Люмиона

PG-13
Завершён
126
автор
Размер:
23 страницы, 10 166 слов, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 15 Отзывы 46 В сборник

Часть 6

Настройки
- Мистер Малфой… - Люциус. - Люциус, - девушка проводит растопыренными пальцами по голове, собираясь с мыслями. - Ну же, Гермиона, смелее, - Люциус берет девушку за руку и ведет за собой к журнальному столику. - Я могу спросить? Люциус Малфой молча кивает, он прекрасно знает о том, что именно сейчас спросит Гермиона. - Это вы подарили мне те розы? Малфой прищуривает глаза и улыбается. - Понравились? - Очень… но мне не понятно… - Что именно? Почему одинокий мужчина дарит цветы симпатичной девушке? - Нет, все не так! – не зная почему, Гермиона начинает злиться. - Вы – чистокровный лорд, влиятельный и известный волшебник, я – грязнокровка! 5 лет назад вы бы даже разговаривать со мной не стали! - Это почему же? - Ну, - девушка смущается, - вы же презираете таких, как я! - Знаешь, Гермиона, я многое переосмыслил за эти 5 лет. Видимо, раньше я шел куда-то не туда. Все, чему меня учили, все чем я жил, привело к слишком печальным последствиям. Я был слеп, а может быть я был слишком ослеплен властью и могуществом. Гермиона не знает, что ответить на его откровенность, лишь закусывает нижнюю губу. «О, Мерлин, как же он вкусно пахнет», вот о чем думает сейчас девушка. - Знаете, у меня, на самом деле столько вопросов к вам. Начиная от самых глупых и банальных, заканчивая самыми сокровенными, - девушка краснеет и отводит глаза. Но раз он откровенен, значит и она может не бояться быть откровенной с ним. - Присядь, - Малфой гостеприимно указывает ей рукой на удобный кожаный диван бежевого цвета. - Можешь спросить все, что угодно. Гермиона садится и поджимает одну ногу под себя. Несмотря на их недавний поцелуй, ей вполне комфортно с этим мужчиной. - Люциус, скажи мне, это ты Люмион? - Да. - И… ты сразу понял, что, Люмиона - это я? - Нет, я лишь немного догадывался. Все прояснилось 8 марта, когда я увидел тебя в лифте министерства со своей розой. Может быть кофе? – вдруг меняет тему разговора он. - Да, пожалуй, - девушка вынимает ногу из-под себя и ставит ее на пол. Две руки опускаются на колени. Малфой хлопает в ладоши два раза, и уже через минуту в библиотеке появляется эльф с большим серебряным подносом. На подносе стоят кофейник, молочник, сахарница, две изящные чашечки на блюдцах – все из одного сервиза красивого, темно-зеленого цвета с молочного цвета вкраплениями орнамента. Серебряные ложечки лежат на отдельном блюдце. Еще на одном лежат разнообразные печенья. - Спасибо, Бруно, - но лорд даже не смотрит на своего домовика, который кланяется ему до пола и исчезает с легким хлопком. Гермиона протягивает руку к кофейнику, но ее перехватывает хозяин дома. - Позвольте мне, - и он разливает им ароматнейший из напитков. – Молока? - Да, пожалуйста. А вам не надо быть сейчас внизу, среди ваших гостей? - Все запланированные дела внизу я сделал, а распорядитель приема прекрасно справится и без меня, должен же он отработать свой гонорар! Если вдруг я понадоблюсь, мои эльфы предупредят меня об этом. - Хорошо, - Гермиона снова не смотрит на него. Его губы слишком притягательны, но тот поцелуй был случайным и больше не повторится. - Почему ты пропал тогда, после 8 марта? – на самом деле девушка боится услышать ответ, но неопределенность ее убивает. - Мне надо было подумать, - он снова честен. – Я искал утешение в интернете, а нашел нечто серьезное и более важное. Сначала я думал, что пропасть, разделяющая нас, слишком глубока, но встретив тебя еще зимой.., а потом проведя с тобой время во время репетиций вальса… - Вы же ни разу не подошли ко мне во время репетиций! - Быть может! Но я наблюдал. Я много наблюдал за тобой, и с каждым разом ты мне нравилась все больше и больше. А потом тот танец… - Когда вы снова вскружили мне голову и ушли? - Я испугался. Прости меня. Я не ожидал таких сильных эмоций ни от тебя, ни, тем более от себя. Я снова оказался не готов, - Малфой сцепил руки в замок и чуть наклонился вперед. - Не готов к чему? - К тому, чтобы попробовать снова быть счастливым, - поворачивает голову к Гермионе. - А я здесь причем? – спрашивает девушка, а ее тело снова прошибает дрожь. - Я хочу быть счастливым с тобой, - и он аккуратно забирает из ее рук фарфоровую чашечку, ставит ее на столик и буквально нависает над девушкой. Она умоляюще смотрит сначала на его губы, а потом в его глаза, и у него внутри все будто взрывается. Люциус давно уже отвык от того, что кто-то так сильно жаждет его поцелуев. И он не разочаровывает ее. Поцелуи Люциуса Малфоя вкусны, они обещают девушке невероятное приключение, к которому она уже давно готова. Он опирается одной рукой о спинку дивана и снова целует девушку. Медленно, не спеша. Он уверен, что у нее слишком мало опыта и не хочет ее испугать своим напором. Внезапно, рядом с ними раздается хлопок. - Хозяин, простите, - эльф-домовик заикается от страха, - но там мистер Уизли устроил настоящий беспорядок. - В каком смысле? – Люциус не доволен, что им помешали, но еще больше он не доволен тем, чье именно имя назвал домовик. - Он переживает за мисс Грейнджер, говорит всем гостям, что ее похитили, и призывает всех ринуться на ее поиски, - у эльфа задрожали уши от предчувствия наказания за такие вести. Малфой встал на ноги и сжал кулаки. - Ну что ж, мисс Грейнджер, кажется, вам просто необходимо вернуться на прием. - В этом? - Вам, правда, очень идет моя рубашка, но нет. Бруно, принеси-ка для мисс Грейнджер бирюзовое платье Нарциссы. Когда эльф исчезает, Люциус поворачивается к девушке. Ее красные щеки и вздымающаяся грудь говорят ему очень о многом. Домовик быстро возвращается с платьем в руках. - Я не могу это надеть. - Можешь. - Нет. - Тогда иди и попробуй успокоить своего невоспитанного дружка в этой рубашке. Гермиона надула щеки и протянула руки за платьем. - Я подожду снаружи, - и Люциус быстро вышел из библиотеки. Гермиона приложила платье к груди. Шелковое, на тонких бретелях. У Люциуса потрясающий вкус, но она в этом ни разу и не сомневалась. Конечно, мысль о том, что это платье Нарциссы Малфой, не очень ее радовала, но, с другой стороны, та могла его даже и не надеть ни разу. Расстегнув рубашку, девушка быстро сложила ее и торопливо влезла в платье. - Идеальное, - Гермиона снова любуется собой в отражении оконного стекла. Вот только бюст здесь излишен, и, поразмыслив несколько долгих секунд, девушка снимает его, и заворачивает в рубашку. - Бруно, - зовет она домовика, но тот не появляется. – Ладно, - девушка аккуратно укладывает вещи в уголок дивана. Когда она выходит из библиотеки, то видит, что Люциус стоит к ней спиной. Девушка не может налюбоваться его статью. Светлый костюм, расшитый серебряными нитями, создает вокруг Люциуса Малфоя будто бы сияние. А его запах.., девушка трясет головой, прогоняя наваждение. - Идем, - мужчина протягивает ей руку. - Мне кажется, после этого вечера я буду искать свои вещи по всему Малфой-мэнору. Люциус Малфой тихо смеется и ведет Гермиону обратно к гостям. - Гермиона, где ты была? – Рон чуть не сбивает ее с ног, появляясь неизвестно откуда. – Что это на тебе? - Ты чуть снова все не испортил, Рональд Уизли, - шипит Гермиона ему в ответ и проходит мимо. Руку Люциуса пришлось выпустить, а жаль. - С тобой все в порядке? – спрашивает Гарри у подошедшей подруги. - Да, со мной все отлично, - нервно улыбается девушка. - Красивое платье, - просто замечает Поттер, делая глоток из своего бокала. - Спасибо, взяла с собой два, когда узнала, что здесь будет Рон. Гарри не верит ни единому ее слову, но, посмотрев друг на друга, они смеются как в старые добрые времена. - Рад, что вы хорошо проводите время, мистер Поттер, - рядом с ними появляется хозяин этого роскошного дома, и Гермиона снова краснеет.
126 Нравится 15 Отзывы 46 В сборник