Что может твоя Надежда против моего Отчаяния?

NC-17
В процессе
66
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 64 935 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 57 Отзывы 9 В сборник

Часть 2

Настройки
«Охуенно. Хотя бы этих голубков не вижу.» Только через несколько секунд, вместе с возгласами остальных, до Соды дошло, что сейчас точно произойдёт убийство. Нащупав две заострённые палочки в своём кармане, Сода готовился схватил их обратным хватом. Нет, убивать Сода всё ещё не хотел, потому что вдруг не выйдет, и его вычислят. Но защищаться он будет даже вслепую. По правую руку Сода чувствовал легкое движение кружевной ткани, явно от платья Сони. «Значки левее меня стоит Танака. И ещё левее должна быть Овари…» — Ибуки попробует дойти до предохранителя. — резкий голос Ибуки заглушил всё остальное. И Сода окончательно потерял даже примерное местоположение остальных людей. Он не мог понять, откуда исходят голоса, что за шум из дальнего конца комнаты. И окончательно Соду выбил резкий толчок в спину, словно кто-то пытался выбежать вслепую. Но если толкавший удержался на ногах, то Сода полетел вперёд, повалив кого-то вместе с собой. Едва почувствовал кончиком носа чужое дыхание, Сода попытался подняться, но его колено заскользило по ковру и он упал обратно. Подняться Казуичи не успел: свет внезапно включился обратно. Если бы Хаджимэ озвучивал свои мысли в слух, то он бы сказал что-то вроде: «И перед нашими глазами развернулась шокирующая сцена.» Но озвучивать свои мысли будет Сода. «Я будто попал не в симуляцию жизни на острове, а в сенэн-ай мангу про жизнь на острове.» Сода упал на стоящего буквально перед ним Гандама, повалив того на спину. И если Сода выглядел вовсе не удивлённым подобной картиной, то Гандам был явно в ужасе от осознания того, что Сода лежит на нем, между его ног, а их кончики носа находится в одной ладони друг от друга. И от этой ситуации Гандам начал заливаться краской, стараясь выползти из-под Соды, который так неудачно придавил своим коленом подол пальто, мешая Гандаму сдвинуться с места. «И чего он так сопротивляется? Я же прекрасно знаю, как ему нравится, когда я в таком положении. Особенно когда я закидываю его ноги себе на плечи.» — Что здесь происходит? — в проходе двери появился Бьякуя, а за его спиной Нагито и Хаджимэ. — А-а-а. Восемнадцать плюс! Восемнадцать плюс! — закричала невероятно высоким голосом Ибуки, стоящая прямо над ними (видимо, она и врезалась в механика). Одним резким толчком в плечо Соды, Гандам окончательно оттолкнул его от себя, а затем отполз к ближайшей стене и только потом встал. — Все целы? Осмотритесь вокруг! Никто не ранен? — Бьякуя в один рывок поднял Соду на ноги, проверив на наличие травм. Остальные в зале начали спешно оглядываться, но ничего странного не заметили. — Все наружу! Быстро! Бьякуя опять начал кричать, спешно выгоняя всех из здания, пользуясь их шоковым состоянием. Только когда все вышли из здания Бьякуя, ещё раз оглядевшись, начал разбрасываться указаниями, собрать всех остальных на улице. И отвечать на вопросы Абсолютный Самозванец Наследник начал только тогда, когда Пеко привела Фуюхико из его домика. — Прекрати командовать и ответь на вопрос, — Махиру встала прямо напротив Бьякуи, уперев руки в бока. — Здесь никто ничего не понимает, так объяснись! Бьякуя посмотрел на всех собравшихся. — Хорошо. Я вам расскажу. Когда выключился свет, должно было совершиться нападение. Я в этом уверен, но что-то пошло не так. «Кажется, это я пошёл не так.» — Потому что сегодня утром я получил записку с угрозой, — продолжил Бьякуя. — Где говорилось, что сегодня произойдёт убийство. И для этого я собрал вас в одном месте, предварительно забрав у всех оружие. Но пытаясь не играть по правилам отправителя этой записки, мы всё равно шли по его плану. Если бы что-то не помешало. «Можно засудить самого себя?» — С чего ты взял, что это был кто-то из нас? — возразила Махиру. — Если ранее я и сам в этом сомневался, то после того, как попытка убийства сорвалась, я могу с уверенностью, присущей наследнику семьи Тогами, сказать, что это была не уловка Монокумы. Если бы они находились в помещении, то можно было бы сказать, что была полная тишина, но, стоя на улице под звездным небом и слушая шум волн вдали, тишиной это назвать было нельзя. Все школьники переглядывались друг с другом, одаривая на некоторых (Фуюхико) подозрительным взглядом. — Эй, ты, что серьезно хочешь сказать, что одни из нас решил совершить убийство? — рыкнула Аканэ, выйдя вперёд. — Именно так, — настаивал на своем Тогами. — Кто-то действительно принял слова Монокумы всерьёз. Но, как я уже сказал ранее, я не допущу ничьей смерти, чего бы мне это не стоило! — И что же ты сделаешь, мистер свиные ручки? — засмеялась Хиёко. — Запретишь нам выходить из своих домиков? — Да. На несколько секунд все замолчали, а затем с новой силой начали спорить. — На ночное время, — громко добавил Бьякуя, пытаясь заглушить недовольные восклицания остальных. — После отбоя мы не должны покидать свои домики. Кроме четверых людей, которые будут дежурить всю ночь. — Не могу сказать, что твои слова лишены смысла, но зачем так много людей? — в отличии от голоса Бьякуи, похожего на сбивающую с ног снежную лавину, голос Пеко был ледяным спокойствием, больше похожим на рассекающим воздух стальной клинок. — Потому что если оставлять двоих, то один из них может решить убить другого, а времени чтобы замести следы у него будет достаточно. Если же оставить троих, то в случае если кому-то нужно будет уйти с дежурства, в туалет или за едой, один из них так же останется один, и с ним может произойти что угодно. Две пары людей будет наиболее верным вариантом. — Ясно, — ответила Пеко, прикрыв глаза. — Эй! Вы что уже решили подписаться на это? — начала возмущаться Хиёко. — Мы должны будем не спать всю ночь только ради этой глупой затеи?! Пока возобновлялся спор, Сода стоял чуть дальше остальных, погрузившись в самоненависть. Оказалось, что для перегрузки хватило всего одного кондиционера к дополнению ко всему свету и включённым трём утюгам. А из-за того, что сам Нагито не знал о том, что свет вырубиться раньше, он ничего не успел предпринять. Своим стремлением посодействовать убийству, Сода умудрился его сорвать. — Я — ваш лидер, — продолжал Бьякуя. — И я делаю всё возможное для вашей же безопасности. Именно поэтому я и придумал этот план с дежурствами. Я так же рекомендую вам и днём не ходить по одному или парой. В конце концов мы не знаем, кто подкинул мне ту записку с угрозой. Именно поэтому сегодня ночью дежурным надо быть особенно бдительными, а остальным не покидать свои домики. — Какой же это ебанный бред, — фыркнул Фуюхико. — Сегодня я лично проконтролирую, чтобы остаток ночи прошёл спокойно, — игнорировал предыдущее высказывание Бьякуя. — Сегодня ночью я, Танака, Комаэда и Сода будем на своём посту. Заодно и проверим, насколько тяжелым будет дежурство. — Стой, — прервал Абсолютного Самозванца Наследника Сода. — Я чёт не совсем понял. Если мы все будем дежурить, то у нас получается четыре группы дежурных. Не намекаю, но среди девушек драться могут только две, а среди парней только двое карликов не могут. — Ублюдок, ты кого карликом назвал? — тут же вмешался Фуюхико. — Да я тебя на лопатки за секунду уложу. «Нет, на лопатки и сразу в гроб меня уложит Пекояма, если я тебя хоть пальцем трону.» — Помолчи, якудзёнок. Какой смысл брать на одно дежурство сразу четырёх крупных парней? Ответом на вопрос стали взгляды в сторону Соды от этих троих: Бьякуи, Нагито и Гандама, которые передавали недоумение людей, в параметрах роста которых в графе «метр» стояла 1, а графа «сантиметр» начиналась с 8. — Да идите вы в жопу! — огрызнулся ростом в 172 сантиметра Сода. — Вы поняли про что я. — Сила здесь не главное, — ответил Бьякуя. — Здесь важен сам факт наблюдения. Но ты вынуждаешь меня повторяться, я же сказал, сегодня я хочу быть особенно настороже, поэтому сила имеет значение. — Тогда возьмите вместо меня Нидая, — показал себе за спину Сода. — Тогда завтрашнее дежурство, которое будет не менее опасное, останется с более слабой силой, — уже начал злиться Бьякуя. — Достаточно препирательств. Вы все, отправляйтесь по своим домам, кроме дежурных. Нехотя, но все действительно подчинись приказу Бьякуи, оставив четверых Абсолютных Дежурных около бассейна. — Надо же, — засмеялся Нагито. — А мне сегодня всё не везёт и не везёт. — Вынужден согласиться, — недовольно пробурчал Гандам. — Враждебные силы навели порчу на нас. «Да что вы знаете о невезении.» Когда Бьякуя удостоверился, что все остались в своих домиках, он вернулся к этой унылой группе. — Итак, сегодня нас ждёт тяжёлая ночь, потому что мы должны быть на чеку и постоянно проверять, чтобы никто не покинул свой домик. Но сначала, Комаэда и Танака пойдут в старое здание и принесут нам остатки еды Ханамуры, чтобы обеспечить нам запас еды на ночь. — Кто о чем, а ты о еде, — Сода с недовольным видом уселся на один из шезлонгов, подальше от Бьякуи. Одним из плюсов, что сегодня всю ночь Сода будет находиться с кем-то, было то, что Монокума на него не наорет за сорванное убийство. Сода и так знал, что провалился, лишний раз напоминать не нужно. Бьякуя же начал ходить вокруг бассейна, иногда выходя на линию коттеджей, а потом возвращался обратно. И так несколько раз, пока в итоге он не остановился рядом с Содой. — Их долго нет, — хоть Бьякуя и казался спокойным, но легкая обеспокоенность в его голосе выдавала его истинное состояние. — Начали жрать без нас, — расслабленно ответил Сода. «Комаэда же не будет убивать Танаку, когда он будет первым на кого подумают, да?» Чем больше Бьякуя начинал мельтешить, тем больше начинал беспокоиться и сам Сода, ощущая острые иглы тревоги под кожей. В итоге Бьякуя не выдержал и подошёл к старому зданию. — Эй, что вы там делаете? — крикнул вглубь дома Бьякуя, стоя в проходе входной двери. Ответа, судя по лицу Тогами, не последовало. Тут уже Сода вскочил со своего места, направившись к старому зданию. Он с Бьякуей ещё немного постояли в проходе, опасливо поглядывая назад на коттеджи, не решаясь войти внутрь. Они даже не слышали звуков из коридора. — Эй, вы двое, прекращайте и вернитесь сюда. — опять крикнул Бьякуя. — Ох, как неловко, — в коридоре появился Нагито с подносом с едой в руках. — Мы заставили вас волноваться, простите, я такой медленный. — Тц, чем вы там занимались? Сода успокоился, только когда увидел выходящего из дома, тоже с едой, Гандама. — Вам, смертным, не понять цели великих. Вам не известны истории, когда всемогущие спасают ваши жалкие жизни в вашей жалкой вселенной. Ни Сода, ни Тогами ничего не поняли. — Ха-ха, мы просто спускались под пол, поэтому и задержались, — рассмеялся Нагито, ставя еду на шезлонг. — Нахрен вы лазили под пол? — спросил Сода, оглядев принесённую еду, а особенно огромный сочный кусок мяса на косточке. — Смертным не понять ценность некоторых вещей. Не соверши мы путешествия в нижний мир, этой вселенной пришёл бы конец. — Танака-кун обнаружил, что где-то обронил свою серьгу Адской Гончей, — пояснил Нагито. — А я всего лишь предположил, что она могла слететь после столкновения с Содой-куном. Гандам молча натянул шарф повыше на лицо. — И после мы решили проверить под полом, вдруг она провалилась в те щели в полу. И нам повезло, какая удача, что я заметил люк для спуска вниз ранее. — Вам следовало предупредить об этом, — разозлился Бьякуя. — Ваше долгое отсутствие заставило нас волноваться. — Мы же не в хоррор-игре, на нас черти из-за угла не выпрыгнут, — хмыкнул Сода. Бьякуя не ответил, лишь цыкнув в ответ. — Люди тоже демоны, — сказал Гандам, почему то смотря прямо на Соду. Сода же решил это проигнорировать. Даже после перекуса вкуснейшей едой Тэрутэру, неловкость не исчезла. Будь Сода тоже со стертой памятью, он бы попробовал разрядить обстановку, но Сода уже на стадии «остаток отчаяния» поэтому ему и так хорошо. В ночной тишине. Хотя тишиной это было сложно назвать, после того как он разлил весь соус на землю, а Бьякуя наорал на него за это. Так прошло, наверное, часа два. Они вчетвером просто слонялись вокруг бассейна, изредка поглядывая на коттеджи. — Куда ты собрался? — спросил Бьякуя уходящего в строну отеля Соду. — Поссать, — честно ответил Сода. — Или мы как девочки в школе будем ходить в туалет вместе? — Да, будем, — парировал Бьякуя. — Иди с Танакой. И не задерживайтесь там. Закатив глаза, Сода пошёл в сторону отеля, а Гандам молчаливой тенью последовал за ним до двери в уборную, порядочно оставшись за ней. Сода же больше ушёл чтобы побыть наедине с самим собой. Он оперся на раковину, перед этим несколько раз умывшись холодной водой, чтобы немного успокоить раздражённые от долгого ношения линз глаза. — И за что мне всё это? — прошептал сам себе Сода. — Это потому что ты всё испортил. Сода чуть не вскрикнул от неожиданного появления Монокумы за спиной. — Ты сейчас решил поговорить? — раздраженно прошептал Сода, опасаясь, что Гандам, стоящий за дверью, может их услышать. — Да сейчас. Потому что ты, бесполезный школьник, всё испортил. И теперь ты должен мне уже два убийства. — Вычти из моих убийств, сделанных до попадания в симуляцию. Намекну, их было много. Ты даже не потрудился мне сказать, что это Комаэда решил начать убийства. И как он решил это делать. В дверь уборной постучали. — Не вини меня в своей тупости, — показал когти Монокума. — Либо убивай, либо не мешай в следующий раз. — А ты в следующий раз предупреждай о том, что происходит, чертов медв… Дверь в уборную слегка скрипнула, а затем медленно открылась. Но увидел вошедший Гандам только одного Соду, опирающегося на раковину. — Почему ты не соизволил дать ответ? — Гандам прошёл в уборную, закрыв за собой дверь. — Не слышал блин. Ушёл в себя. Поговорил сам с собой. Сам с собой и поссорился. Гандам никак не ответил на сарказм. Они постояли в тишине ещё какое-то время. — Нам следует побеседовать, чтобы прояснить туманный момент, — Гандам начал доставать что-то из кармана своего пальто. — Это же принадлежит тебе, смертный? Гандам показал две заточенные палочки, Сода же хлопнул по своему карману, который неожиданно оказался пустым, раньше, чем понял, что этого делать не стоило. У механика по спине пробежал легкий холодок и вспотели ладони. — Понятия не имею, чьё это, — Сода всё ещё хреново и неубедительно врет. В разных глазах Гандама мелькнуло раздражение. — Я вместе с моими Тёмными Ангелами Разрушения обнаружили это под полом. Очевидно, что кто-то выпустил из своих рук это проклятое оружие. — Или просто выбросил, — предположил Сода. — Хм, очевидно, что для простого смертного запомнить правила этого мира — это непосильная задача. Но там было ясно изложено, что выбрасывать вещи запрещено. Но разве может потеря быть намеренной? — Всё ещё не понимаю, при чем тут я. Даже если бы Сода и понял, про что говорит Гандам, он бы всё равно этого не признал. — Очевидно для просвещённых, что потерять нечто созданное недавно (ведь пронести не позволил бы страж пира), возможно лишь столкнувшись с нечто неожиданным в кромешной темноте, чем и являлось наше падение. Последние слово Гандам с трудом выдавил из себя, стараясь детально не вспоминать об этом. Сода же хотел сбежать из этой маленькой комнаты, но дорогу к выходу преграждал Гандам, прожигающий механика взглядом. — Слушай, я не хочу никого убивать, — почти не врал Сода. — И не собирался. Но, знаешь, самозащита и всё такое. Судя по не изменившемуся лицу Гандама, тот не поверил. — Хотя стой… если ты подозреваешь, что это я надумал убивать, то почему не спросил меня при всех? Сода сделал один шаг в сторону Гандама, переходя в наступление. Гандам же был вынужден сделать шаг назад. — Почему ты решил допрашивать меня в маленькой комнате, где… Сода сделал ещё один шаг вперёд. Гандам сделал последний шаг назад, врезавшись спиной в дверь. — …нас никто не услышит? Сода упёрся ладонью о дверь, к которой прижимался спиной Гандам, в руках у которого, между прочим, всё ещё были заострённые палочки. — Зачем так рисковать, если считаешь меня опасным? — Я не произносил подобное. Стук. Сода ударился согнутым коленом об дверь, в пространство между ног Гандама. Только благодаря годами выточенной силе воли Танака не вздрогнул. — Но и не веришь мне, когда я говорю, что сделал их для самозащиты? Разве это не одно и то же? Это же недоверие? — Часть моего разума, что подобна человеческому, вкореняет мне ответ «нет», но из потустороннего мира мне приходит ответ «да». Даже мне неизвестен точный ответ. Краем глаза Сода видел, как Гандам держится за ручку двери, явно готовый в любой момент её повернуть и сбежать, но при этом остаётся стоять на месте. Даже когда Сода ударяется о дверь ещё раз, теперь опираясь о неё не ладонью, а всем предплечьем, оказавшись ещё ближе к Гандаму. Казуичи взглядом погладил скулы Гандама. «Всё же до трагедии ты был красивее.» Хотя это было неправильное прилагательное. Скорее более здоровым. С менее впалыми щеками и менее выраженными синяками под глазами, и с более здоровым (по меркам Гандама) цветом кожи. — Я бы не верил всем подряд, — шепотом посоветовал Сода. — Мое мнение подобно. Казуичи почувствовал, как ему в грудь упёрся кулак. — И я лишь выражаю его, ведь оно образовалось в результате контакта с твоим «я». Сода забрал две свои заострённые палочки, которые передал ему Гандам. — С чутьем у тебя проблемы ч… Резкий толчок в дверь с обратной стороны. Если бы и Гандам, и Казуичи не навалились на неё, то она бы открылась. — Хей, парни, зачем вы заперли дверь? — такой беззаботный голос Нагито сделал всю ситуацию ещё более неловкой. Им нужно было несколько секунд, чтобы прийти в себя и выйти из уборной. — Вас так долго не было, что мы с Тогами-куном заволновались. — Сори, — прошёл мимо Нагито Сода. — Мы разболтались немного. Произнеся что-то вроде «как интересно», Нагито пошёл на улицу следом за Содой, Гандам же пошёл последним. И когда все трое оказались на улице, им сперва показалось, что Бьякуя куда то ушёл, но, подойдя к месту, где они ели, нашли его… лежащего в луже собственной крови. «Динь-Дон. Динь-Дон. Тело обнаружено. Через определённый промежуток времени начнётся классный суд.» «…» «…» «Да вы блять издеваетесь»

***

Трое парней молча смотрели на тело, пока вокруг них царила ночная тишина, с отголосками океана вдалеке, а нос щекотал металлический запах крови и соленой воды. Никто из них не сказал ни слова с того момента, как они оказались на улице. Сода молчал, потому что для него это лишь очередное тело. Почему ни Гандам, ни Нагито не издали никакого звука — остаётся загадкой. «Много крови. Наверное, порезали живот. Зарезали как животное. Интересно, он кричал? И какой был звук, когда что-то острое дырявило плоть? Если кровь хлестала фонтаном, словно сорванный кран на трубе, то она должна была остаться на нападавшем.» Шум волн заглушили только спустя некоторое время, когда из домиков начали выскакивать другие Абсолютные. Первыми прибежали Хаджимэ, Пеко, Аканэ и Нэкомару. И все они были в пижамах или же в нижнем белье (как последние двое). Следом прибежала Ибуки и Махиру, но они были одеты на скорую руку. Ещё через какое-то время принеслась Микан и Фуюхико. И последними пришли Соня и Тэрутэру. Ни Хиёко, ни Чиаки не появились вовсе. Чиаки пришлось тащить, потому что она спала мертвым сном. А Хиёко отказывалась выходить из своего коттеджа. И в Соде вновь проснулось что-то темное, что с трудом удавалось удержать в себе. Смех. Сода хотел смеяться во все горло, видя испуганные, переполненные ужасом лица одноклассников, увидевших тело Абсолютного Самозванца Наследника. «Как лицемерно. Вы все устраивали картины поживописней. Лично же или управляя кем-то. Не важно. Вы создавали по-настоящему жуткие виды, от которых всё вокруг наполнялось отчаянием. По сравнению с вами из настоящего мира — это даже до пародии не дотягивает.» — Смертный, — низкий голос Гандама заставил Соду прийти в себя. Казуичи вопросительно посмотрел на животновода, который в свою очередь бросил быстрый взгляд на стоящего недалеко Нагито, который, в отличии от них, слушал то, про что разглагольствовал Монокума. «Ха, ну да. Комаэда должен был оставаться с ним. Но он же не идиот, чтобы убивать Тогами, когда на него подумают первым.» — Помнишь на нем кровь? — шепотом спросил Сода. — Не был он запятнанным, когда явил себя нам. — Зато это точно был не я, и ты это знаешь. Я обелился в твоих глазах. Сода всего на секунду ухмыльнулся, показав акульи зубы. Гандам сделал вид, что этого не заметил, и что с ним абсолютно точно не флиртовали, пока под ногами лежит труп его одноклассника, а остальные слушают черно-белого медведя. — Сода, — позвал механика уже мягкий голос Хинаты. — Можно тебя попросить, рассказать всё, что происходило и как вообще так вышло, что Тогами остался один? — Мне тоже интересно, как так вышло, что Тогами остался один, — Сода покосился на Нагито. — О, ха-ха, так ты меня подозреваешь, — Нагито неловко засмеялся. — Понимаю, твои опасения, Сода-кун. В конце концов это моя вина, что Тогами-кун остался один. «Не обманешь, я знаю, что ты как-то в этом участвовал.» — Уа, — зевнула Чиаки. — Насколько времени вы все оставили Тогами? — Без понятия. Я и Танака ушли довольно надолго. — Так ты правда меня подозреваешь, — немного разочарованно выдохнул Нагито. — Но разве на мне есть кровь? К несчастью, он был прав. Единственное, что волновало Соду, это отсутствие крови. Но за время отсутствия, Нагито мог бы успеть сходить в свой коттедж и сменить одежду. — Тогда мы проверим твой дом первым, ты же не против? — Сода даже начал наслаждаться тем, что он знал убийцу, и доказательства ему не нужны. — Сода, — осуждающе начал Хината. — Ты как-то слишком уверен в том, что мы там что-то найдём. «Потому что я уверен.» «Разве что…» «Вероятнее всего Тогами был ещё жив, когда на меня орал Монокума, то есть до прихода Танаки. А это уменьшает время.» — Ничего страшного, Хината-кун. В конце концов, это логично, осмотреть домики всех нас, чтобы убедиться, что ни у кого нет никаких улик. И что никто из нас не убивал Тогами-куна. «Ага. Конечно. Вас посетил коттеджный приговор, как модный, но коттеджный.» И они ничего не нашли. Ни грязной одежды, ни чего-либо, что могло бы быть оружием убийства. Ничего. — Что такое, Сода-кун? Ты расстроен, что я невиновен? Сода бросил недовольный взгляд на всё ещё беззаботного Нагито, после чего театрально закатил глаза. — Что ж, может тогда следующим мы проверим твой домик? — мягкая улыбка Нагито как никогда выглядела угрожающей. — С чего это? — Сода начал возмущаться просто потому что, будет не очень хорошо, если остальные увидят, что он набил свой коттедж ловушками. — В отличии от тебя у меня есть Хомяк-чан, живое алиби. — Ха-ха, забавно, почему тогда мне кажется, что вы вполне могли бы прикрыть друг друга? Откуда нам знать, что никто из вас не врет? «Какого хрена ты под меня копаешь?» Нагито и Казуичи так и продолжали сверлить друг друга взглядом, пока Хаджимэ не встал между ними и не попытался перевести тему. На домике Нагито они правда не остановились, по очереди прося всех открыть свои домики. Исключениями стали домики Соды и Гандама, так как даже Чиаки, которая осталась проверять старое здание отеля вместе с животноводом, сказала, что это трата времени. Сода же пытался найти что угодно, что указало бы на Нагито, в конце концов он и замышлял первое убийство, и как-то слабо верится, что к этому убийству он не причастен. Именно с этими мыслями Сода и остальные спускались в лифте на Классный суд. — Смертный, — даже в грохочущем лифте Сода отчетливо слышал голос Гандама. Он сделал несколько шагов и встал около животновода в правой части лифта почти у самой стены. — Насколько ты подвержен сомнениям об отсутствии кровавых пятен греха на вестнике удачи? — Хз, ты внимательнее, чем я. Я не заметил ничего. Только… мне нужна твоя помощь. Сода пошевелила указательным пальцем, прося Гандама наклониться к нему. Помедлив пару секунд, Гандам исполнил просьбу, повернувшись к Соде левым ухом. — Пока мы не начали разговор с сортире, Бьякуя был ещё жив. — Уверен? — Гандам явно хотел расспросить Соду побольше, но шум лифта итак недостаточно скрывал их голоса. — Сто процентов. Но я не знаю, как это доказать. Поможешь? Теперь Гандам смотрел уже с нескрываемой усталостью на улыбающегося Соду. — В будущем увидим. После этих слов Гандам отвернулся в противоположную от Соды сторону. И почти сразу после этого лифт остановился, выпуская школьников в зал суда. И Сода впервые пожалел, что смотрел лишь в полглаза первую Убийственную игру, которую провела Джунко с 78-м классом. Потому что зал суда был настолько похож на тот, который транслировали по тв, что на месте ИИ Монокумы Соде бы было стыдно. «Фух. Начнём веселье.»
Примечания:
66 Нравится 57 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (1)