ID работы: 11008152

Я - волшебник?! Что ж, поколдуем...

Джен
PG-13
Завершён
190
Размер:
791 страница, 150 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 367 Отзывы 129 В сборник Скачать

Дуэли и Наследник

Настройки текста
Через несколько часов я внезапно проснулся в кромешной тьме и слабо вскрикнул от боли: рука была как будто наполнена большими щепками. На мгновение показалось, что я проснулся из-за этой боли. Но тут я понял, что кто-то промокает мне лоб в темноте. - Уйди! – громко сказал я и тут же воскликнул: - Добби! Блестящие глаза домашнего эльфа размером с теннисные мячики смотрели на меня в темноте. По его длинному острому носу катилась одинокая слеза. - Гарри Поттер вернулся в школу, - с несчастным видом шепнул он. - Добби же предупреждал Гарри Поттера. Ах, сэр, почему вы не послушались Добби? Я тяжело приподнялся с подушек и оттолкнул губку Добби. - Что ты тут делаешь? - спросил я. Сделаю-ка вид, что мне ничего не известно. Щас будет очередной спектакль... - Добби думал, что Гарри Поттер в безопасности! Он закачался взад-вперёд, тряся головой. - Добби был так поражён, узнав, что Гарри Поттер вернулся в Хогвартс, что ужин его хозяина подгорел! До сих пор Добби не получал подобной порки… Я откинулся на подушки. Добби промокнул свои выпуклые глаза и внезапно сказал: - Гарри Поттер должен вернуться домой! Добби думал, что его бладжера будет достаточно, чтобы… - Твоего бладжера? - сердито и удивлённо - типа я не знал - спросил я. - Ты заколдовал этот бладжер, чтобы он преследовал и убил меня?! - Не убить, сэр, ни за что не убивать вас! – сказал поражённый Добби. - Добби хочет спасти Гарри Поттеру жизнь! Лучше отправиться домой с серьёзной травмой, чем оставаться здесь, сэр! Добби хотел травмировать Гарри Поттера лишь настолько, чтобы его послали домой! - Ой, и это всё? - разозлился я. - И зачем ты хотел, чтобы меня послали домой разбитого на кусочки? - Ах, если б только Гарри Поттер знал! - проворчал Добби, ещё больше заливая свою покрытую пятнами наволочку. - Если бы он знал, что он значит для нас, униженных, порабощённых отбросов магического мира! Добби помнит, как было дело, когда Тот-Кого-Не-Называют был на вершине своего могущества, сэр! С нами, домашними эльфами, обращались как с червяками, сэр! Конечно, с Добби так обращаются до сих пор, сэр, - пояснил он, вытирая лицо о наволочку. - Но по большей части, сэр, жизнь моих собратьев стала лучше, когда вы победили Того-Кого-Не-Называют. Гарри Поттер выжил, а власть Тёмного Лорда была свергнута, это был новый рассвет, сэр, и Гарри Поттер светил как маяк надежды для тех, кто думал, что тёмные дни никогда не кончатся, сэр… А теперь в Хогвартсе готовятся ужасные дела, может быть, что-то уже происходит, и Добби не может позволить Гарри Поттеру оставаться здесь теперь, когда история повторяется, теперь, когда Тайная Комната вновь открыта... Добби застыл, скованный ужасом, потом схватил с тумбочки у кровати кувшин для воды, стукнул им себя по голове и шлёпнулся. Тут же он вскарабкался обратно на кровать с выпученными глазами, бормоча: “Плохой Добби, очень плохой Добби…” - Значит, Тайная Комната и вправду существует? – прошептал я. - Ты вроде говорил, что её открывали раньше? Скажи мне! - Я схватил Добби за костлявое запястье, потому что тот опять потянулся к кувшину. - Я же не магглорождённый - какую опасность может представлять Комната для меня? - Ах, сэр, не спрашивайте больше бедного Добби, - заныл эльф, глядя огромными глазами из темноты. - В этом месте замышляются тёмные дела, но Гарри Поттера не должно быть тут, когда они будут твориться - поезжайте домой, Гарри Поттер, поезжайте домой. Гарри Поттер не должен совать в это нос, сэр, это слишком опасно… - Кто это, Добби? – спросил я, вцепившись в запястье Добби, чтобы он опять не начал колотить себя кувшином. - Кто открыл её? Кто открывал её в прошлый раз? - Добби не может, сэр, Добби не может, Добби не должен говорить! - взвыл эльф. - Поезжайте домой, Гарри Поттер, поезжайте домой! - Никуда я не поеду! - разозлился я. - Одна из моих друзей - маглорождённая; она первая пострадает, если Комната действительно открыта… - Гарри Поттер рискует собственной жизнью ради друзей! - простонал Добби в этаком печальном экстазе. – Как благородно! Как смело! Но он должен спасаться, он должен, Гарри Поттер не должен… Добби вдруг застыл, его огромные уши заходили ходуном. Я тоже услышал. Снаружи приближались шаги. - Добби должен уйти! – в ужасе выдохнул эльф. Раздался громкий треск, и кулак мой теперь сжимал просто воздух. Я откинулся на постель, устремив глаза в дверь больничного крыла; шаги всё приближались. В спальню спиной вперёд вошёл Дамблдор в длинном шерстяном халате и ночном колпаке. Он нёс за край что-то похожее на статую. Вслед за ним появилась профессор МакГонагалл, держащая ношу за ноги. Они вместе опустили фигуру на кровать. - Позовите мадам Помфри, - шепнул Дамблдор, и профессор МакГонагалл поспешила мимо кровати, а я лежал неподвижно, притворяясь спящим. Я слышал взволнованные голоса, потом опять показалась профессор МакГонагалл, а за ней по пятам шла мадам Помфри, надевающая кофту поверх ночной рубашки. Раздался изумлённый вздох. - Что случилось? – спросила шёпотом мадам Помфри у Дамблдора, наклоняясь над лежащей на кровати статуей. - Ещё одно нападение, - ответил Дамблдор. – Минерва нашла его на лестнице. - Возле него лежала кисточка винограда, - сказала профессор МакГонагалл. - Мы думаем, он пытался проникнуть сюда, чтобы навестить мистера Поттера. Медленно и осторожно я приподнялся на несколько дюймов, чтобы посмотреть на статую на кровати. Поперёк её лица протянулся лунный луч. Это был Колин Криви. Его глаза были широко раскрыты, а пальцы сжаты впереди, он держал фотоаппарат. - Парализован? – прошептала мадам Помфри. - Да, - ответила профессор МакГонагалл. - Но я содрогаюсь при одной мысли… Если бы Альбус не спускался за горячим шоколадом… кто знает, что могло бы… Все трое посмотрели на Колина. Потом Дамблдор нагнулся и высвободил фотоаппарат из крепко сжатых рук мальчика. - Как вы думаете, удалось ему сфотографировать напавшего? - озабоченно спросила профессор МакГонагалл. Дамблдор не ответил. Он открыл заднюю дверку фотоаппарата. - Батюшки! - воскликнула мадам Помфри. Из камеры вырвалась струя пара. Я через три кровати уловил едкий запах сгоревшей пластмассы. - Расплавилось, - удивлённо сказала мадам Помфри. – Всё расплавилось… - Что это значит, Альбус? - тревожно спросила профессор МакГонагалл. - Это значит, - ответил Дамблдор, - что Тайная Комната действительно снова открыта. Мадам Помфри закрыла рот рукой. Профессор МакГонагалл уставилась на Дамблдора. - Но Альбус… кто? - Дело не в том, кто, - сказал Дамблдор, устремив взгляд на Колина. - Дело в том, как… Да где ж и у кого этот Риддлов дневник?! В воскресенье утром, когда я проснулся, спальня была залита светом, а рука вновь обрела все кости, только была как будто деревянная. Я быстро сел и посмотрел на постель Колина, но кровать была огорожена высокой ширмой, за которой я переодевался вчера. Увидев, что я проснулся, мадам Помфри поспешила ко мне с подносом с завтраком, а после принялась сгибать и растягивать руку и пальцы. - Всё в порядке, - сказала она, пока я неуклюже ел овсянку левой рукой. - Когда доедите, можете идти. Я оделся как можно скорее и поспешил в гостиную, горя желанием рассказать нашим о Колине и Добби. - Гарри! - бросился мне навстречу Рон. - Как ты нас напугал… заходи… как твоя рука? - Прекрасно, - ответил я и начал рассказывать им о Колине, но Невилл перебил: - Мы уже знаем - мы сегодня утром слышали, как профессор МакГонагалл говорила об этом профессору Флитвику. - Дело ещё кое в чём, - сказал я. - Среди ночи меня навестил Добби. Рон и Нев в изумлении подняли глаза. Я рассказал им всё, что Добби сказал мне… или не сказал. Они слушали, разинув рты. - Тайную Комнату открывали раньше? - спросил Нев. - Тогда всё встаёт на свои места, - торжествующе сказал Рон. - Небось Риддл открывал Тайную Комнату, когда учился, а теперь рассказал своим ненаглядным внучатам, как это делается. Это очевидно. Жаль только, что Добби не сказал тебе, что там за чудовище. Хотелось бы знать, почему никто не заметил, как оно шныряет по всей школе. - Может, оно способно становиться невидимым, - ответил Невилл. - Или оно умеет маскироваться - например, превращаться во что-то… я читал где-то об упырях-хамелеонах… - Значит, это Добби сломал тебе руку. - Рон покачал головой. - Знаешь что, Гарри? Если он не прекратит спасать тебе жизнь, то в конце концов убьёт тебя. Новость о нападении на Колина, который лежал, как мёртвый, в больничном крыле, разнеслась по всей школе к утру понедельника. В воздухе носились пересуды и подозрения. Первокурсники теперь передвигались по замку, сбившись в группы, как будто боясь, что на них нападут, если они будут ходить поодиночке. Джинни Уизли, сидевшая вместе с Колином на уроках, расстроилась, Фред и Джордж решили утешить её, но, как мне кажется, не тем способом. Они расхаживали, покрывшись мехом или чирьями, и набрасывались на неё из-за статуй. Они прекратили только тогда, когда Перси пригрозил им, что напишет миссис Уизли и расскажет, что Джинни снятся кошмары. Тем временем в школе началась эпидемия торговли талисманами, амулетами и прочими защитными штучками тайком от учителей. Одна гриффиндорка, например, купила большую вонючую зелёную луковицу, заострённый пурпурный кристалл и гнилой тритоний хвост, пока остальные девочки с её факультета не вразумили её: - Тебе, Тереса, опасность не грозит. - Именно, раз твои родители волшебники, то вряд ли на тебя нападут. На каникулы мы поехали к Тиллю. Он с родителями жил в маггловско-волшебном посёлке под названием Баббл-энд-Бьюик. Время мы провели просто шикарно - подарили друг другу подарки, поиграли в снежки, научили Рона с Невиллом кататься на лыжах. А ещё Рон получил в подарок новую палочку: до этого он пользовался доставшейся от старшего брата. После каникул, идя через вестибюль, мы увидели людей, столпившихся у доски объявлений и читающих надпись на прикреплённом листке пергамента. - Организован дуэльный клуб для всех желающих со второго курса и старше! - прочитала Ванесса. - Первое занятие сегодня вечером! Я не против уроков дуэлей; когда-нибудь это может пригодиться… - Что, Несси, считаешь, что слизеринское чудовище может драться на дуэли? - спросила Саманта, читая при этом объявление с интересом. - Может пригодиться, - сказал я. - Ну что, пойдём? Все были целиком и полностью за, поэтому к восьми вечера мы поспешили вернуться в Большой зал. Длинные обеденные столы исчезли, а вдоль стены появилась золотая сцена, освещённая тысячами плавающих над ней свечей. Потолок был бархатно-чёрным, и как будто вся школа собралась под ним, все пришли с палочками и восторженными выражениями лиц. - И кто же будет нас учить? - спросила Гермиона, проталкиваясь сквозь болтающую толпу. - Кто-то говорил мне, что профессор Флитвик в молодости был чемпионом по дуэлям - возможно, это будет он. - Но он уже давно не молод… - начал Рон, но его слова перешли в рык: по сцене шёл Гилдерой Локхарт в щёгольской мантии тёмно-сливового цвета, а сопровождал его не кто иной как профессор Снейп, одетый по обыкновению во всё чёрное. Локхарт помахал рукой, призывая к тишине, и воскликнул: - Соберитесь вокруг, соберитесь вокруг! Всем меня видно? Всем меня слышно? Превосходно! Итак, профессор Дамблдор любезно разрешил мне организовать этот небольшой дуэльный клуб, чтобы обучить вас всех на случай, если вам придётся защищаться, как много-много раз приходилось мне - все подробности в моих изданных работах. Позвольте мне представить вам моего помощника, профессора Снейпа, - продолжил Локхарт, ослепительно и широко улыбаясь. – Он сказал мне, что сам знает кое-что о дуэлях и великодушно согласился помочь мне с демонстрацией, прежде чем мы начнём. И я не хочу, чтобы кто-либо из вас, мои юные друзья, волновался, я верну вам вашего преподавателя зелий в целости и сохранности, ничего не бойтесь! - Вот бы профессор Снейп отделал его хорошенько! - прошептал Тилль мне на ухо. Верхняя губа зельевара искривилась. Я не мог понять, почему Локхарт до сих пор улыбается. Если бы профессор посмотрел подобным взглядом на меня, я поспешил бы убежать со всех ног. Локхарт и Снейп повернулись друг к другу лицом и поклонились; Локхарт поклонился, непрестанно крутя руками, Снейп же раздражённо слегка кивнул головой. Потом они подняли перед собой палочки подобно мечам. - Как видите, мы держим палочки в общепринятом боевом положении, - объяснил Локхарт замолчавшим собравшимся. - На счёт «три» мы скажем наши первые заклинания. Никто из нас, конечно, не собирается убивать противника. Раз… два… три! Оба подняли палочки над головами и направили их друг на друга; профессор Снейп крикнул: “Экспеллиармус!” Вспыхнул ослепительный красный свет, и Локхарта сбило с ног: он взлетел обратно на сцену, шмякнулся об стену и неуклюже соскользнул на пол. Локхарт вскоре поднялся на зыбкие ноги. Шляпа с него слетела, и его волнистые волосы стояли дыбом. - Ну вот, такие дела! – сказал он, взбираясь обратно на возвышение. – Это было Обезоруживающее заклятие - как видите, я лишился палочки… a, спасибо, мисс Браун… да, превосходная идея показать его им, профессор Снейп, но если вы не против, чтобы я это сказал, ваше намерение было совершенно очевидно. Если бы я хотел остановить вас, это было бы слишком легко… однако я решил, что всем будет познавательно увидеть… Лицо зельевара выражало готовность убивать. Похоже, Локхарт это заметил, потому что сказал: - Довольно демонстраций! Теперь я хочу перейти к вам и разбить вас на пары. Профессор Снейп, не поможете ли вы мне?.. Они протолкались сквозь толпу, подбирая пары. Меня поставили в пару в Малфоем. Малфой выступил вперёд с надменной гримасой на лице. - Повернитесь друг к другу лицом! – скомандовал Локхарт с возвышения. - Теперь поклонитесь! Я и Малфой чуть склонили головы, не отводя глаз друг от друга. - Палочки наизготовку! – прокричал Локхарт. – На счёт «три» произнесите заклинания, чтобы разоружись противника… только разоружить… несчастные случаи нам не нужны… раз… два… три… Я поднял палочку, но Малфой начал уже на счёт “два”: его заклинание так тяжело ударило меня, что было чувство, будто меня стукнули по голове. Я споткнулся, но похоже, всё было цело, поэтому, не теряя времени, я направил палочку прямо на Малфоя и крикнул: “Риктусемпра!” Луч серебряного света попал Малфою в живот, и он согнулся вдвое, задыхаясь. - Я сказал только разоружить! - в тревоге закричал Локхарт дерущейся толпе, увидев, что Малфой опустился на колени; я поразил его заклятием Щекотки, и он едва мог двигаться от смеха. Я отступил с неясным ощущением, что пока Малфой на полу, насылать на него чары будет неспортивно, но это оказалось ошибкой: хватая воздух ртом, Малфой направил палочку на меня и выдохнул: “Taранталлегра!”, отчего ноги помимо моей воли начали вытанцовывать что-то вроде квикстепа. - Стоп! Стоп! – взвыл Локхарт, но профессор Снейп взял управление на себя. Он крикнул “Фините инкантатем!”; мои ноги прекратили пляску, Малфой перестал смеяться, и оба пришли в себя. Везде клубился зеленоватый дымок. Невилл и Джастин валялись на полу, тяжело дыша; Гермиона вытирала пот со лба; победно вскидывала палочку Тереса Мурьета с Гриффиндора, в то время как Блез Забини со Слизерина безостоновочно икал. - Ребята, ребята, - бормотал Локхарт, скользя в толпе и разглядывая последствия дуэлей. - Вставайте, Макмиллан… Осторожно, мисс Фосетт… Зажмите крепко, кровотечение тут же прекратится, мистер Бут… Думаю, мне лучше было бы научить вас блокировать враждебные чары, - взволнованно сказал Локхарт, стоя посреди зала. Он бросил взгляд на профессора Снейпа. - Давайте выберем пару добровольцев… Пусть это будут мистер Малфой и мистер Поттер. Гарри, - сразу посоветовал Локхарт, - когда Драко направит на тебя палочку, сделай так. Он поднял свою палочку, попытался сделать какое-то замысловатое витиеватое движение и уронил её. Профессор Снейп фыркнул. Локхарт быстро поднял палочку со словами “ой… моя палочка чуть-чуть разыгралась…” Я посмотрел на Локхарта и попросил: - Профессор, не могли бы вы показать мне это движение ещё раз? - Струсил? – пробормотал Малфой так, чтобы Локхарт не услышал. - Не дождёшься, - ответил я, едва открывая рот. Локхарт весело хлопнул меня по плечу. - Просто сделай то же самое, что и я, Гарри! - То есть, уронить палочку? Но Локхарт не слушал. - Три… два… один… пошёл! – крикнул он. Малфой быстро поднял палочку и прокричал: “Серпенсорциа”! Кончик его палочки взорвался. Я с ужасом смотрел на вылетевшую из неё длинную чёрную змею, которая тяжело упала на пол между ними и поднялась, готовая атаковать. В толпе раздался визг, все поспешно отступили. - Не двигайтесь, мистер Поттер, - тихо произнёс профессор Снейп. – Я её уберу… - Позвольте мне! - прокричал Локхарт. Он замахал палочкой на змею, раздался грохот, но змея не исчезла, а взлетела футов на десять и с громким шлепком упала на пол. Взбешённая, она проскользнула со злобным шипением прямо к Джастину Финч-Флетчли, снова поднялась, обнажив клыки и приготовившись напасть. Я не знал, что заставило меня сделать это. Я даже не отдал себе отчёта в своём решении. Я помнил лишь, как ноги сами понесли меня вперёд, как на роликовых коньках и как я заорал дурным голосом на змею “Отстань от него!” И чудесным образом - необъяснимо - змея шлёпнулась на пол, гибкая, как толстый чёрный садовый шланг, глядя теперь на меня. Я знал, что теперь змея больше ни на кого не нападёт. Я с улыбкой поглядел на Джастина, но увидел на его лице злобу и испуг. - Что за игрушки? – крикнул он, и прежде чем я успел вымолвить хоть слово, Джастин повернулся и стремглав убежал из зала. Профессор Снейп выступил вперёд, взмахнул палочкой, и змея исчезла, пыхнув облачком чёрного дыма. Профессор тоже смотрел на меня странным взглядом: это был неприятный и вычисляющий взгляд. Я также ясно слышал шёпот всех, кто стоял вдоль стен. - Пойдём, - услышал я у своего уха голос Рона. Рон вытащил меня из зала, остальные поспешили за нами. Когда мы проходили в двери, все вокруг шарахнулись, как будто побоялись что-то подхватить. В общей комнате Рон сказал: - Ну вот, теперь все будут думать, что это ты открыл Тайную Комнату, потому что Салазар Слизерин был знаменит именно своим даром говорить со змеями. Поэтому-то символ Слизерина - змея.... - Точно, - подтвердил Невилл. – Вся школа будет считать, что ты его прапрапрапраправнук или что-то в этом роде… - Но вы же знаете, ребят, - сказал я. - что я наследник кого угодно, но не Слизерина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.