред Уизли, Александра Драгоций и Джордж Уизли. В таком составе они принялись обыскивать весь Хогвартс сверху донизу.

Тем временем в глубине запретного леса.

Лили лежала без сознания в грязной канаве. Её мантия и форма были полностью мокрые и грязные, в её спутанных грязно-белых волосах запутались листья деревьев и ветки. Девушка почувствовала, как её подняли с земли и куда-то понесли. Блондинка приоткрыла глаза лишь несколько часов спустя. Девушка повернула голову вбок и заметила деревянные стол и стулья, так же обратила внимание на камин в котором горел огонь грея висящий над ним чайник. Сначала МакГонагалл не поняла где она находится. Она сообразила лишь тогда, когда увидела морду сидящего рядом с ней волкодава Клыка. Она находилась в доме школьного лесничего Рубеуса Хагрида. Девушка хотела присесть, но её не увенчалась успехом и та рухнула обратно в постель, да ещё и почувствовала, как у неё болит левая нога на уровне щиколотки. Тут послышался голос из кладовой. —Лучше тебе не делать резких движений. Просто лежи. У тебя вывихнута лодыжка — говорил Хагрид всё ещё копаясь в кладовой. Потом великан подошёл к камину и напялив варежки снял с огня чайник. Подойдя к столу Рубеус стал наливать кипяток в две кружки. Он поставил чайник на стол и снял варежки. —Что ты делала в запретном лесу? — спросил Хагрид. Вспомнив о том, что сподвигло Лили убежать на её глазах снова навернулись слёзы и Хагрид это заметил. Он подошёл к девушке протянув ей кружку с горячим чаем. —Случилось что-то настолько ужасное? — поинтересновался лесничий. Немного успокоившись Лили рассказала Хагриду то, что Дамблдор её отец и то, что её мать скрывала эту правду на протяжении всей её жизни. От сказанного девушкой Рубеус был в шоке и мог подобрать нужных слов. Так они провели за разговором ещё несколько часов. — Не хочу показаться негостеприимным, но тебе пора возвращаться в школу. Все будут беспокоиться — сказал Хагрид, а Лили же с ним согласилась. Скоро Лили медленно шла по коридору Хогвартса держась одной рукой за стену. — ЛИЛИ! — воскликнул девичий голос со спины. Лили не успела даже повернуться, как на неё налетели крепко обнимая повалив на пол. МакГонагалл была в шоке от ситуации, что сейчас произошла. — Вот и нашлась наша пропажа — сказал Фред. — Мы уже по пятому кругу обыскиваем стены школы — сказал Джордж. — Простите, что доставила волнения — виновато сказала МакГонагалл. — Лили, ты где была? Что случилось? Почему ты с утра была в слезах? Почему ты в таком виде? — не унимаясь задавала вопросы Саша ибо она очень волновалась за подругу. Близнецы подняли девушек с пола и Лили им рассказала всё то, что произошло. Троица конкретно зависла. Девушке пришлось даже прикрикнуть, чтобы они отвисли. Так прошло ещё несколько часов и встретив остальные группы всё им рассказали. Лили совершенно не хотела идти к матери и ребята понимали почему. Вот и настала та минута, когда в Хогвартсе появятся две школы: Шармбатон и Дурмстранг. Сейчас все ученики выглядывали в окна, а кто-то был во дворе и наблюдал приезд гостей. В этот момент нечто огромное, куда больше метлы, нет, целой сот­ни мётел, летело по иссиня-черному небу, быстро увели­чиваясь в размерах. —Дракон! — пискнул насмерть перепуганный пер­вокурсник. —Ты что, дурак? Это летучий дом! — уверенно заявил крошка Дэннис Криви. Его догадка оказалась близка к истине. Гигантская чёрная тень почти касалась верхушек деревьев. Льющий­ся из окон замка свет озарил приближающееся чудо — огромную синюю карету, подобную башне. Её тянула по воздуху дюжина крылатых золотых коней с развевающимися белыми гривами, каждый величиной со слона. Первые три ряда учеников, что стояли во дворе, подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И на­конец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней размером с хорошее блюдо коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая на гигантских колесах, кони кивали исполинскими головами, выпучив огромные огненно-красные глаза. Открылась дверца, украшенная гербом: две скрещен­ные золотые палочки, из каждой вылетают по три крас­ные звезды, с облучка спрыгнул мальчик в голубой мантии, наклонился, что-то нашарил на полу кареты и развернул золотые ступеньки. Тут же почтительно отпрыгнул назад, и из кареты появилась черная лаковая туфля размером не меньше детских санок, и сразу же за ней изумлённым зри­телям явилась её обладательница. Неудивительно, что у кареты и лошадей столь впечатляющие габариты! Только один Хагрид мог бы с ней померяться: вряд ли он хоть на сантиметр её ниже. Женщина, стоявшая уже на пер­вой ступеньке и озиравшая ряды ошеломленных зрителей, показалась ученикам Хогвартса всё-таки огромнее Хагрида. Она во­шла в полосу света, падающего из окон замка, и обнару­жилось, что у неё красивое лицо с оливковой кожей, тём­ные волоокие глаза и крупный орлиный нос, блестящие волосы собраны в низкий пучок на шее. Дама была с го­ловы до ног закутана в черную атласную мантию, на шее и толстых пальцах поблескивали превосходные опалы. Дамблдор зааплодировал. Ученики вторили. Мно­гие вставали на цыпочки, чтобы лучше разглядеть ве­ликаншу. Лицо её расплылось в улыбке. Она подошла к Дамблдору и протянула сверкающую драгоценностями руку. Директор, и сам роста немалого, лишь слегка склонился для поцелуя. —Дорогая мадам Максим! Добро пожаловать в Хогвартс! —Дамблёдорр, надеюсь, вы пребываете в добром зд’гавии? — произнесла мадам Максим груд­ным голосом. —Спасибо. Я в превосходной форме. — Мои ученики, — небрежно махнула она назад ог­ромной ручищей. Внимание учеников Хогвартса было приковано к мадам Мак­сим, только теперь заметили вышедших из кареты подро­стков лет пятнадцати-шестнадцати. Их было десятка пол­тора, и все они дрожали от холода в мантиях из тонкого шёлка. Кое-кто обмотал голову теплым шарфом. Все с испугом и с интересом поглядывали на за­мок —Ка’г-ка’гов уже приехал? — С минуты на минуту ждем. Вы его будете здесь приветствовать или пойдете сразу в замок? — спросил Дамблдор. — Лучше пойдем в замок. Тут у вас холодно. Только вот кони… —Наш преподаватель ухода за магическими суще­ствами сочтёт за счастье о них позаботиться. Он вот-вот вернётся, только уладит небольшое недоразумение. Его… э-э… подопечные требуют повышенного внимания. —Моим коням нужен сильный конюший. Они ошшень к’гепкие — Мадам Максим явно сомневалась, что хогвартский учитель справится с её золотыми жеребцами. —Уж поверьте, кому-кому а Хагриду эта работенка по плечу — улыбнулся Дамблдор. —Ошшень хо’гошо! Передайте, пожалуйста, мсье 'Агриду что пьют мои кони только ячменный виски — слегка поклонилась мадам Максим. —Непременно передам — Дамблдор тоже в ответ поклонился. —Следуйте за мной — величаво махнула ученикам мадам Максим. И хогвартцы расступились, пропуская гостей к камен­ным ступеням. —А дурмстрангские кони тоже, наверное, не мень­ше? — обратился Симус Финниган к Фреду и Полумне через головы Парвати и Лаванды. —Будут больше этих — даже Хагриду с ними не спра­виться, — покачал головой Фред. —Если, конечно, его уже не прикончили. Интересно, что там у него стряслось? —Может, они убежали? — предположил Джордж. —Не дай бог! — содрогнулась Парвати. — Представь себе: соплохвосты ползают по территории замка! Холод начал пробирать до костей. Кто-то поглядывал на небо. Тишину нарушали только фырканье и стук под­ков золотых коней мадам Максим. —Слышите? — вдруг воскликнул Симус. Откуда-то из темноты донесся престранный звук — погромыхивание, сопровождаемое всасывающим хлю­паньем, как если бы гигантский пылесос двигался по реч­ному руслу —Озеро! Гляньте на озеро! — крикнул Ли Джордан. — стоя на возвышении у замка, они отчетливо видели: внизу чёрную гладь воды, которую теперь уже нельзя было назвать гладью. В середине озера появились завих­рения, затем огромные пузыри, глинистый берег захле­стнули волны, и вдруг в самом центре возникла воронка, как будто на дне вынули огромную затычку. Из самой её сердцевины медленно поднимался длинный черный шест. Корабельная снасть. —Это мачта — объяснил он Рону и Гермионе. Величественный корабль неторопливо всплывал из воды, мерцая в лунном свете. У него был странный ске­летоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тус­клые огни иллюминаторов походили на светящиеся гла­за призрака. С оглушительным всплеском корабль нако­нец весь вынырнул и, покачиваясь на бурлящей воде, за­скользил к берегу. Вскоре раздался звук брошенного на мелководье якоря, и на берег спустили трап. С борта потянулись пассажиры, и в иллюминаторах замелькали движущиеся фигуры. Все они величиной не уступали Крэббу с Гойлом! Но вот они вошли в падающий из окон замка свет, и стало заметно, что не такие они и большие, просто на них надеты лохматые шубы. Чело­век, шедший первым, был одет в другие меха — гладкие, блестящие, серебристые, под стать волосам. —Дамблдор! Как поживаете, любезный друг? — радостно воскликнул он, поднимаясь по склону. —Благодарю, прекрасно, профессор Каркаров — говорил Дамблдор. Голос у Каркарова бархатный, с льстивой ноткой. Вы­сокий, худой, как и Дамблдор, но седина короткая, а коз­линая бородка с завитком на конце едва скрывает без­вольный подбородок. Подойдя к Дамблдору он взял его руки в свои и крепко тряхнул. —Старый добрый Хогвартс — смотрел он, улыба­ясь, на замок. Зубы у него желтоватые, а улыбка не вя­жется с холодным, проницательным взглядом. —Как хорошо снова быть здесь… Как хорошо… Виктор, иди сюда. В тепло. Вы не против, Дамблдор? Виктор немно­го простыл… — Каркаров поманил одного из учеников, тот подошел. Крупный, с горбинкой нос, густые черные брови… Рон дернул Сашу и Лили, что стояли перед ним, за рукава за локоть, что-то зашептал им на ухо. Но девушки и сами узнали гостя. Это был Крам.
2 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)