ID работы: 11011963

Il fine giustifica i mezzi?

Смешанная
NC-17
Заморожен
15
Размер:
106 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8, в которой герой заводит друга и открывает магический мир

Настройки текста

Глава 8

      Я бежал обратно в школу, окрылённый своим успехом. У меня получилось! Тяжесть пакета приятно тянула руку, словно шепча: «Ты богат, богат, богат…».       Несмотря на то, что я заплутал во время поисков банка, оставалось ещё немного времени до прогулки, а значит, даже если Оборотка у Ника перестала действовать (я всё ещё был Джейсоном), никто не должен был перекочевавшего в чужую спальню мальчика.       Наконец показалась кованая ограда школы. Недолго размышляя, я оббежал её по периметру до задней стороны, отгораживающей зелёную территорию от буквально упирающихся в забор задних дворов таунхаусов. Убедившись, что меня никто не видит, я налеветировал высокую кучу земли под забором, забравшись на которую, с лёгкостью смог перелезть через ограду и спрыгнуть на ровно подстриженный газон.       Быстрым шагом дойдя до дормитория, я уверенно поднялся на наш этаж, убедив Конфундусом охранника, что он никого не видел. Дверь всё ещё была открыта, а Ханна так и сидела за унылой бумажной работой. На цыпочках прокравшись до своей комнаты настолько тихо, насколько это может сделать немолодой мужчина с брюшком и начальной стадией радикулита, за сегодня уже отбегавший своё, я проскользнул внутрь и выдохнул с облегчением. «Гарри Поттер» всё ещё спал крепким сном.       Решив не заморачиваться с Конфундосами, я просто отлеветировал «себя» в комнату Ника. Стоило мне опустить его на кровать, как перед глазами всё поплыло, голова закружилась, а тело словно парализовало. Первой мыслью был сердечный приступ или инсульт, но через пару мгновений меня отпустило. Я хотел обернуться и поскорее покинуть чужую комнату, как запутался в каких-то тряпках и рухнул на пол.       А, ну да, одежда Джейсона, в которую можно спрятать троих Гаррь…       Надеясь, что никого не разбудил, я быстренько прополз к себе и скинул мешающее тряпьё. Переодевшись в чистенькую форму по размеру, я ловкой Левиосой отправил одежду Джейсона из окна в ближайший мусорный бак за пределами школы. Вот и всё, все хвосты подчищены.       Кровать, к слову, оказалась очень мягкой, словно затягивающей тебя в свои объятия и ненавязчиво предлагающей вздремнуть, и так сложно устоять перед соблазном закрыть глаза и… — Дорогие мои, встаём! — нега в мгновение была разбита на осколки голосом тьютора. — Пора на прогулку, собирайтесь поскорее. Я начинаю обход комнат, надеюсь, вы все прилично одеты.       Я точно был одет приличнее некуда — завалился, блин, дремать при полном параде, теперь остались складки. Ладно, чары Гламура должны их скрыть, а дома есть ещё два свежих комплекта, переживу.       Осовелые детские мордашки выстроились в ряд для вечерней поверки. Посчитать, шесть ли нас, без этого, безусловно, было невозможно, но правила есть правила. Кивнув Дадли с Гермионой, которые, кажется, неплохо нашли общий язык (Гермиона говорила, а Дадли внимательно слушал и уточнял непонятное), я снова встал в пару с Крисом. Интересно, когда же я получу от него «предложение руки и сердца». — Как спалось? — поинтересовался я. — Хорошо. Здесь почти такие же удобные подушки, как у нас в Элторпе. — Элторпе? — Да, в нашем поместье, — мальчик смутился и поспешил перевести тему. — А тебе? — Долго ворочался и заснул только под подъём, — улыбнулся я. — Я так понял, спорт у нас после очередной прогулки? — Вроде да. Кстати, а ты куда хочешь? — М-м-м, я думал про бассейн, бег и тренажёрку. Жаль, здесь нет ипподрома: хотел бы научиться верховой езде.       Болтая о пустяках, мы в сопровождении Уотергрэйв совершили несколько кругов по школьному парку. Уже начали плодоносить яблони, манили своим нежно-фиолетовымоттенком сливы, а листья деревьев уже желтели, образуя жёлто-зелёные ровно подстриженные кроны над нашими головами. Привычно серым было лондонское небо, изредка перемежаемое крошечными вкраплениями белоснежных облачков, словно поглощаемых грозной массой тёмных туч.       Прогулка вышла приятной, лишь к концу начало капать, и Ханна поспешила отвести нас под кровлю спортивного центра. Уточнив, у каждого ли из нас с собой спортивная форма, она повела мальчиков на медосмотр, поручив Гермиону и Сесилию своей коллеге. После формального обследования нам выписали справки и позволили начать заниматься уже сегодня.       Раздевалка для мальчиков была оснащена с максимальной заботой о детях: невысокие шкафчики, мягкое шершавое покрытие пола, кулеры с водой, сушилки для вещей и волос, несколько туалетных комнат и душевая с закрывающимися кабинками. А ещё наборы полотенец, брендовых средств гигиены, халаты и даже плавательные шапочки на случай, если мы забыли свои. В общем, всё на уровне.       Я поддался на уговоры Криса и решил пойти вместе с ним на занятие по бегу. Тренер, мистер Харрис, кратко проинструктировал нас насчёт правил поведения на тренировке и устроил тест нашим способностям, выпустив сначала на тридцатиметровку, затем на шестидесяти-, на спринт и после на километр. Слава богу, 3 километрами детей мучать не стал. Лидерами, ожидаемо, стали Крис и Дадли, первый лидировал на коротких дистанциях, Дадли — на спринте и длинной. Кузен вообще напоминал мне ракету, которая с течением времени не замедляется, а наоборот всё наращивает скорость. Я скромно разделил третье место с Ником.       После занятия мы, взмокшие и раскрасневшиеся, поковыляли в душевую. В душе, к слову, тоже был сотрудник, следящий за тем, чтобы мы не бегали по скользкому от воды полу, и подстраховывающий в случае чего.       После бега наша троица решила отправиться в бассейн, чтобы немного расслабиться и поработать мышцами корпуса. Тренер Смит, так же как и Харрис, устроил нам проверку, отправив плавать всеми четырьмя стилями с работой ног и без неё. Когда же он удивился, как медленно мы плывём с ногами, мы пояснили ему, что только что бегали. Смит понимающе кивнул и дал нам задания на руки.       Бассейн забрал последние остатки наших сил, так что после того как переоделись, мы с Крисом развалились на мягком как пух диване учебного корпуса, лениво делясь друг с другом впечатлениями о дне. Пробило 6 часов, а значит «продлёнка» закончилась и скоро нас должны были разобрать родители. Дадли с Гермионой крутились неподалёку, они не пошли на второе занятие, а ушли играть в парк под присмотром Ханны, так что выглядели куда свежее нас.       Входные двери из резного дерева плавно распахнулись, и в холл вошёл парень чуть старше меня в прошлой жизни, одетый выдержанно, со вкусом. Его шевелюра была чуть темнее волос Криса, но фамильное сходство было очевидно. — Папà, — шепнул мне Крис и поспешил к отцу. Тот легко кивнул ему, обвёл взглядом присутствующих, поздоровался с мисс Уотергрэйв и поинтересовался у сына, ничего ли он не забыл.       Крис мотнул головой в мою сторону и что-то зашептал юноше, тот кивнул ещё раз. Мой приятель снова повернулся ко мне и жестом попросил подойти. — Отец, это мой новый друг Гарри Джеймс Поттер, — о, а вот и предложение руки и сердца. — Гарри, это мой отец Чарльз Эдвард Морис Спенсер, виконт Элторп. — Польщён знакомством с вами, виконт, — я ловко шаркнул ножкой, как тому учила глава по английскому придворному этикету книжки о прошлом и настоящем Англии. Виконт усмехнулся и полушутливо ответил: — Взаимно, граф. К слову, Кристофер, разве ты позабыл правила приличия? Достопочтенного Графа Гарри Джеймса Поттера из Кента стоит представлять полным именем при знакомстве.       Гм, прозвучало немного шокирующе. Значит, род Поттер имеет магловский титул графов, интересно-интересно… Хотя если вспомнить, что род наш берёт своё начало в конце XI–XII века, когда после завоевания Англии Вильгельм наплодил столько титулованной знати из своих рыцарей, что она едва ли не начала вертеть королями как куклами… Это многое объясняет.       Крис, умничка, не подставил меня и извинился за свою оплошность. Я же решил поинтересоваться насчёт такой странной информированности парня: — Простите, виконт, могу ли я поинтересоваться, чем объясняется ваша осведомлённость о моём роде? — Ответ очень прост, достопочтенный граф, — также манерно ответил Спенсер, его глаза чуть лучились весельем. — Я в своё время имел удовольствие ознакомиться с полным справочником титулованной аристократии Великобритании, — он сделал артистическую паузу. — А ещё удостоился такой чести, как знакомство с вашей матушкой Лилиан, — на последних словах его лицо изобразило соболезнование, но глаза остались ехидными. — Я даже посетил её с покойным Графом Джеймсом свадьбу, земля ему пухом.       Либо мне кажется, либо этот пацан что-то от меня скрывает. — Приятно встретить человека, знавшего моих родителей, — ну раз играем в манеры, то до упора. — Полагаю, вам известны трагические обстоятельства их гибели? — как же мне нравится заковыристо выражаться, даря этим сему павлину когнитивный диссонанс. — Увы, да, весьма прискорбная история, — наконец-то потухло это противное веселье в глазах. — Прошу простить нас, граф, мы с сыном вынуждены торопиться. Думаю, он захочет оставить вам номер нашего телефона для поддержания связи.       Крис кивнул и, незаметно (ну почти…) забрав из руки отца визитку, протянул её мне. Кажется, из нашего светского разговора с его отцом (во сколько же он зачал Криса? В 16?..) он извлёк не так много, но уловил, что мы друг друга поняли. — До встречи, Гарри. — Пока, Крис. Всего доброго, виконт Чарльз, — пожал я руку друга и кивнул хлыщу.       После того, как Спенсеры ушли, я присоединился к Дадли и его подружке, расплывчато ответив на вопрос, о чём я говорил со Спенсером-старшим. Зачем грузить их детские умы такими ненужными материями, верно?       Вернон пришёл за нами спустя десять минут, блестящий как начищенный пятак. — Мальчики, поспешите к машине, нам надо поскорее домой порадовать Петунию. Не забудьте попрощаться с приятелями. Благодарю вас, Ханна, всего хорошего.       Уже в автомобиле Дурсль торжественно заявил: — Дадли, Гарри, я получил заказ на 10 тысяч дрелей! Срочный!       Мы принялись вяло поздравлять Вернона: Дадли — из-за того, что не оценил; я — потому что был выжат до капли активностями и великосветской беседой.       Поужинали мы тётиной плотной едой с большим аппетитом, на тарелках не осталось ни крошки. Всё-таки для нас, знаете ли, еда в King’s house легковата. Остаток вечера прошёл в рассказах родственникам о первом дне и десятикратной байке Дурсля о его сегодняшней удачной сделке. А легли мы даже раньше положенного: слишком уж устали.

***

      Прошла первая учебная неделя. Я быстро влился в процесс, уроки были лёгкими, домашнее задание — на 5 минут, физической активности хватало за глаза, ровно как и общения. В общем, счастливая жизнь английского мальчика, которому повезло родиться в состоятельной семье, о чём ещё можно мечтать?       А мечтать было о чём. Не думайте, что я всю неделю жил детской жизнью и ничего не делал для Плана. Вовсе нет, каждый вечер я просиживал в своей комнате, продумывая посещение Косого переулка. Тянуть больше не было смысла, всё было подготовлено, так что я назначил датой авантюры 8-е сентября.       Первая половина дня прошла как обычно, разве что Ник попытался обидеть Дадли, но коалиция из меня с Крисом и Гермионы живо дала ему отпор. Гермиона, к слову, была самой что ни на есть гермионистой Гермионой, какую я помнил по канону: неутолимая жажда знаний и обострённое чувство справедливости.       Так вот, когда Ханна отправила нас на тихий час, я провернул ту же схему, что и в прошлый раз, и аналогичным способом покинул территорию школы. Пришлось немного покорить себя за то, что выбросил одежду Джейсона: будь при мне копна его волос, этой личиной можно было бы пользоваться до самого конца года, но я сплоховал.       Без поисков очередной жертвы было не обойтись, и мой выбор пал на парня лет двадцати с роскошной гривой светлых волос. Да-да, я выбирал цель именно по причёске: мне требовалось максимально возможное кол-во материала для Оборотки по причинам, о которых скажу позже.       Так вот, наложив на него Конфундус и отправив в уже ставший притчей во языцех переулок, я достал обычные школьные ножницы и за бесплатно сделал парню стрижку под 12. Все добытые волосы отправились в специальный пакет, а клиент, поблагодарив меня своими водительскими правами и верхней одеждой и обувью (всё-таки я не изверг, чтобы своего помощника оставлять голым в +10°C), отправился посмотреть на Тауэр по моей настоятельной рекомендации: нечего плодить конфундуснутых в одном и том же месте.       Нацепив личину уважаемого Франсуа Бонматана (француз, замечательно, пригодится, чтобы скормить байку), я взял такси до Чаринг-Кросс-роуд и спустя полчаса уже заходил в «Дырявый котёл», натянув чёрный капюшон толстовки на голову. Кивнув Тому, я вышел на задний двор и постучал по необходимому кирпичу. Он задрожал, исчез, и через секунду на месте стены возникла арка, приветливо приглашающая меня войти на оживлённую улицу, вечно кишащую волшебниками.       Размашистым шагом я проходил мимо витрин самых разных цветов и с совершенно невероятными товарами: клешни, рога, почки в одной, какие-то золотые приборчики в другой, безумно носящиеся по клеткам книзлы и слизнеподобные существа в третьей… В общем, ярмарка безумия магии.       В конце улицы показался самый лучший банк Британии, блестящий белым мрамором, сияющим на холодном осеннем солнце. Вот он, мой дорогой Гринготтс, здесь не задают лишних вопросов и никогда не интересуются происхождением средств. То, что отдано на сохранение гоблинам, точно будет сохранено.       Гоблин-привратник в красной форме услужливо отворил передо мной двери из крепкого дуба, наверняка зачарованного не одним десятком защитных заклятий. Всё было почти как в первом фильме: два ряда гоблинов, демонстративно занимающихся важными гоблинскими делами. Я подошёл к тому, что показался мне наименее враждебно выглядящим, и представился: — Франсуа Бонматан, я желал бы обменять магловские деньги на галеоны. — Добрый день, — проскрипел гоблин, оторвавшись от взвешивания драгоценных камней на крошечных весах. — Курс обмена: 1 галлеон = 18,7 фунтов стерлингов. Какова обмениваемая сумма? — 900 тысяч фунтов. Наличными. — Вы получите 48 128 галлеонов, 5 сиклей и 23 кната, — гоблин гаденько улыбнулся. — Магловские деньги вперёд.       Я вытащил из той самой сумки инкассационный пакет и стал выкладывать из него пачки на стол перед гоблином. Тот радостно потирал ручки, словно радовался грядущему барышу. — Нет ли у вас, случайно, в продаже кошелька с чарами Расширенного пространства и доступного для открытия только владельцу? — Есть, сэр, — гоблин жадно пересчитывал купюры со скоростью, ничем не уступающей банковской счётной машинке. Его губы растянулись в ещё более гаденькой ухмылке. — Сто галлеонов. — Пятьдесят и не кнатом больше, — спокойно возразил я. — Сэр, у нас не принято торговаться, — едко парировал гоблин. — Но для такого клиента как вы мы согласны пойти на уступку в 40 галлеонов. — По рукам, — судя по тому, что гоблин был всё таким же счастливым, он смог надуть меня и здесь, но да Мерлин с ним, как пришло, так и ушло. — Прекрасно, сэр. Не желаете ли оформить себе банковскую ячейку? Носить с собой такую большую сумму весьма рискованно… — Нет, благодарю вас. Сложите всё в кошелёк, мне нужны эти деньги с собой. — Как пожелаете. Подождите пару минут, надо настроить передачу средств, — гоблин усмехнулся, видимо, получая удовольствие, что заставляет волшебника ждать.       Я от скуки стал оглядываться по сторонам, рассматривая других гоблинов, занятых схожими делами. В банке кроме меня было ещё несколько клиентов, как я услышал из диалога пары неподалёку от меня, они были маглами и пришли поменять свои деньги, чтобы собрать ребёнка в школу. Интересно, каково им при виде такого уродливого существа, как гоблин? — Ваши деньги, сэр, — гоблин протянул последнее слово с такой издёвкой, словно подслушал мою последнюю мысль, и передал мне красивый звенящий золотом кошелёк из драконьей кожи. — Распишитесь здесь, что всё получили и не имеете претензий к банку.       Я открыл кошелёк, внутри на цепочке висел маленький кусочек пергамента, показывающий сумму денег в кошельке: 48 068G/5S/23K. Я для проверки вытащил горсть галлеонов, и цифры на пергаменте мгновенно сменились. — Немногие волшебники удосуживаются проверить, всё ли правильно, — гоблин хмыкнул, словно подразумевая, что почти все волшебники — тупицы. — Нет жалоб? — Нет, всё в порядке, — я поставил на пергаменте выдуманный росчерк пера и поспешил покинуть банк.       Стоило тяжёлым дубовым дверям закрыться за моей спиной, как с души словно камень свалился: так сильно гнела меня враждебная атмосфера Гринготтса. Наверняка у них там наложены какие-то лёгкие чары Подавления, чтобы клиенты были поскромнее. Ну и опять же, как можно гоблину не попортить жизнь магу?       С такими мыслями я и отправился на магический шопинг, предвкушая праздник души и тела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.