ID работы: 11002266

Last year in Hogwarts

Слэш
NC-17
В процессе
78
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 40 Отзывы 9 В сборник Скачать

Непонимание

Настройки текста
Примечания:

***

      Последние лучи солнца освещали замок перед тем, как раствориться во тьме. Быстро снующие студенты то и дело поглядывали на слизеринца, стоящего возле высоких дверей лазарета, удивленно перешептываясь. Мортис несколько минут мнется перед дверью, не решаясь войти внутрь. В руках он держит совершенно другую книгу. В тот вечер он взял другую книгу о травологии, дабы почитать Поко что-нибудь новое для него. Книга была довольно старой и потрепанной, однако информация, содержащаяся в ней, не теряла своей актуальности.       Набрав воздух в легкие, он нерешительно стучится в дверь, и почти сразу же слышит тихое "входите". Мортис заходит в палату, закрыв за собой двери. Он застает сидящего на кровати Поко, болтающего ногами и мило улыбающегося.       — Ты все-таки пришел! — его улыбка становится шире, а Мортис искренне не понимает, почему ему становится тепло на душе. — Я уже и не надеялся...       — Но я сейчас здесь, перед тобой, — Мортис улыбается в ответ, подходя ближе и садясь на тот же табурет. — Как твое самочувствие? Тебя что-нибудь беспокоит?       Уходящее солнце ласково освещало его лицо, подчеркивая аккуратные черты лица. Кажется, только сейчас Мортис любовался им, глядя в ярко-зеленые глаза, что мельком напомнили ему о своем факультете, и он невольно усмехается своим мыслям. Аккуратный маленький носик, пухлые щечки, над которыми теперь виднелись мелкие веснушки, особенно заметные при свете. Все такие же непослушные и взъерошенные волосы, достаточно отросшие, приобретали цвет восходящего ранним утром солнца. Золотистый, слегка сверкающий оттенок привлекал Мортиса, заставляя восхититься таким ярким цветом.       — Говоришь такие дежурные фразы, прямо как мадам Пайпер, — он хихикает, добродушно смотря на собеседника, а затем переводит взгляд на перебинтованную ладонь. — Чувствую себя уже намного легче. Боль уже пропадает, завтра снимут повязку... Спасибо, что беспокоишься.              — Мне не трудно проявить хоть и малейшее, но беспокойство о тебе, — он улыбается, краем глаза замечая пожелтевшую сирень в вазе. Он открывает книгу на первой странице, пробегаясь по ней глазами и вновь уставясь на собеседника. — Лучше скажи, тебе доводилось читать «Магические средиземноморские водные растения и их свойства»?       — Нет, — Поко отрицательно покачал головой. — В нашей библиотеке лишь несколько экземпляров этой книги, и я подумал, что, возможно, она будет кому-то нужнее... Я ведь многое знаю в области травологии.       — Ну, раз так, — Мортис взглянул на заходящее солнце, словно провожая его. — То я начну?       Поко с улыбкой кивнул ему, накрыв плечи тонким одеялом и усаживаясь поудобнее, ожидая, когда Мортис начнет.       — Кхм... — слизеринец держит левой рукой край книги, другой берет часть страниц и быстро перелистывает, мельком смотря на искусно изображенные растения. — Здесь даже иллюстрации есть...              Поко нетерпеливо ждал, внимательно смотря на книгу в руках Мортиса.       — Время от времени, так уж и быть, буду показывать тебе, — он хитро, но в то же время с какой-то добротой улыбнулся собеседнику, и тот мягко хихикнул. — Ну, думаю, следует начать, — он вернулся к начальным страницам, проводя глазами по вступлению. — Это мы пропустим... О, вот, первая глава. Жабросли.       Мортис проводит пальцами по пожелтевшей странице, ощущая ее мягкость.       — Жабросли — серо-зелёные растения, «напоминающие скользкие крысиные хвосты». Применяются для получения возможности некоторое время (около часа) оставаться под водой. У съевшего жабросли волшебника вырастают жабры, на руках появляются межпальцевые перепонки, а ноги превращаются в некое подобие ласт. Действие жаброслей временно, проходит примерно через час-полтора. Не слишком распространённое растение, в магических книгах о нём редко упоминается. Очевидно, произрастает в Средиземноморье... Оу, здесь еще и иллюстрация... Довольно мерзко, — голос слизеринца медленно читал информацию, понижая голос на том моменте, когда тот завидел иллюстрацию. Мортис невольно хмурится, и, разворачивая книгу стороной к Поко, указывает ему на нарисованный серый ком растений. Он касается бледной руки Мортиса, придерживая книгу и чувствуя обжигающий холод. Слизеринец поднимает взгляд на Поко, залившегося красным румянцем. Когда их глаза встретились, Поко быстро возвращает книгу, так же резко отдергивая свою руку.       Последующий час, Мортис читал Поко о всеразличных редких растениях, которые, Поко, безусловно, знал, с улыбкой дополняя факты о травах. Травология казалась Мортису скучным предметом, и кое-как сдал "СОВ" благодаря Фрэнку. И находясь рядом с Поко, он узнал больше, чем за семь лет обучения у миссис Нани. Мортис сосредоточенно, с явным интересом слушал собеседника, не смея перебивать. А Поко довольствовался этим, выкладывая как можно больше своих познаний и стараясь впечатлить слизеринца, что легко давалось хаффлпавцу.       Когда небо начало окрашиваться в ультрамариновый, разбавленный многочисленными звездами, Мортис громко захлопнул книгу, переводя улыбчивый взгляд на Поко, который светился от счастья.       — Уже довольно поздно, — он перевел взгляд на настенные часы, висящих над дверями и стрелки которых указывали на восемь часов. — К сожалению, я не могу оставаться здесь надолго, прости.       — Ты и так сделал слишком много для меня, Мортис, — он нежно улыбнулся, из-за чего слизеринец смутился.       — Тогда я спокоен, — Мортис поднимается с табурета, потягиваясь. — Ну, что-ж... Был рад провести с тобой время. Увидимся, Поко.       Мортис быстро направился к дверям, утопая в своих мыслях.       — Постой!       Мортис обернулся, резко вырванный из своих мыслей. Поко поднялся с койки, быстро подбегая к слизеринцу и задирая голову вверх, дабы видеть не понимающие всей ситуации алые глаза. Он внезапно заключает Мортиса в крепкие объятия. Мортис теряется, не зная, как реагировать на внезапный поступок пуффендуйца. В растерянности, слизеринец, еще немного подумав перед этим, обнимает его в ответ, ссылаясь на незнание, куда деть свои руки.       — Спасибо, — тихо шепчет Поко, не сдерживая широкой улыбки. Он не желает отпускать Мортиса, чувствуя его ускоренное сердцебиение, но все же размыкает объятия через какое-то время, с благодарностью смотря в шокированные глаза слизеринца.       Мортис бубнит что-то невразумительное в ответ, спешно выходя из лазарета и громко хлопнув дверями. Он быстро направляется к лестнице, спускаясь по многочисленным ступенькам, чувствуя наступление многочисленных мыслей.       "Идиот, идиот..."       Он резко вдыхает глоток сырого воздуха, оказавшись в подземелье.       "Мне следует найти Фрэнка."       Мортис мигом заходит в гостиную, не обращая внимания на допрашивающие вопросы Биби и Эмз, сидящих на диване возле камина, рывком проходя по лестнице и буквально забегая в спальню парней. Он взглядом находит сидящего на кровати Фрэнка, возившегося с комбоусилителем для электрогитары.       — Блять, Фрэнк, срочно, — он пытается отдышаться, заодно приводя мысли в порядок, но безуспешно. — Пойдем выйдем.       Он непонимающим взглядом смотрит на вошедшего, который тщетно пытается сформулировать мысль, не заикаясь.              — Что случилось-то? — Фрэнк ставит комбоусилитель на место рядом с электрогитарой, поднимаясь с кровати.       — Да хуйня со мной какая-то происходит, пойдем покурим ментоловые, — на выдохе произнес Мортис, умоляюще глядя на товарища, который молча начал копаться в своей тумбочке в поисках пачки сигарет.       — Остались только Мальборо с кнопкой, — Фрэнк смотрел на оставшуюся пачку сигарет, которая, видимо, была на "черный день", — Хотелось бы их оставить перед жабой. Если только выкурить сейчас одну.       — Да хоть одну, Фрэнк, пошли уже, — Мортис раздраженно махнул рукой, выходя из спальни.

***

      — Ну, и что?       Они направлялись к берегу Черного озера, и за это время Мортис вымолвил ни слова, полностью погруженный в свои мысли. Отраженный лунный свет освещал беспокойные черты лица слизеринца, не решающемся произнести и слова. Холодный воздух бил в лицо, пробираясь в обнаженные места и заставляя потуже затянуть полосатый зеленый шарф. На берегу Черного озера были только Фрэнк и Мортис, поэтому последний не особо беспокоился о том, что их мог кто-то увидеть.       — Дай покурить, — хрипло попросил он, и в руку тут же легла белоснежная сигарета. Мортис невербально зажигает ее, присматриваясь к двум нарисованным на фильтре шарикам разного цвета. — Это что?       Фрэнк усмехнулся, поднося сигарету к губам. Послышался тихий, слабый щелчок.       — Вкусо-ароматические капсулы, — пояснил он, выдохнув дым. — Их следует раздавить: нажатием, либо же расколоть зубами. Можно расколоть в самом начале, либо перед последними затяжками, на твое усмотрение. Такие сигареты стоят дороже обычных из-за такой "изюминки".       Он молча расколол фиолетовую кнопку, делая первую затяжку. Ударил мягкий запах, по ощущениям напоминающий аромат лесных ягод или винограда, оставив после затяжки приятное послевкусие.       — Я навестил его сегодня. И я прочитал ему эту чертову книгу, — он прерывает рассказ, делая затяжку и заметно расслабляясь. Никотин приударил в голову. — Не сказать, что все было так катастрофично, наоборот. Все было нормально, и... Он вел себя довольно мило. Так рьяно рассказывал мне об асфодели, полыни и прочей хуете... Это даже забавно, но мне было приятно слушать его болтовню. Будто я что-то понимаю в этой области.       Его тихий, хриплый голос прерывал приглушенный шепот неугомонных листьев.       — Но что-то в его поведении было очень странным. Он постоянно улыбался мне, даже тогда, когда я читал ему об ядовитых тентакулах и жаброслях, и с таким жаром рассказывал мне о применении различных ядовитых трав, по типу аконита. И когда мне пришлось уйти, когда я был уже почти у порога, он резко подошел ко мне и обнял. Я вообще не знал, как реагировать на это, что следует делать и что сказать. Он толком не знает меня, а так увлеченно рассказывает мне о растениях и так внимательно слушает меня, обнимает, будто мы общаемся с ним не два дня. Может быть, я чего-то не понимаю, либо пуффендуйцы все такие... Я надеюсь на последнее, ибо его поведение меня очень смущает.       Фрэнк молчал, смотря на шелестящую листву деревьев Запретного леса.       — А разве есть что-то странное в том, что человек улыбается тебе?       — И это говорит человек, который практически не улыбается.       — Он просто хорошо относится к тебе, — он делает очередную затяжку, не обращая внимания на подкол Мортиса. — Вероятно, из-за твоей выходки на матче, и он не может забыть этого. Все нормально.       Фрэнк не договаривал, смотря вдаль, чем раздражал слизеринца.       — Мне не нравится это, — бледнолицый шипит, кутаясь в холодную мантию. — Выглядит как хорошо отточенное притворство.       — Ты думаешь, пуффендуец умеет врать? Тем более так искусно? Да и при всем желании, он не стал бы. Он искренен с тобой.       Очередная затяжка. Где-то послышался шорох, а вскоре спешно идущие шаги. Мортис вздрогнул, панически пытаясь определить, где находится источник шума и инстинктивно пряча сигарету за спину. Никого не было. Может быть, всего лишь ветер.       — В любом случае, я сам еще не понимаю, что думаю по этому поводу, — Мортис вздохнул, поднося сигарету к губам и делая последние затяжки. Ароматизированный дым не обжигал, мягко проходя в легкие. — Испытываю смешанные чувства. У меня есть желание общаться с ним. Недавно оно угасло, но я понимаю, что оно вернется через некоторое время. Хотел бы я понять Поко...       — Сначала пойми себя, — Фрэнк потушил сигарету. — Нам следовало бы вернуться в замок, пока еще есть время.       — От тебя никакого толку, — Мортис вздохнул, не получив должной поддержки.       — Может быть. Но продолжать общаться с ним или нет - твое дело. Так что я ничего не могу посоветовать. Считаешь его странным - забудь про него. Я говорил тебе, чтобы ты был честным с собой в первую очередь.       — Я не имел в виду конкретно это, зануда.       Они шли к замку, освещенному тысячами огней. На иссиня-черном полотне школа прекрасно вписывалась в пейзаж, поражая своей грозностью и величием. Однако в голове Мортиса застрял светловолосый парень, увлеченно рассказывавший ему о последствиях контакта с бубонтюбером* и стадиях ожога.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.