ID работы: 11008152

Я - волшебник?! Что ж, поколдуем...

Джен
PG-13
Завершён
190
Размер:
791 страница, 150 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 367 Отзывы 130 В сборник Скачать

В гостях у семьи Уизли

Настройки текста
- А ваш отец знает, что вы взяли машину? – спросил я, зная ответ наперёд. - Э-э… нет, - сказал Рон, - у него сегодня ночная смена. Надеюсь, мы успеем вернуть её в гараж, пока мама не заметит, что мы на ней улетели. - А чем конкретно ваш папа занимается в Министерстве магии? - поинтересовался Тилль. - Он работает в Отделе борьбы с незаконным использованием маггловских артефактов, - ответил Рон. - Это связано с наложением чар на вещи, сделанные магглами, в общем, если их потом подбрасывают в маггловские магазины или дома. Фред рассмеялся. - Папа без ума от всего маггловского; у нас в сарае полно маггловских штучек. Он всё это разбирает, накладывает чары и снова собирает. Если бы он пришёл с проверкой к нам домой, ему пришлось бы арестовать самого себя. Мама из-за этого с ума сходит. - Это главная дорога, - сказал Джордж, глядя сквозь лобовое стекло. - Через десять минут будем там… Как раз вовремя, светает… На востоке вдоль горизонта и вправду показалась розовая дымка. Фред снизился, и я увидел поля и деревья. - Мы недалеко от деревни, - объяснил Джордж. - Оттери-Сент-Кэчпоул. Летающий автомобиль всё снижался. Сквозь деревья уже пробивался свет от блестящего красного солнца. - Посадка! – сказал Джордж, и мы с лёгким ударом оказались на земле. Приземлились мы рядом с обветшалым гаражом во дворике, и я вживую увидел, где живёт Рон. Дом выглядел так, как будто сначала это был просто большой каменный сарай, но потом к нему добавили комнат - тут и там, пока он не вырос на несколько этажей и так накренился, что держался, видимо, только благодаря магии. Над красной крышей торчали четыре-пять дымовых труб. Перед входом стояла покосившаяся табличка «НОРА». Вокруг входной двери валялись несколько пар резиновых сапог и проржавевший котёл. Несколько кур важно шли через двор. - Не особо тут у нас, - сказал Рон. - Да нет, здорово, - улыбнулся я. Мы вышли из машины. - Теперь нам надо подняться по лестнице тихо-тихо, - сказал Фред, - и ждать, когда мама позовёт нас завтракать. Затем, Рон, ты спустишься и скажешь: "Мама, смотри кто к нам ночью нагрянул!", и она будет так рада видеть Гарри, и тогда не надо будет рассказывать, как мы летали на автомобиле. - Хорошо, - сказал Рон. - Пойдём, Гарри, я сплю на… Вдруг Рон позеленел, уставившись на дом. Остальные обернулись. По двору, разгоняя кур, шла миссис Уизли, которая во мгновение ока из низенькой толстушки с добрым лицом превратилась в подобие саблезубого тигра. - Ах! - сказал Фред. - Ох! - сказал Джордж. Миссис Уизли встала перед ними, подбоченившись и переводя взгляд с одного виноватого лица на другое. Она была в цветастом фартуке с торчащей из кармана волшебной палочкой. - Так… - сказала она. - Доброе утро, мама, - сказал Джордж голосом, который он явно считал весёлым и торжествующим. - Вы хоть соображаете, как я волновалась? – спросила миссис Уизли зловещим шёпотом. - Прости, мама, но видишь ли, нам надо было… Все три сына миссис Уизли уже переросли её, Тилль, бывший самым высоким на параллели, тоже, но все они съёжились от обрушившегося на их головы гнева. - Постели пустые! Никакой записки! Машина исчезла… вы могли разбиться… я же чуть с ума не сошла от волнения… а вам всё равно?.. никогда в жизни… вот подождите, когда отец вернётся… у нас никогда не было подобных проблем ни с Биллом, ни с Чарли, ни с Перси… - Превосходный Перси, - пробормотал Фред. - УЖ МОГ БЫ ХОТЯ БЫ ИНОГДА БРАТЬ ПРИМЕР С ПЕРСИ! – вскричала миссис Уизли, упираясь пальцем в грудь Фреда. - Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, ваш отец может потерять работу из-за вас… А ты, Тилль! Тоже хорош, поддался на их уговоры, вот погоди, узнает твоя мать... Похоже, это было надолго. Миссис Уизли всё распалялась, пока не повернулась ко мне. - Очень рада видеть тебя, милый Гарри, - сказала она. - Заходи и позавтракай немного. Она повернулась и пошла в дом. Я поглядел на Рона, который ободряюще кивнул, и последовал за ней. Кухня была маленькой и довольно тесной. Посреди неё стояли грубо сколоченный деревянный стол и стулья, и я уселся на краешек стула, оглядываясь. На висевших напротив часах была всего одна стрелка и ни одного числа. По краю шли надписи «время заваривать чай», «время кормить кур» и «опаздываешь». На каминной полке в три ряда громоздились книги с заглавиями «Наколдуй себе сыр», «Заклинания для выпечки» и «Накрой на пир за минуту – это волшебно!» А по старому радио рядом с раковиной объявили, что начинается "Час волшебства с популярной певицей-волшебницей Селестиной Уорбек". Миссис Уизли хлопотала на кухне, готовя завтрак и как будто случайно успевая бросать сердитые взгляды на сыновей и в то же время забрасывать на сковороду сосиски. - Я не виню тебя, милый, - заверила она меня, вываливая на мою тарелку сосиски. - Мы с Артуром тоже волновались за тебя. Как раз вчера вечером мы решили, что сами тебя заберём, если Рон не получит твоего ответа к пятнице. Но вообще, - (она добавила мне на тарелку яичницу), - летать на незаконном автомобиле через полстраны… вас мог заметить кто угодно… Она небрежно махнула палочкой на посуду в раковине, и посуда, позвякивая, начала мыться сама. - Было oблачно, мама! - сказал Фред. - Держи рот на замке, когда ешь! – проворчала миссис Уизли. - Они плохо обращались с ним, мама! - сказал Джордж. - Ты тоже! – сказала миссис Уизли, но уже помягче. Тем временем она как раз резала хлеб и мазала его маслом для меня. - Как я устал, - зевнул Джордж, отложив наконец нож и вилку. - Пойду посплю и… - Не пойдёшь, - возразила миссис Уизли. - Сам виноват, что ночь не спал. Сейчас пойдёшь очищать сад от гномов; они опять совсем от рук отбились… - Ну мааам… - Вы оба тоже, - сказала она, посмотрев на Рона и Фреда. - Можешь идти спать, дорогой, - обратилась она ко мне. - Ты не просил их прилетать на этой окаянной машине. - Я, пожалуй, пойду с ними. А что? Я ещё ни разу не избавлялся от гмомов в саду. В Ленинградской области они, наверно, не водятся. - Очень мило с твоей стороны, дорогой, но это скучная работа, - сказала миссис Уизли. - Посмотрим-ка, что об этом написано у Локхарта… И она стащила с каминной полки тяжёлую книгу. - Миссис Уизли, а вы уверены, что Локхарт не вр... эээ... что он правильно всё написал? - Конечно, уверена, Гарри! Он же... Он просто не может ошибаться в таких вещах! Он же эксперт по всем... Я не был так в этом уверен. Ладно, придёт время - все сами убедятся... А я буду следить, чтоб этот "профессор" дел не натворил. Ведь на этот раз палочка Рона, скорей всего, останется исправной... Джордж заворчал: - Мама, мы знаем, как очищать сад от гномов… Я посмотрел на обложку книги. На ней во всю ширину было написано витиеватыми золотыми буквами: "Гилдерой Локхарт. Путеводитель по домашним вредителям". На обложке красовалась большая фотография волшебника с волнистыми светлыми волосами и яркими голубыми глазами. Как всегда в волшебном мире, фотография двигалась; волшебник, который и был Гилдероем Локхартом, кивал всем вокруг. Миссис Уизли склонилась над ним. - О, он чудо, - сказала она. – Он знает толк в домашних вредителях, да, это чудесная книга… - Мама без ума от него, - сказал Фред очень громким шёпотом. - Не смеши, Фред, - сказала миссис Уизли с сильно порозовевшими щеками. - Ну хорошо, если вы считаете, что всё знаете лучше Локхарта, идите и действуйте, и если когда я приду проверю, в саду останется хоть один гном... Зевая и ворча, братья Уизли высыпали наружу, я за ними. Тилль тоже решил к нам присоединиться. Сад был большой, но Дурслям он бы не понравился - всюду росли сорняки, а траву следовало бы скосить, но вдоль стен росли сучковатые деревья, с каждой клумбы доносился аромат растений, которых я никогда не видел, а ещё был большой зелёный пруд, полный лягушек. Послышалось громкое шарканье, заросли пионов затряслись, и Рон выпрямился. - Вот гном, - мрачно сказал он. - Отпусти меня! Отпусти! - завизжал гном. Это был маленький кожистый человечек с большой, шишковатой, лысой головой, похожей на картофелину. Рон держал его на вытянутой руке, а гном пинался мозолистыми ножками; Рон схватил гнома за лодыжки и повернул вниз головой. - Вот что надо делать, - сказал он. Он поднял гнома над головой и начал крутить его большими кругами, как лассо. Он отпустил лодыжки гнома: тот пролетел по воздуху двадцать футов и шлёпнулся в поле за изгородью. - Бедненький, - сказал Фред. - А вот моего я достану из-за того пня. Вскоре по воздуху вовсю летали гномы. - Видишь, они не особо умные, - сказал Джордж, ухватив разом пятерых-шестерых гномов. - Когда они понимают, что начинается избавление от них, они тут же вылезают из любопытства. Вскоре толпа гномов пошла по полю прочь - зигзагами и сутулясь. - Они вернутся, - сказал Рон, глядя из-за ограды на гномов, исчезающих на другом конце поля. - Здесь им нравится… Папа слишком мягко обращается с ними; он считает их забавными… Тут же скрипнула входная дверь. - Он вернулся! – сказал Джордж. - Папа дома! Мы побежали через сад к дому. Мистер Уизли плюхнулся на стул в кухне, снял очки и закрыл глаза. Это был худой, начинающий лысеть мужчина, но его редкие волосы были такими же рыжими, как у его детей. На нём была длинная зелёная мантия, пыльная и потрёпанная. - Ну и ночка, - пробурчал он, нащупывая чайник, пока все усаживались вокруг него. - Девять рейдов! Девять! А этот Мундунгус Флетчер ещё пытался наложить на меня чары, стоило мне отвернуться… Мистер Уизли сделал большой глоток чая и открыл глаза. - Что-нибудь нашёл, папа? - спросил Фред. - Всё, что я нашёл - несколько сжимающихся дверных ключей и кусающийся чайник, - сказал мистер Уизли, зевнув. - Впрочем, было несколько довольно жутких штучек, но это не моя компетенция. Мортлейка забрали на допрос насчёт каких-то странных хорьков, но это, слава Мерлину, по линии Комитета по экспериментальным чарам… - Кому охота терять время, чтобы заставить ключи съёживаться? – спросил Джордж. - Просто чтобы разыграть магглов, - ответил мистер Уизли. – Продают им ключи, которые сжимаются, пока не обратятся в ничто, а магглы потом не могут их найти, когда надо… Конечно, трудно кого-то наказать за это, потому что ни один маггл не подумает, что ключи сжимаются, поэтому они утверждают, что потеряли их. Но сколько всего заколдовывают, не поверишь… - НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ? Вошла миссис Уизли, держащая длинную кочергу, словно меч. У мистера Уизли округлились глаза. Он виновато уставился на жену. - Ав-втомобили, Молли, дорогая? - Да, Артур, автомобили, - сказала миссис Уизли, сверкая глазами. - Представь себе волшебника, купившего старую колымагу и сказавшего жене, что хочет только разобрать её и посмотреть, как всё работает, а на деле заколдовал машину, чтобы она летала. Мистер Уизли заморгал глазами. - Ах, дорогая, я думаю, ты поймёшь, что он хотел всё сделать в рамках закона, даже если… э-э-э… может быть, ему лучше было… хм… сказать жене правду… В законе всегда можно найти лазейку… Если он не был намерен летать на машине, то тот факт, что машина может летать… - Артур, лазейка может быть только в законе, который ты написал сам! - вскричала миссис Уизли. - Тогда и ковыряйся сколько угодно в гараже с этим маггловским барахлом! И к твоему сведению, Гарри прилетел сегодня утром в той самой машине, которую ты не намеревался использовать для полётов! - Гарри? – еле слышно спросил мистер Уизли. – Какой Гарри? Он огляделся, увидел меня и вскочил. - Мерлин, это же Гарри Поттер! Очень рад познакомиться, Рон столько говорил о… - Твои сыновья и Тилль летали на этой машине до дома Гарри и обратно! - крикнула миссис Уизли. - Что ты на это скажешь, а? - Правда? - оживлённо спросил мистер Уизли. - Хорошо слетали? То есть, - поправился он, увидев в глазах миссис Уизли недобрые искры, - это очень нехорошо, мальчики… правда очень нехорошо… - Не будем им мешать, - шепнул Рон. - Пойдём, покажу тебе свою комнату. Мы выскользнули из кухни и пошли по узкому коридору к кособокой лестнице, вьющейся через весь дом. На третьей лестничной площадке дверь была приоткрыта. Я успел заметить пару широких карих глаз, прежде чем дверь захлопнулась. - Джинни, - сказал Рон. - Что-то она стала страшно стеснительной. Обычно она не запирается… Мы поднялись ещё на два лестничных марша и оказались перед дверью с облупившейся краской и маленькой дощечкой «КОМНАТА РОНАЛЬДА». Я вошёл, чуть не коснувшись головой сводчатого потолка, и заморгал. Можно было подумать, что эту комнату решил обставить Птиц в творческом порыве, и непременно под цвет своих с Разумовским волос. Потом я понял, что все стены сплошь оклеены вместо обоев ярко-оранжевыми постерами с изображением одних и тех же семи волшебниц и волшебников в ярко-оранжевых одеждах и с мётлами. Все энергично махали руками. - Чадли Кэннонс, - пояснил Рон, показав на оранжевое покрывало на кровати, украшенное двумя чёрными английскими "Си" и летящим пушечным ядром. - Моя любимая команда. Учебники Рона были беспорядочно свалены в углу, рядом со стопкой комиксов, которые, похоже, все повествовали о приключениях Мартина Мигса, малахольного маггла. Волшебная палочка его лежала на подоконнике поверх аквариума, полного лягушачьей икры, рядом с Петтигрю, что мирно дремал на пятнышке солнечного света и не знал, что я знаю, кто он. Что ж, со временем это узнают все. Я перешагнул через колоду волшебных игральных карт на полу и выглянул в маленькое окошко. Далеко в поле я увидел толпу гномов, пролезающих один за другим назад через ограду сада Уизли. - Тут тесновато, - быстро проговорил Рон. – Не то что комната, в которой ты живёшь у магглов. А прямо надо мной на чердаке живёт упырь, он всегда стучит по трубам и стонет… Но я широко улыбнулся и сказал: - Это лучший дом, в котором я когда-либо бывал. Уши Рона порозовели, а сам он улыбнулся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.