ID работы: 11006235

Ощущая тепло

Гет
R
Заморожен
24
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      На следующий день девушка проснулась от стука в дверь своей комнаты. Натянув на себя шифоновый халатик под цвет пижамы, она открыла дверь. На пороге стоял слегка помятый, но в безупречно чистой и гладкой рубашке Рабастан. — Рабастан? Что? Что ты делаешь здесь в такое время? — посильнее запахнув халат, спросила Лира и чуть сжалась, будто от холода. Она ожидала кого-нибудь из её однокурсниц или брата, но никак не младшего Лестрейнджа. — Вот бумаги. Я собрал все подписи, кроме твоего брата, — он поправил смолянистые волосы и протянул стопку бумаг. — Напомню, что буду ждать тебя в пятницу. А это как раз завтра. Значит, завтра в восемь вечера возле башни старост. — Спасибо, Рабастан, — неловко беря бумаги из его рук, сказала девушка. — А разве твой герой не заслужил поцелуя? Хотя бы в щëку? — приподняв одну бровь, спросил парень и опëрся на дверной косяк. — Эмм. Прости, я только проснулась и ещё не успела умыться. Поэтому нет, — она быстро захлопнула дверь и защëлкнула щеколду. Пункт «побаиваться Лейстрейнджа» она считала правильным и необходимым, поэтому старалась соблюдать его. Увидев, что на часах было ещё только начало шести утра, Блэк легла на кровать в надежде заснуть, но мысли о предстоящем свидании не покидали её голову. Пролежав так, как ей казалось, пару минут, она всё-таки встала и направилась в ванну. Умывшись и сделав лëгкий макияж, она надела школьную форму, сложила важные бумажки в сумку, палочку в карман мантии, а стопку собранных подписей взяла в руки и пошла в Большой Зал. — Ты проснулась так рано? — было первое, что она услышала, когда вышла из гостиной факультета. Обернувшись, она увидела своего брата. — Да. Доброе утро, Регулус. — Что это у тебя в руках? — спросил парень, вынимая одну бумажку из стопки. — Согласие на проведение «Дня самоуправления»? Ты что такое мутить собралась? — Это такой праздник, когда вместо учителей уроки проводят ученики. С нашего факультета все подписали, остался только ты, — объясняла Лира, доставая пустую, ещё неподписанную бумагу. — На вот, подпиши. — Бред какой-то. Давай сюда, — он быстро поставил подпись на бумажке и отдал ей. С довольной душой, Лира на всех парах мчалась в Большой зал, где было уже полно народу, но не было её брата. Высмотрев за Гриффиндорским столом рыжую макушку, Блэк подошла туда, привлекая внимание большинства учеников. — Эванс, доброе утро, — сказала она. — Сириус попросил меня собрать подписи, можешь передать ему? — Д-да, — удивлëнно пробубнила Лили, беря в руки стопку бумаг. — Как ты смогла собрать все подписи? — У меня хороший дар убеждения, — улыбнулась Лира и повернулась, чтобы уйти, но упëрлась носом в чью-то грудь. Медленно подняв голову, она неловко почесала плечо и нервно хмыкнула. — Прости, — извинился Люпин, отходя назад. — Эм… Это я виновата, прости. — Лира отошла от них и подошла к своему столу. — И как ты вообще разговариваешь с ними? — хохотнул Рабастан, обнимая её с боку за талию. — Рабастан! — воскликнула от неожиданности Блэк, отталкивая его от себя. — Они мои друзья. — Да? А я думал, что это друзья твоего старшего братца. Ну, того, который ещё предатель крови, — усмехнулся Лестрейндж, от чего Лира сжала челюсть. — Неужто решила присоединиться к нему и его друзьям-полукровкам? — С кем я общаюсь тебя не должно касаться. — Да, Блэк, а я-то думал, что мы с тобой начали хорошо общаться. Но, несмотря на твои высказывания, я буду относиться к тебе также хорошо, как и сейчас, — он прошёл мимо, проведя рукой по прядке волос Блэк. — Я же кажется просил не лезть к Рабастану. Ты сама напрашиваешься, — шепнул Регулус, когда она села за стол рядом с ним. — Если ты не заметил, он сам лез первый, я к нему стараюсь не подходить. — Ну и продолжай делать также. Я же не всегда буду рядом. — Хорошо, Рег.       Утром следующего дня всех студентов собрали в Зале после уроков. — Рад видеть всех в здравии и хорошем настроении, — начал свою речь директор Дамблдор. — Хочется сообщить вам всем, что нашими общими усилиями в этом году в нашей школе пройдëт одно очень интересное мероприятие. Завтрашний день объявляется «Днём самоуправления». Это значит, что завтра места преподавателей и другого персонала займут самые активные и достойные ученики, которых сейчас назовут наши уважаемые профессора. Профессор МакГонагалл, вам слово. — Итак. Как уже объявил директор, завтра у нас день самоуправления. Профессором по предмету трансфигурация я назначаю ученика факультета Гриффиндор Римуса Люпина, — сказала Минерва, и большинство учеников захлопали, громче всех хлопали Джеймс, Питер и Сириус. — Зельеварение будет вести ученик факультета Слизерин, Северус Снейп, — объявил Слизнорт и над зелëным факультетом раздались радостные возгласы и громкие аплодисменты. Профессора по очереди объявляли учеников, которые будут вести их предметы. И получилось так, что Заклинания будет вести Октавия Коул, ученица Рэйвенкло, Травологию — Дейл Уайт, ученик Хафлпафф, ЗОТИ — Лили Эванс, уроки полëтов для первокурсников — Регулус Блэк, Уход за магическими существами — Лени Хамбер, ученица Хафлпафф, Прорицание — Гейл Паул, ученик Рэйвенкло, а Астрологию его сестра — Дэми Паул, историю Магии — Маркус Эрикссон, ученик Слизерина, Нумерологию — Марлин Маккиннон, а магловедение — маглорождëнная ученица с Хафлпафф, Элиза Нэйтон. — Ну что, Рег, будешь учить первокурсников летать на мëтлах, — сказала Лира, хлопнув брата по плечу. — Аргуса Филча будут заменять те, кто больше всех нарушал правила уже в этом учебном году. Мы надеемся, что так вы поймëте его нелëгкий труд и будете относиться иначе, — в конце всех речей сказал Дамблдор. — Я думаю, что они сами прекрасно понимают. Мистер Блэк, мистер Поттер, мистер Педдигрю, вы будете завтра отвечать за порядок в школе. — Отлично! За порядком в школе будут смотреть идиоты, — буркнул Рабастан, от чего все слизеринцы засмеялись. Лира опустила взгляд в пол и мысленно начала проклинать Рабастана. Как только объявления закончились, и все начали расходиться, бурно обсуждая завтрашний день, Лира подбежала к Сириусу и остальным мародëрам. — У нас всë получилось, — радовался Джеймс. — Благодаря тебе, красотка, — Сириус подхватил Лиру и стал кружить. — Отпусти! Отпусти! — смеялась девушка, обнимая его. — Вы будете отличными «Филчами». А вы отличными учителями, — добавила она, обращаясь к Римусу и Лили. — Спасибо. Мы очень благодарны, что ты помогла нам с этим, — сказала Эванс. — Мы собирались отпраздновать это одной из своих шалостей сегодня вечером, — сказал Сириус, кладя руку ей на плечи. — Пойдëшь с нами? — Извини, у меня сегодня встреча. — И эта встреча важнее нас? — Я уже пообещала и не могу отказаться. Я пойду, у меня урок через семь минут начнëтся, — сказала Лира, чмокнула брата в щëку и направилась к выходу из зала. — Странная у тебя сестра, — сказал Питер, глядя ей в след. — Хвост, ещё одно слово в сторону моей сестры, и я окуну тебя головой в унитаз! — пригрозил Сириус вполне серьëзно, однако Поттер громко засмеялся. — А я что? Я ничего! — испуганно протараторил Педдигрю, махая перед собой руками. — Правда, Бродяга, ты чего такой серьëзный? — спросил у него Джеймс, закидывая руку ему на плечи. — Да заебали уже все обсуждать мою сестру. Мэри её странной назвала, теперь Хвост. Я регулярно слышу разные оскорбления в её сторону даже со стороны слизеринцев. Не странная она, ясно? Абсолютно нормальная девчонка. — Воу-воу, успокойся, мы тебя поняли, — успокоил его Поттер, — не надо кипятиться. — Услышу, что ещё хоть кто-то из вас говорит о ней в том же ключе — проснëтесь с навозной бомбой в кровати, — пригрозил Бродяга и тоже удалился из компании друзей. — Он тоже какой-то странный сегодня, — заметила Лили, когда он скрылся за дверьми. — За сестру волнуется, — сказал Люпин и пошëл следом за ним.

***

      Лира не стала долго думать с нарядом на «свидание» с Рабастаном и надела белую блузу с воротником-лодочкой и свободную длинную юбку тëмно-синего цвета, украсив всë кулончиком в виде капельки воды из аквамарина, оплетëнной тонкой серебристой проволокой на лëгкой цепочке. Точно к назначенному времени девушка подошла к входу в гостиную старост. — Рад видеть столь очаровательную леди, — галантно сказал Лестрейндж и поцеловал тыльную сторону ладони девушки. — Прошу за мной, моя миледи. Рабастан вëл себя очень галантно и одет был как на привычные им обоим светские мероприятия, часто проходившие в доме чистокровных волшебников, которые кичились этим. — Я думала, что мы прогуляемся, — сказала Лира, когда они зашли в просторную комнату, украшенную алыми розами и небольшим столиком с дорогим вином и закусками. — Ну там, на улице. Погода сегодня хорошая. — Но я так долго готовился, — недовольно вздохнув, сказал Рабастан. — Я не пью алкоголь, а прогулка на свежем воздухе нам не помешает. Мы и там сможем поговорить, узнать друг друга получше. На удивление девушки, парень согласился довольно быстро. Они гуляли недалеко от школы, после остановившись на берегу озера под деревом. Всю прогулку Блэк выслушивала недовольства о её старшем брате, который «мешал спокойно жить» всем обитателям подземелий. — Он же ужасно несносный! Он бы определëнно не вписался в наш факультет. И друзей нашëл себе таких же, по его разуму. Поттер тоже чистокровный волшебник, если бы попал на Слизерин, то имел бы большую популярность у девчонок, а он гоняется за этой грязнокровкой, — уже который десяток минут выслушивала Лира, сидя под деревом на его корнях, пока Лестрейндж докуривал недалеко от неё вторую сигару с иностранным названием. — Маглорождëнная, — поправила его Лира. — Что? — Сейчас их называют маглорождëнными. Не грязнокровками. — Смысла это не меняет. А Педдигрю? Этот пухляк с крысячьей мордой вечно бегает за этими снобами, во всëм им поддакивает. Ужас! А зануда Люпин? До жути странный! Ходит, тихоня тихоней, но ведь будто секрет у него. И как он вообще оказался в этой компании? — Тебя только это заботит? — спросила Лира. — Ты как одержимый говоришь о них уже второй час. Ты даже не поинтересовался, какой у меня любимый цвет или какую книгу я любила читать в детстве. — Зачем ты говоришь мне об этом? — Уже поздно, я хочу спать, — девушка встала на ноги и пошла. — Подожди, я тебя провожу. Они вместе дошли до подземелий и он проводил её до комнаты. — Был потрясающий вечер, буду рад, если он повторится, — сказал Рабастан и многозначительно посмотрел на Блэк. — Угу, — выдавила из себя Лира и зашла в комнату. — А я надеюсь, что нет. Она так и легла на кровать в одежде. Столько плохих слов о брате и друзьях она не слышала за всë время пребывания в Хогвартсе, но в этот раз было абсолютно плевать на них, как и на человека, который их произносил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.