Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 12 Отзывы 16 В сборник Скачать

Сцена 4. Билли Холидэй "В дороге"

Настройки текста
      Программа дополнительного чтения: У. Шекспир «Генрих V». Тема дискуссии «Любовь – это дуэль или маленькая победоносная война Генриха V, сраженного в итоге Екатериной Валуа».       ЭмДжей пересылает ему ссылку на инстаграмм парня с ником Бродяга Дхармы с припиской "Кажется, я нашла твоего загадочного фотографа. Если ты не заинтересован - то пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста можно я заберу его себе и буду держать в кейсе с самыми редкими пластинками".       П:"Ты, правда, только что сравнила парня с виниловой пластинкой?... невероятно!"       M:"Он постит фотографии хлопковых полей, один из моих любимых фрагментов "В дороге" Керуака* – сцену прощания Сэла и Терри. И наконец вишенка на торте – песню Билли Холидей. Как я могу не сравнить его с редким артефактом, они тоже водятся в моем виниловом мире"       П:"Гик...- Питер шлет в ответ смайлик, показывающий язык – И нет, не заберешь, т.к. я первый его нашёл".       M:"Технически – нашла его я. А ты так бы и залипал на единственную фотографию и книгу Канингема. Так и быть оставлю его тебе, но ты знаешь, что я хочу взамен..." ЭмДжей прикрепляет Питеру картинку сцены из Генриха V Шекспира. Принц Гарри и Екатерина Валуа. Питер отлично понимает намек. Он не знает точно, дело в Гвендолин Стейси или в Гарри Осборне, но это важно для ЭмДжей – поэтому он пишет своему школьному приятелю Гарри, приглашая его с девушкой на небольшую домашнюю вечеринку для близкого круга друзей.       Первое, что видит Питер, открыв инстаграмм-ссылку, фотография хлопковых полей на закате, вдоль поля едут на велосипеде два мальчишки, и перспектива выстроена так, что кажется колеса их велосипедов вот-вот оторвутся от земли и позволят им парить в воздухе. Под фото видеозапись – чья-то рука ставит иглу проигрывателя на пластинку и слышна песня Билли Холлидей "Мой любимый"**, которая как раз упоминалась в романе.       Питер столько раз нажимает проиграть заново, что раз на 10-й понимает, что зацепило его слух. На записи, фоном за голосом Билли слышится, как неизвестный фотограф подпевает первые четыре строчки песни.       I don’t know why but I’m feeling so sad       I long to try something I never had       Never had no kissing       Oh, what I’ve been missing       Чуть хрипловатый голос, которым словно давно не пользовались, с теплыми тягучими южными нотками. Под снимком цитата из Керуаковского романа "В дороге": "Я сказал Терри, что уезжаю. Она думала об этом всю ночь и смирилась. В винограднике она холодно поцеловала меня и пошла прочь вдоль рядов лозы. Разойдясь на двенадцать шагов, мы оба обернулись – ведь любовь это дуэль – и в последний раз взглянули друг на друга." (Слово дуэль подчеркнуто дважды).       Дальше небольшая приписка: "так странно грезить о том, кого еще не повстречал, и видеть призрак расставания, витающий над нами".       Вполне логично, что в лист к прочтению тут же попадают еще пара работ Керуака. Питер ловит себя на мысли, что на секунду испытывает чувство отчаянной зависти к тем самым бродягам, отправившимся в неведомый путь, что пожалуй ему хочется бросить все и уехать в путешествие с одним рюкзаком - устроив личную Великую рюкзачную революцию, спустя больше полувека, как ее провозгласил отец бит-движения.       Питер сначала обещает себе посмотреть только пару других фотографий Бродяги, но через три часа понимает, что открыл каждое фото в аккаунте и прочитал каждый комментарий. Никакой личной информации, никаких имен, только локации и иногда сопровождающие фото цитаты или аудиозаписи. На немногочисленные комментарии других пользователей автор отвечает вежливо, но словно безлично. Однако в целом у Питера возникает ощущение, что Бродяга Дхармы – мужчина, молодой или среднего возраста. Кроме той единственной фотографии в проулке других фотографий Спайди нет. Значит, это не фотограф-папарацци, следящий за Человеком-пауком, как того опасался Питер.       Любовь – это дуэль, любовь – это долгая позиционная война, на карте боевых действий ее границы могут обозначаться к примеру следующим образом: маленькая, но гордая Мишель, словно крепость на скалистом полуострове, роскошная по территориям и по военному потенциалу Гвендолин, которая все более собирает земли вокруг себя и внимательно поглядывает на Мишель – "А не прибрать ли ее к рукам" – и островное государство – Гарольд – главный камень в короне колониальной империи, властитель морей и держатель самых передовых технологий***.       Любовь – позиционная война, в которой никто не наступает, война на истощение ресурсов – кто же кого вымотает первым? ЭмДжей стискивает зубы, упорно молчит, и только магически поблескивают ее глаза, когда Гвендолин Стэйси прибегает к ней в очередной раз с просьбой помочь с чертежом какого-нибудь нового невообразимого аппарата, который она придумала. Когда за Гвен, своей девушкой, в магазин бабушки ЭмДжей каждый раз заезжает Гарри Озборн на ретро-автомобиле люкс-класса, он держит в руках "букет идеально отточенных карандашей" любимого бренда ЭмДжей или ее новый комикс – редкое издание, потому что тиражи все еще небольшие – и маркер для автографа от цитирую "любимого автора". ЭмДжей фыркает и замечает, принимая в дар карандаши: "если ты думаешь, что это твой вклад в развитие индустрии графических романов, разочарую тебя – все давно рисуют стилло на электронных планшетах". Эти самые карандаши оборонительным частоколом торчат из прически ЭмДжей, к ежистости которой привыкли обе стороны их трехстороннего конфликта. Но лишь Гвен позволено время от времени вытягивать стратегически важно размещенный в копне волос ЭмДжей карандаш, обрушив тем самым всю конструкцию. Диверсия удалась, но кто одержал победу? ЭмДжей невозмутимо берет карандаш из рук Гвен и дорисовывает последний штрих в наброске модели аппарата, а сумасбродная парочка заворожено смотрит на ее пружиняще подпрыгивающие кудряшки. Для них троих Любовь – однозначно позиционная война, нервно-паралитический газ уже выпустили, ты не можешь соображать как следует, а в легких растет целая оранжерея мертвых цветов, совсем как в тех японских мангах про ханахаки****, которые так любит ЭмДжей. Цветы в ее легких сплошь голубых и синих оттенков, как глаза Гвэн и Гарри, с тонким будоражащим ароматом и примесью запаха ее отчаяния от того, что в этот спаянный монолит двух влюбленных никак не просочиться, возможна ли тут диффузия?       Если бы между Питером и Бродягой была любовь, она бы была фантомной дуэлью, на которую противники никак не могут синхронно явиться, каждый раз кто-то путает время или место, забывает предупредить секундантов, случайно оставляет дома пистолеты. Любовь – Дуэль словесная, любовь – дуэль искусства и образов, дуэль фотоизображений. Если бы любовь между Бродягой и Питером была вымышленной болезнью ханахаки – цветы в легких обоих – Башмачок Ротшильда***** – растение цветущее столь редко, раз в 12 лет, и найти, которое можно лишь в укромных уголках острова Борнео, так похожий по внешнему облику на экзотического паука и по трудности нахождения на неуловимого Бродягу Дхармы. *** Как Гарри Осборн в моем сознании стал принцем Хэлом из пьес Шекспира «Генрих IV/V», а любовный треугольник ЭмДжей – Гвен Стейси – Гарри Осборн в войну между Англией, Францией и Мон-Сен-Мишель – островом-крепостью на северо-западном побережье Франции: Я обожаю Гарри Осборна в исполнении Дэни ДэХана (который играл в ЧП с Эндрю Гарфилдом), светлоглазый полупрозрачный юноша с типичной водолейской внешностью. Как и еще один мой любимый зеленоглазый русоволосый водолей Том Хидлстон, который играл Генриха V, в сериале Пустая корона, экранизации Шекспировских пьес об английских королях. Генриха в пьесе зовут или Гарри, или принц Хэл. Как-то так сработал мой ассоциативный ряд. Гарри и Гвен реально встречались по комиксам, я проверяла. И раз уж Гарри – Генрих V, то, конечно, Гвендолин – Екатерина Валуа, на которой он женился после своей победоносной военной компании во Франции. Это когда ты, англичанин, побеждаешь французов, но потом любовь тебя добивает. И раз уж Эм Джей, Гвен и Гарри сравнивались с воюющими за территории государствами - Мишель - аббатство Мон-Сен-Мишель (тут, я думаю, понятно), Гвен – прекрасная французская принцесса, Гарри (наследник Оскорпа) – технологически прокачанная Англиz. Кстати, отсылка к Генриху IV есть в «ЧП: вдали от дома», в послании Тони к Питеру "И нет покоя голове в венце". Гарри тоже папин наследник, и венец главы крупной корпорации тоже весьма нелегок.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.