ID работы: 11008177

Предвзятое Отношение

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
177
переводчик
Польский Дракула сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Примечания:
      Очередной тест позади. Три вопроса из десяти на этот раз были неправильны. Какёин не только поставил огромные кресты над ошибками, но и дополнил его лист ответов маленькой карикатурной фигуркой, сидящей за столом и одетой в легко опознаваемую кепку с клоунским колпаком поверх неё. Очень смешно. Джотаро отрывает взгляд от листка с ответами и смотрит на Какёина, который в ответ одаривает его этой своей самодовольной ухмылкой.       Сейчас — при повторном рассмотрении, каракули показались не такими уж плохими. Нарисовано так, будто это настоящая мультипликация: с перспективой, шейдингом и прочими приёмами. Какёин упоминал, что он специализируется на изобразительном искусстве и всё такое, но до этого момента осознание того, что тот действительно может рисовать, как-то не приходило в голову.       Джотаро переворачивает бумагу на чистую сторону и начинает рисовать собственную маленькую фигурку — с дурацкой кудрявой челкой и огромными кретинскими солнцезащитными очками, в которые вцепилась зубами акула. Он пододвигает бумагу к Какёину, ожидая его реакции.       Это что… улыбка? Какёин уже успел приложить руку ко рту, словно намереваясь скрыть её, но лёгкая усмешка определённо успела промелькнуть на его лице. Какёин берёт свою ручку и начинает рисовать что-то ещё. До определённого момента он прикрывал лист рукой так, чтобы Джотаро не мог заглянуть в него. Через мгновение он снова видит того человечка в кепке, но на этот раз он летит со скалистого обрыва прямиком на заострённые, как кинжалы, камни. Джотаро вздыхает и рисует в своей незамысловатой манере Какёина, получившего особо крупный заряд тока от электрического угря. Какёин делает набросок Джотаро, растерзанного тигром. Затем на бумаге появляется сцена атаки медузы на Какёина… Джотаро, за которым катится огромный валун… Какёин, раздавленный синим китом.       На обеих сторонах листа не остаётся и кусочка свободного места, но что самое забавное — такого у Джотаро уже не было… ну, целую вечность. Как бы ему ни хотелось это признавать. Не сказать, что его жизнь была полна веселья, но этот невербальный разговор привнёс что-то приятное в неё. Звучит, как есть, мрачно. Он вырывает чистый лист бумаги из блокнота и начинает писать.

«Я и не подозревал, что твоя художественная деятельность

была настолько ебанутой».

      Рот Какёина дёргается. Он черкает в ответ:

«Я и не подозревал, что взрослые люди могут рисовать

хуже пятилетнего ребёнка».

      Чёрт, его почерк это катастрофа. Джотаро едва может прочесть то, что он пишет. Профессор в этот момент показывает видео о безумии в средние века, но, как бы ему ни было неприятно это признавать, Какёин чертовски интереснее.

«Хэй. Я рисую морских чудищ.

С достоверной анатомичностью и прочими признаками.

Посмотри на бороздки этого Electrophorus electricus».

«Точно. Молодец. И всё же я осмелюсь предположить,

что твои схемы должны выглядеть лучше, чем э т о,

если ты действительно собираешься стать биологом».

«Думай, что хочешь. Я с этим справлюсь».

      Джотаро на мгновение замешкался. Он не может поверить, что на самом деле ведёт себя с Какёином как-то… по-дружески, что ли. Быть может, это просто от скуки. Джотаро даже ненавидит его ещё больше после их вчерашней встречи, но он должен признать, что, возможно, был самую малость упрям. Какёин отчасти прав со своей точки зрения. А Джотаро так разозлился на него только потому, что был разочарован самим собой; Какёин же, называющий его идиотом, — явление не новое.

«Кстати, на чём ты специализируешься? Я верно выразился?»

«Да, верно. Живопись. Я также занимаюсь цифровым искусством,

но традиционная живопись — это действительно то, что мне нравится больше всего.

Но есть много занятий, необходимых для получения моей основной специальности,

которые не совсем соответствуют этому направлению.

Так, например, в следующем семестре я буду заниматься

ювелирным делом и керамикой».

      Это довольно круто. Джотаро никогда особо не увлекался творчеством, но он уважает тех, кто осознанно этим занимается.

«Здорово. Я имею в виду, ты не получишь работу,

занимаясь искусством или чем-то подобным, но это всё равно здорово».

«Ой, заткнись. Говоришь как мои родители.

Вот почему я занимаюсь ещё и информатикой.

Я могу рассчитывать на неё в крайнем случае».

      Какёин забирает записку обратно, колеблется, записывает что-то ещё, затем зачеркивает. Джотаро не успевает разобрать ни слова, и видео уже останавливается, а профессор начинает писать на доске. Ну и ладно. В любом случае, что бы Какёин ни собирался сказать, это, вероятно, было очередным остроумным оскорблением.       Джотаро отключается на большую часть урока, наблюдая, как Какёин поднимает руку и полностью доминирует в обсуждении. Его голос… Джотаро хочет ненавидеть этот голос больше, чем его обладателя. Он думал, что у кого-то вроде Какёина должен быть гнусавый, писклявый и скрипучий голос, но у Какёина приятный плавный тенор, льющийся с неким намёком на мелодичность. Джотаро раздражался от мысли, что ему нравится его слушать.       Он проводит урок в полудрёме, откинувшись на спинку стула и прислушиваясь к взлету и падению голоса Какёина. Как бы ему ни было отвратительно признавать, это в некотором роде приятно. По крайней мере, приятнее, чем обычно бывает на занятиях.

***

      Джотаро совершенно не в настроении работать, когда он возвращается из столовой поздно вечером. Он мог бы посмотреть что-нибудь на своём ноутбуке, может быть, новый документальный фильм о природе, который он ещё не видел. Или он мог бы пойти в спортзал — он старается придерживаться своего графика четыре раза в неделю — и потренироваться с боксерской грушей. Или…       Джотаро тянется к прикроватной тумбочке и извлекает тюбик лубриканта. Едва ли он часто находил ему применение. Из-за нехватки времени с самого начала семестра он воздержан настолько, что позволяет себе ненадолго расслабиться лишь в душе. Настоящий момент он мог бы провести не только с пользой…       Даже когда есть возможность использовать “наглядный материал” на телефоне или ноутбуке, но Джотаро предпочитает просто позволить собственному воображению сделать всю работу. Он закрывает глаза и позволяет своим мыслям блуждать, наливая лубрикант на ладонь и смазывая себя.       Нет ни одного человека, о котором он обычно думает, когда делает это. Он на самом деле никогда ни в кого не влюблялся, так сказать, просто лениво вожделел мальчиков из своего класса, когда учился в старшей школе, и даже ни с кем не целовался, не говоря уже о сексе. Тот, о ком он думает, безлик, черты лица размыты, нечетки, но прикосновение очень реальное. Его собственная рука немного грубовата; может быть, что-нибудь помягче было бы приятнее.       Джотаро сжимает себя немного сильнее, начинает медленный ритм вверх-вниз. Нежные руки, которые гладят его именно так, как ему нравится, держа его достаточно крепко, пальцы ласково дразнят головку его члена, обводя вену, которая тянется вниз до самого основания. Чужая рука была бы хороша, а ещё лучше — чей-то рот. Горячий, влажный и тесный. Джотаро меняет темп — рука скользит быстрее.       Он думает о том, как кто-то опускается перед ним на колени, оставляет поцелуй на головке его члена, нежно ласкает, шире приоткрывает рот и постепенно вбирает его в себя. Совсем не обязательно, чтобы его дразнили, но ему нравится, когда это происходит медленно. Он не хочет толкаться в рот этого воображаемого человека дальше того, с чем тот может справиться, потому представляет, как образ начинает неторопливо, усердно втягивает щеки и плавно двигает головой вперед и назад, а лишь затем ускоряется и, возможно, тихонько постанывает. Джотаро хотел бы, чтобы его любовнику тоже это нравилось, может быть, он даже начал бы мастурбировать себе в процессе.       Он близок, движения становятся более быстрыми и беспорядочными, скользкие влажные звуки заполняют густую тишину комнаты. Всегда, когда он чувствует приближение оргазма, его разум пытается завершить картину. Он почти видит лицо этого человека: розоватые губы, обхватившие его член, бледная кожа, заостренный подбородок, рыжие волосы…       Джотаро входит в собственную руку, трахая кулак короткими резкими движениями, прежде чем толчки стихнут, и ему удастся привести себя в порядок салфетками. Только тогда он понимает, что произошло на самом деле, и его сердце бешено колотится от шока.       Чёрт побери. Неужели он реально только что представил, как Какёин отсасывает у него? Это что, блядская шутка? Он хотел бы вернуться в прошлое и вбить в себя хоть немного здравого смысла.       Не то чтобы Какёин был непривлекателен, даже будучи чертовски предвзятым, это невозможно отрицать. Его кожа выглядит такой мягкой, как и его волосы, и у него действительно красивое тело — широкие плечи и узкая талия. Но он испытывает неприязнь к Какёину не из-за того, что он якобы уродлив. Он ненавидит его, потому что этот парень заносчивый, болтливый, властный всезнайка. Единственная причина, по которой Джотаро вообще мог представить Какёина в такой критический момент, — они проводили много времени вместе. Другого объяснения нет, потому что, чёрт возьми, ему не может нравиться Какёин. Даже немного. Какёин, без сомнения, — худший человек, которого он когда-либо встречал, и Джотаро предпочел бы лучше наглотаться стекла, чем снова подумать о Какёине таким образом.       Он ложится спать, разочарование разъедает его мозг. Джотаро считает, что единственным способом справиться с тем, что только что произошло, будет категорическое отрицание. Существует множество механизмов преодоления стресса, но этот, по-видимому, должен увенчаться успехом. Всё, что ему нужно сделать, это заснуть и попытаться забыть о случившемся.

***

      На следующий день, чтобы разозлить Какёина, Джотаро ждёт у библиотеки и заходит ровно в два десять, таща с собой пенистый чай с шариками. Иной причины нет. Не похоже, что он пытается что-то доказать самому себе. Джотаро замечает Какёина прежде, чем рыжий видит его, и наблюдает за ним полсекунды, пока не одёргивает себя. Какёин печатает что-то на своём ноутбуке, глаза спрятаны за дурацкими солнцезащитными очками, волосы падают на щеку. Он нетерпеливо заправляет их за ухо длинными тонкими пальцами, сосредоточенно поджав широкий рот. Джотаро флегматично трясет головой, отгоняя образы, и направляется к их рабочему месту.       — Какёин.       Голова Какёина резко поднимается, чтобы посмотреть на него.       — О, чёрт, Джотаро, ты хочешь довести меня до седых волос? И какого хрена ты не можешь появиться вовремя? — Его слова звучат сердито, но в его тоне мало язвительности.       Джотаро неопределённо хмыкает и садится на своё место. Было бы легче передразнивать Какёина, если бы он вёл себя больше как придурок. Какёин же, ругающий его за опоздание, — это практически поцелуй в щеку — чёрт, нет, он не должен думать о поцелуе Какёина ни в каком контексте.       — Итак, — Какёин открывает свою книгу, — мы должны в ближайшее время приступить к нашему первому эссе по совместному чтению. Рамзи привёл нам несколько примеров работ с прошлых лет. Поэтому я подумал, что было бы неплохо пересмотреть их и отредактировать, чтобы дать нам хорошее представление о том, какими мы хотим видеть наши эссе.       — Да что угодно, — Джотаро знает, что его голос звучит сердито, но не может заставить себя говорить более непринуждённо.       Какёин хмурится, смотрит вниз и что-то печатает на клавиатуре.       — А что, у тебя есть идея получше?       — Да, — Джотаро уже ведёт себя как придурок, с таким же успехом он может продолжать и дальше. — Сегодня пятница, я устал и не желаю слышать твоё тявканье. Как насчет того, чтобы ты сделал нам обоим одолжение, заткнулся и ушёл?       Какёин резко вскидывает голову, два ярких пятна появляются высоко на его скулах. Джотаро продолжает говорить, чувствуя себя на пределе:       — Никому нет дела до того, что ты несёшь. Ни мне, ни профессору, ни кому-либо другому в нашей гребаной группе. Это причина, по которой он перестал тебя спрашивать. У тебя нет никаких социальных навыков в общении, так что я совсем не удивлён, что ты сам этого не заметил. Ты, блять, бесполезная трата пространства.       Боже, это было грубо. Намного грубее, чем обычно. Ещё и после того, как он и Какёин вчера обменивались достаточно дружескими фразами и рисунками через записки. Но Джотаро должен был это сделать. Ему не может нравиться тот, кого он ненавидит. Тот, кто ненавидит его.       Какое-то время Какёин сидит молча, и Джотаро практически доходит до грани, чтобы забирать свои слова назад. Однако Какёин спокойно закрывает свой ноутбук, с большой осторожностью кладёт его и книгу в сумку и перекидывает её через плечо.       Прежде чем Джотаро успевает осознать, Какёин хватает его сумку и убегает быстро, как лисица.       Какого хрена.       — Какого хрена? Какёин, а ну вернись!       Джотаро безумно озирается, пытаясь понять, куда этот парень направился, но Какёин чертовски быстр — его уже нигде не видно. В библиотеке есть несколько выходов; Какёин мог уйти через любой из них. Джотаро на мгновение взвешивает варианты, прежде чем выбежать через боковую дверь.       Он быстро пересекает коридор и замечает проблеск рыжих волос, бросается к человеку, которому они принадлежат.       — Какёин, чёрт возьми, ты… — Это не Какёин, это какая-то девушка, которая очень подозрительно смотрит на него и пятится назад. — Извини, — запинаясь, говорит он, затем пытается добраться до главного выхода.       После пятнадцати минут бессмысленной беготни во всех направлениях, ведущих из библиотеки, Джотаро вынужден признать поражение. Там были все его вещи — ноутбук, калькулятор, записная книжка и тетради. Ну, по крайней мере, его бумажник и телефон остались в кармане.       Джотаро вытаскивает мобильный, намереваясь позвонить Какёину и наорать на него, но тот сигнализирует о новом сообщении прежде, чем он успевает нажать кнопку вызова. какёин: «Возможно, завтра ты получишь свои вещи обратно, если к тому времени научишься быть вежливым. Если нет, я буду хранить их столько, сколько сочту нужным».

Джотаро Куджо:

«КАКЁИН, какого ЧЁРТА??? верни мне мои вещи СЕЙЧАС ЖЕ. что за ебанутая ситуация с заложниками? дай мне свой гребаный адрес прямо сейчас».

какёин: «Нет, я не собираюсь это делать. Тебе нужно усвоить, что действия имеют последствия, Джотаро. Как я уже сказал, ты можешь забрать свои вещи завтра или когда докажешь, что достоин этого. Всё».

Джотаро Куджо:

«какёин, будь ты проклят. это НЕ гребаное испытание огнём или ещё какое-нибудь дерьмо, которое ты придумал. у тебя будут серьёзные блять проблемы, если ты не напишешь мне свой адрес прямо сейчас»

«я не перестану писать тебе, пока ты не вернёшь мне вещи»

«какёин»

«какёин»

«КАКЁИН»

«КАКЁИН, там блять мой ноутбук. ты УКРАЛ мой НОУТБУК. я ведь мог бы сообщить о тебе в службу безопасности кампуса. я ДОЛЖЕН сообщить о тебе».

«КАКЁИН!!!!»

      Какёин не отвечает. Джотаро пробил бы стену, если бы не был снаружи. Ладно, может быть, он высказался немного резко и слегка переборщил, пытаясь доказать самому себе, каких чувств у него нет, но это всё равно не оправдание для Какёина, чтобы вот так удирать с чужой сумкой.       Джотаро делает глубокий вдох и пытается успокоиться, хоть немного замедлить своё бешено колотящееся сердце. Он засовывает руки в карманы и идёт к своему общежитию.       Какёину, чёрт возьми, лучше не трогать его вещи. Он программист и, вероятно, мог бы взломать ноутбук Джотаро в мгновение ока. Или вырвать все его заметки и сжечь в мусорном ведре. Джотаро понятия не имеет, где этот парень живёт, даже не знает, общежитие это, дом или квартира. Он возится со ключ-картой и паролем, входя в свою комнату, затем плюхается на кровать и шумно вздыхает. Это будет долгая ночь.

***

      Джотаро просыпается в субботу утром, и ему требуется буквально минута, чтобы по-настоящему разозлиться. Он снова пишет Какёину.

Джотаро Куджо:

«вообще-то мне мог понадобиться ноутбук для домашней работы, ты, кусок дерьма! дай мне свой адрес прямо сейчас!!!»

какёин: «По-моему, это звучит крайне не уважительно. Ты хочешь, чтобы я оставил твои вещи у себя на все выходные?»       Какого хрена он делает, ведя себя как учитель или родитель, как будто, что..? Как будто Джотаро пятилетний ребенок? Ох, этого достаточно, чтобы он заскрежетал зубами. Он никогда не пытался специально с кем-то любезничать, но ему действительно нужны его вещи.

Джотаро Куджо:

«нет. ок. хорошо. пожалуйста, дай мне свой адрес».

какёин: «Я не вижу твоих извинений, Джотаро».

Джотаро Куджо:

«прости меня, ладно? я наговорил тебе гадостей, и мне жаль».

какёин: «И?»

Джотаро Куджо:

«и что???»

«ох»

«ты не пустая трата времени и всё такое»

какёин: «Не самое лучшее извинение, но сойдет. Я живу в общежитии в северной части студгородка. Подойди к заднему входу, я встречу тебя через десять минут».       Боже. У Какёина действительно разум суперзлодея. Кому бы, блять, пришло в голову украсть вещи в наказание за грубость? Джотаро подходит к общежитию, находит чёрный ход и прислоняется к стене. Он сгорает от желания затянуться сигаретным дымом; жаль, что он бросил курить после того, как поступил в колледж. Он трёт большим пальцем о шершавый край кирпича и лениво смотрит на свой телефон.       Дверь открывается, и Какёин выходит, держа в руках сумку Джотаро.       — Так, так, так. Вижу, ты наконец усвоил урок.       Он даже звучит как суперзлодей. Джотаро вырывает сумку у него из рук и перекидывает ремень через плечи.       — Прошу, уймись. Ты такой урод, — Джотаро делает паузу, обдумывая. — И всё же мне жаль, — наконец говорит он.       — Только ты мог оскорбить меня и извиниться одновременно, — Какёин злобно хихикает. — Я начинаю думать, что мне не следовало быть таким милым.       — Чёрт возьми, Какёин, ты называешь это милым? Красть чужие вещи и сбегать с ними? — Ему кажется, что он злится меньше, чем следовало бы.       Есть что-то совершенно странное в том, чтобы видеть Какёина вне класса или библиотеки. Обычно он выглядит таким сдержанным и формальным, но, должно быть, ему нравится быть более непринужденным по выходным, потому что на нём свободные спортивные штаны, тёмно-фиолетовая тёплая рубашка, ну, и его дурацкие солнцезащитные очки. А на улице, опять же, восемьдесят пять градусов. Джотаро, должно быть, пялился дольше, чем следует, потому что Какёин недовольно хмурится.       — Да, я веду себя мило. Лучше, чем должен, после того, как ты со мной обошелся. Знаешь, я мог бы избавиться от твоих вещей. Или взломать твой ноутбук, — Подозрения Джотаро были-таки верны. — Я сохранил всё это для тебя в идеальном состоянии.       — Спасибо, — неохотно говорит Джотаро. Он делает глубокий вдох. — Мне действительно очень жаль. У меня просто… был плохой день. Я не хотел срываться на тебя. Ну, по крайней мере, не так сильно. Знаешь, я думал, мы пришли к взаимопониманию. Чему-то вроде него.       — Из-за наших маленьких бумажных игр? — Какёин ухмыляется. — Ну, у меня тоже было такое впечатление, пока ты всё не испортил, назвав меня пустой тратой времени.       Джотаро вздыхает.       — Я же сказал, что сожалею, окей? Сколько раз ты хочешь, чтобы я это повторил?       — Ещё раз десять, — говорит Какёин с серьёзным лицом, затем его губы дергаются. — Поскольку мы вчера ничего не сделали, не хотел бы ты подняться в мою комнату и поработать?       Бля. Джотаро этого не ожидал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.