ID работы: 11013924

A Month and a Mandrake / Месяц и Мандрагора

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
583
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
211 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
583 Нравится 172 Отзывы 229 В сборник Скачать

Часть 18. Вся правда

Настройки текста
      — То есть, вы, парни, вели себя так подозрительно только потому, что проводили исследования? — Римус поднял бровь, вопросительно глядя на друзей. Они все кивнули в знак подтверждения.       — Вроде того, — сказал Джеймс. — Либо проводили исследования, либо строили планы.       — Ну, это объясняет, почему вы в этом году не устраивали никаких пранков, — рассмеялся он. — Что вы планировали?       — Ну, сначала мы выясняли, когда начнем инкубацию мандрагоры — это тот этап, на котором надо держать лист во рту, — и как будем скрывать это весь месяц, — ответил Сириус. — Потом нам нужно было сварить зелье от побочных эффектов листа мандрагоры. Потом настоящее зелье. Я приготовил его первый, потому что Джеймс и Питер налажали со своими листьями и должны были начать все сначала.       — Как вы налажали? — нахмурился Римус. Джеймс потер затылок.       — Я выплюнул свой спустя две недели из-за всей этой истории со Снейпом, — он взмахнул рукой. — Я, если честно, даже не думал. Просто не мог вынести, как Снейп и Мальсибер говорили о ней.       — Так вот почему ты расстроился, когда снова заговорил, — сделал вывод Римус. Джеймс кивнул.       — А Пит случайно проглотил свой лист во время завтрака, так что ему тоже пришлось все делать по новой.       — Я забыл про приклеивающие чары в то утро, — смущенно сказал Питер.       — Итак, вам двоим, — Римус указал на Питера и Джеймса, — пришлось начать заново, так что вы снова замолчали? — он остановился, ожидая, когда Джеймс и Пит кивнули. — И вы решили целый месяц оправдываться проклятием Губного замка?       — Ага, именно, — подтвердил Питер. — Сначала мы собирались просто притворяться, но Сириус все время забывался, так что Джеймс проклял его.       Римус моргнул, мгновение молча глядя на своих друзей, а затем опустил голову и ущипнул себя за переносицу.       — Ох, парни, — раздраженно вздохнул он.       — Что? В чем дело? — Джеймс нахмурился. Римус снова поднял на них взгляд.       — Вы же понимаете, что могли просто использовать заклинание безмолвия? — сказал он и повернулся к Сириусу. — Тогда Джеймс не смог бы использовать проклятие, чтобы заставить тебя рассказать, кого ты хочешь поцеловать.       Джеймс закусил губу.       — Мне до сих пор стыдно, — сказал он Сириусу.       — Кроме того, — добавил Римус, — если бы вы попробовали разговаривать с листьями во рту, то в конце-концов привыкли бы. Просто нужно время.       — Мы не думали об этом, — признался Питер. Римус вздохнул, глядя на них с раздражением.       — Вот видите, именно поэтому вы должны были включить меня в свои планы с самого начала.       — Ох, да ладно, ты бы нам даже начать не позволил, — упрекнул его Джеймс.       — Ладно, это правда, — усмехнулся Римус. — Погоди, Джеймс, а сейчас-то ты что исследуешь? — он кивнул на открытый учебник.       — Ну, Сириус достаточно долго не мог трансформироваться обратно в первый раз, — объяснил он. — Хочу проверить, может, есть способ сделать это быстрее.       — Но он еще немного запаниковал, — отметил Питер. — Я думал, поэтому это заняло так много времени.       — Паника определенно не помогает, — сказал Сириус, — но мне потребовалась целая вечность даже после того, как я успокоился.       — Как ты успокоился? — с любопытством спросил Римус. — Представляю, насколько нелегко это было.       Сириус застенчиво улыбнулся.       — Я думал о тебе, — ответил он. Его щеки покраснели. — Например, как ты отвлекаешь меня после кошмаров, как играешь с моими волосами. Или как поешь по-валлийски.       Покраснев так же, как Сириус, Римус спрятал лицо в ладонях, чтобы скрыть усмешку.       — Это так очаровательно, — он поднял взгляд спустя мгновение. Глаза его сияли.       — Держу пари, ты еще очаровательнее, — подмигнул Сириус.       Джеймс и Питер рассмеялись, когда Римус покраснел еще сильнее и потянулся, чтобы взять Сириуса за руку.       — Не хочу портить момент, — сказал Питер, когда Римус восстановил самообладание. — Но мне вот интересно — кто-нибудь заметил связь между Сириусом и его анимагической формой?       — Что, из-за того, что он Блэк, и он чёрная собака?       — Погодите, звезда, — осознал Сириус. — Меня буквально назвали в честь Собачьей звезды!       Римус фыркнул.       — Ну, если это не совпадение, то какой будет форма Джеймса? Блоха — от Флимонта? (Прим. пер.: flea — блоха; созвучно с Fleamont)       — Эй! — Джеймс бросил в него перо. — Я не блоха!       — Это мы еще посмотрим, — рассмеялся Римус. — В любом случае, когда вы собираетесь это сделать?       Джеймс обменялся взглядами с Питером.       — Думаю, нам стоит дождаться выходных, — он посмотрел на Сириуса. — Это достаточно сильно истощило твою магию, да?       Сириус кивнул.       — Хотя, возможно, это было из-за грозы.       Как бы то ни было, впереди их ждала целая неделя занятий — лучше было все-таки потерпеть до выходных.       — Какой грозы? — нахмурился Римус. Сириус прижал пальцы к губам.       — Об этом я тебе не рассказывал, — он порылся в своей сумке и вытащил оттуда экземпляр «Seiður, Galdur, og Spá». — Для трансформации нужен электрический шторм, но мы не хотели ждать, так что решили просто вызвать его.       Римус удивленно моргнул, глядя на него.       — Ты вызвал грозу?       Он смущенно кивнул.       — Тут есть заклинание…       — И вы даже не знали, не помешает ли эта магия анимагической… Какого черта, парни?       — Нет, все в порядке, мы знали, что не помешает, — поспешно сказал Сириус. — Гроза необходима, потому что это сила Древней Магии, так что мы нашли древнее магическое заклинание, чтобы вызвать ее.       Римус убежденным не выглядел, но все равно заглянул в книгу.       — Как ты вообще ее нашел?       — Это не я, помнишь? — ответил Сириус. — Слизеринец нашел ее для меня.       — Так вот в чем дело, — понимание отразилось в его голосе. — Поэтому ты не объяснил мне, что произошло.       — Конечно, я бы не стал ничего скрывать от тебя без причины, — нахмурился Сириус.       — Я так рад, что ты теперь все знаешь, — признался Джеймс. — Ненавижу скрывать что-то от тебя.       — И я, — согласился Питер. Римус вздохнул.       — Для протокола, у вас это и не особо хорошо получается. Я и так знал — что-то не так, но просто предположил, что вы мне не доверяете или вроде того.       — Да ладно, разумеется, мы тебе доверяем, — нахмурился Джеймс. — Ты наш лучший друг.       Он мягко улыбнулся.       — Спасибо.       — Хотел бы я, чтобы мы могли закончить со всем этим пораньше, — добавил Джеймс. — Следующая Луна будет во время каникул. Даже если мы с Питом закончим до них, то не сможем помочь.       Римус повернулся к Сириусу.       — Но ты будешь со мной, да? — спросил он. — Я отправил сову родителям утром.       — Разумеется, — кивнул Сириус. — Если, конечно, твои родители меня примут.       — Подожди, ты не собираешься ехать домой?       — Нет, — Сириус повернулся к Джеймсу и покачал головой. — Я, эм… Получил письмо из дома, — он прочистил горло. — Мои родители узнали обо… Обо мне и Риме. Не хотят меня видеть.       — Мерлин, Сириус, это ужасно, — сдулся Джеймс. — Мне жаль.       — Все нормально, — он пожал плечами. — Не то, чтобы я с нетерпением ждал возвращения домой.       — Ты собираешься рассказать брату?       Глаза Сириуса расширились — как он до сих пор об этом не подумал?       — Собираюсь, — ответил он. — Просто не знаю, когда.       — Я видел, как он шел к секции по зельям, — Римус сжал его руку. — Несколько минут назад. Может, он до сих пор там.       — Стоит пойти сейчас? — он взглянул на своих друзей, и все ободряюще кивнули.       Сириус нерешительно встал, оставив свою сумку на столе, и исчез между стеллажами. И правда — Регулус сидел за одним из угловых столиков и что-то писал на пергаменте.       — Регулус, — прошептал Сириус, но это было слишком тихо. Он подошел ближе. — Регулус. Рег, — попытался он снова.       Регулус резко поднял голову и огляделся, а уже затем — встретился взглядом со своим братом. Затем он огляделся еще раз — перед тем как подойти — чтобы узнать, нет ли кого поблизости.       — Это правда? — тихо спросил он, когда присоединился к Сириусу между стеллажами.       — Что правда? — нахмурился он.       — Насчет тебя и Люпина. Что ты гей.       У Сириуса свело живот, и он кивнул, отчаянно надеясь, что Регулус его не возненавидит. Тот только тихо присвистнул.       — Мать убьет тебя, если узнает.       — Да, кстати об этом, — он слегла расслабился. — Я не поеду домой на каникулы.       — Что? Но…       — Знаю, прости меня, я…       — Но что насчет меня? — с запинкой спросил Регулус. — Мне что прикажешь делать?       — У меня нет выбора, Рег, меня не пускают домой.       — Она узнала? Как?       — Я… Я не знаю, — беспомощно выдохнул Сириус. — В смысле, мы не особо скрывались, знаешь, в Хогсмиде.       — Я слышал об этом, — Регулус покачал головой. — Как ты можешь быть таким… Таким открытым?       — Это то, кто я есть, Рег. И я не собираюсь скрывать это из-за нашей семьи.       Регулус нервно переуступил с ноги на ногу, словно пытаясь решить, стоит говорить что-то или нет.       — Что такое?       Он сглотнул.       — Я тоже, — тихо сказал он.       — Что? — Сириус моргнул, пытаясь сообразить, о чем шла речь.       — Я тоже, — повторил Регулус, поднимая голову.       — Ты… Ты тоже гей?       Регулус едва заметно кивнул.       — Почему… Почему ты мне не сказал?       — Так и ты мне не сказал, — возразил он. — Никто не знает, Сириус, нельзя никому рассказывать.       — Я не стану, — пообещал Сириус. — Даже Римусу, — он замолчал на мгновение, а затем ухмыльнулся. — Мерлин, поверить не могу. Я думал, ты меня возненавидишь, представляешь?       Регулус покачал головой, легкая улыбка появилась на его губах.       — Я так же думал насчет тебя, если честно.       — Что? — Сириус бросил на Регулуса недоверчивый взгляд. — Ты серьезно? («Are you serious?»; Serious читается в точности как Sirius)       — Как и ты, («No, you are»; Регулус шутит, что это не он тут Сириус) — он слабо улыбнулся, когда Сириус закатил глаза. — В любом случае, у меня не было причин думать, что ты так не поступишь, — он пожал плечами.       Сириус нахмурился, сдерживая себя, чтобы не начать спорить. Регулус не хотел обидеть его; Сириус знал это. Ему не хотелось сравнивать Сириуса с их родителями. Но, похоже, он и сам с Регулусом сделал то же самое.       — Но я рад, что ты этого не сделал, — добавил Регулус.       Сириус закинул руку ему на плечи, чтобы быстро обнять сбоку.       — Да ладно, Рег, ты мой маленький братик. Я бы никогда не смог возненавидеть тебя, — он замолчал на мгновение. Улыбка снова появилась на его лице. — Так что, есть кто-нибудь?       Регулус опустил голову.       — Может быть.       — Вы встречаетесь? — Сириус взволнованно всплеснул руками. — Я его знаю?       Регулус фыркнул.       — Его зовут Аски, — сказал он, хоть и неохотно. — Ну, вообще Аскель, но неважно.       Сириус воспринял это как «да». Аскель… Он нахмурился, складывая детали пазла в голове.       — Это который… Он помощник библиотекаря? С каким-то странным акцентом?       Регулус приподнял бровь.       — Он исландец, если тебя это интересует.       — Так вот откуда он знал, где искать… — он сделал паузу, вспоминая, что говорил Аскель. Регулус высоко отзывается о тебе… — И именно поэтому он тогда помог мне?       Он от души рассмеялся и кивнул.       — Не знаю, что ты задумал, и не думаю, что хочу знать, — он покачал головой. — Так что ты собираешься делать?       Сириус нахмурился.       — С чем?       — Приедешь домой на Пасху? — спросил он. — А что насчет лета?       — Я… Я не думал об этом.       — Ну разумеется, — закатил глаза Регулус.       — Тебе не обязательно оставаться дома, Рег, — сказал Сириус. — Ты можешь уйти. Мы оба можем уйти и найти себе другой дом.       Регулус посмотрел на него с недоверием.       — Ты же знаешь, что не могу.       — Почему нет?       — Потому что я не такой, как ты! — воскликнул он.       — Это еще что значит?       — Я слизеринец, а ты гриффиндорец. И я не так оторван от семьи, как ты. Ты же знаешь, это все, что у меня есть.       — Знаю, знаю, просто… — он провел пальцами по волосам. — Я люблю тебя, ты мой брат, — сказал он. — И я что угодно для тебя сделаю, понимаешь? Если ты… Если хочешь остаться здесь… Я останусь с тобой, — с надеждой добавил Сириус. Регулус покачал головой.       — Мать уже сказала, что я нужен ей дома.       — Оу, — Сириус поник. — Ну, если что-то изменится, предложение остается в силе.       — Хорошо, — вздохнул он. — Мне пора. Просто… будь осторожен, ладно? Я знаю, большинство не против этого, но…       — Знаю, — заверил его Сириус. — Я буду. И ты тоже.       — И, эй, — окликнул Регулус, когда Сириус уже развернулся.       — Да?       — Я тоже тебя люблю.

__________

      Когда Сириус вернулся к друзьям, Джеймс возбужденно переписывал что-то из учебника, а Питер и Римус за ним наблюдали.       — Уже что-то нашел? — спросил он.       — Это техника для ускорения процесса, — ответил Питер, и Джеймс кивнул. — Нашел брата?       — Да, — Сириус прерывисто вздохнул. — Я рассказал ему. Он все еще едет домой, но, по крайней мере, знает правду.       Римус нахмурился.       — Уверен, он может остаться с нами, если хочет.       — Все в порядке, — заверил он Римуса. — Я сказал, что могу остаться здесь на каникулы вместе с ним, но мать уже потребовала его возвращения домой.       Он кивнул и потянулся к руке Сириуса, когда тот сел обратно.       — Ладно, вот, — Джеймс перевернул учебник, чтобы остальные могли прочитать.

__________

Сосредоточенность: Применение в самотрансформации

LXXIII: Самотрансформация без палочки

_____

Анимагия

            Первая анимагическая трансформация включает в себя большой выброс энергии, которая изменяет магическую сердцевину, что в дальнейшем позволяет волшебнику в любое время превращаться в определённое животное по своему желанию. Однако, как и в любом другом случае, человеку необходимо практиковаться, чтобы стать мастером. Именно поэтому первая трансформация всегда занимает много времени.             Сосредоточенность позволяет совершенствовать трансформацию еще до того, как она произойдет. Сосредоточенность дает волшебнику понимание его магической сути, позволяет определить свою животную форму и попрактиковаться в процессе визуализации, необходимой для возвращения в человеческую форму.             Основная техника Сосредоточенности для анимагической трансформации заключается в следующем:             — В тишине, не отвлекаясь, закройте глаза и дышите глубоко. Сосредотачивайтесь на снижении частоты сокращения сердечных мышц, отделяйте себя от окружающего мира.             — Когда вы поймете, что разум начал блуждать, направьте внимание к своей магической сердцевине и мысленно повторяйте следующую мантру:

Sanentur animalia in orbe terre et valitudine vexantur

            — Когда в сознании возникнет образ, сконцентрируйтесь на нем, разберите его настолько детально, насколько сможете. Запомните этот образ. Его наличие в вашей памяти позволит совершить трансформацию быстрее.

__________

      — Санентур анималиа ин орбе тере эт валитудине вексантур, — прочитал Римус. — И что, вам нужно просто медитировать и прокручивать это в голове?       — Да, думаю, это и есть Сосредоточенность, — Джеймс перелистнул несколько страниц. — «Существует множество полезных техник для сосредоточенности. Они включают многие виды медитации, у которых так же есть конкретное применение».       Сириус снова посмотрел в учебник.       — Санентур анималиа ин орбе тере эт валитудине вексантур, — повторил он. — Да исцелятся же все звери на Земле, ибо они огорчены здоровьем.       Джеймс уставился на него.       — Ты что, только что… Ты знаешь латынь?       — Да? — Сириус поднял взгляд на друзей. — Средневековую латынь, но да… Пришлось выучить в детстве. А тебе нет? — спросил он, и Джеймс быстро покачал головой в ответ. «Значит, еще одна традиция Блэков», — с горечью подумал Сириус.       — И почему мы не знали? — Питер покачал головой. — Значит ли это, что ты знаешь значение заклинаний?       — Да, в смысле, так я их обычно и запоминаю. Но иногда заклинание не имеет ничего общего со значением. Как ободряющее заклинание — Караум. Оно означает «лицо».       — Так вот почему тебе никогда не приходится учиться? — Римус раздраженно покачал головой.       — Эй, Сириус, а что значит… Контикьюрим Оскулато?       — Проклятие Губного замка? — Сириус на мгновение задумался. — Контикьюрим значит «молчать», а оскулато — это «поцелуй», — сказал он, снова заглядывая в учебник. — Значит, нужно просто медитировать с заклинанием, чтобы трансформироваться быстрее?       — Думаю, да, — Джеймс хмуро посмотрел на страницу. — Там написано: «Когда в сознании появится образ». Наталкивает на мысль о том, что мы выясним, какие у нас формы, — он повернулся к Питеру. — Думаю, надо попробовать сегодня вечером.       — Вы же не забыли про анимагическое заклинание, да? — спросил их Сириус. Он вдруг осознал, что они уже достаточно долго о нем не вспоминали.       — Да, повторяю его каждый раз, когда чищу зубы, — ответил Питер. — Я так запомнил.       — Что за заклинание? — спросил Римус.       — Амато Анимо Анимато Анимагус, — ответил Сириус. — Когда заканчиваешь с листом мандрагоры, нужно повторять это заклинание дважды в день вплоть до тех пор, пока не выпьешь зелье.       — Что означает это заклинание, Сириус? — спросил Джеймс.       — Это какая-то чепуха, — ответил он. — Заклинания бывают такими. Амато Анимо Анимато Анимагус в основе своей переводится как… Ты будешь обязан отдать дух, чтобы стать… животным-волшебником? — он покачал головой. — Оно просто странное. Здесь есть настоящее и будущее время, первое и второе лицо, а Анимо и Анимато — буквально разные спряжения одного и того же глагола.       Римус рассмеялся и протянул руку, чтобы заправить прядь волос Сириусу за ухо.       — Ладно, не ломай над этим свою хорошенькую головку, — он наклонился и легко прижался губами к его волосам.       — Интересно, работает ли медитация уже после трансформации, — размышлял вслух Питер. — Может, тебе стоит попробовать, Сириус. Чтобы посмотреть, поможет ли это трансформироваться быстрее.       — Да, наверное, — согласился Сириус. — Попробую с вами вечером, парни.       — Кстати, я хочу быть с вами, когда вы будете трансформироваться, — внезапно сказал Римус и закатил глаза, когда Джеймс посмотрел на него в замешательстве. — Я к тому, что у Сириуса все прошло хорошо, но это не значит, что у вас будет так же… Что, если что-то пойдет не так? — он покачал головой. — Кроме того, вряд ли мне еще раз представится возможность посмотреть на это.       — Ладно, справедливо, — пожал плечами Питер. — Тогда всю неделю медитируем, а в пятницу вечером сделаем это. А это план.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.