Римус, Если это возможно, не могли бы вы, пожалуйста, подойти ко мне после обеда? Профессор МакГонагалл.
Он не особо беспокоился по поводу причины, по которой она хотела встретиться, но, постучав в дверь ее кабинета, все равно занервничал. — Войдите! Римус просунул голову в кабинет, и профессионализм исчез из голоса МакГонагалл, когда она пригласила его внутрь. — Римус, заходите, — тепло сказала она. — Не желаете чаю? — Да, пожалуйста, — он опустился в кресло перед ее столом и покачал головой, когда она предложила ему банку с печеньем. — Хотела поинтересоваться, как вам прошедший семестр, — она откинулась на спинку. — Со всеми этими обязанностями старосты в дополнение к и так возросшей нагрузке. — О, да, — кивнул Римус. — Было здорово. Думаю, даже немного легче, чем в прошлом году. — Ну, я просто хотела убедиться, что если когда-нибудь станет слишком сложно, вы абсолютно точно не станете себя мучить. Лицо Римуса вытянулось. Должно быть, он проделал ужасную работу — профессор МакГонагалл, вероятно, надеялась, что он откажется от обязанностей сам, чтобы ей не пришлось понижать его в должности. — Так, думаете, мне… — он запнулся. — Думаете, мне не стоит продолжать? — О, нет, — поспешно сказала она. — Нет, вы прекрасно справляетесь, Римус, я просто не хочу, чтобы вы чувствовали себя обязанным делать то, что вам совсем не нравится. Римус с облегчением вздохнул и кивнул. — О, хорошо, — он улыбнулся. — Вы… — ее прервал резкий стук в дверь. — Профессор, — грубо поприветствовал ее Филч, затаскивая с собой в кабинет Регулуса. — Я только что стал свидетелем того, как этот студент напал на другого студента своего факультета без всякой причины. МакГонагалл перевела взгляд с Филча на Регулуса, а затем на окровавленную руку Регулуса, которую он прижимал к боку. Она поджала губы. — Почему вы не пошли к декану его факультета, Аргус? — Нападение. Это дело для вас и директора Дамблдора. Она коротко кивнула и бросила на Римуса извиняющийся взгляд. — Хорошо, пойдемте в коридор, пожалуйста, — позвала она Филча, оставляя Римуса и Регулуса наедине. — Ты в порядке? — тихо спросил Римус спустя минуту напряженного молчания. — Могу исцелить, если не хочешь ждать Помфри. Регулус пожал плечами. — Все в порядке, — он согнул пальцы, изучая их. — Она не сломана, ничего такого. — Что случилось? Он продолжил шевелить пальцами, позволяя тишине немного затянуться. — Мой брат счастлив с тобой? — наконец-то спросил он. Римус запнулся. Он колебался с ответом — как Сириус мог быть по-настоящему счастлив с ним, учитывая его состояние? Но потом он подумал о том, как Сириус сиял при виде него, и кивнул. — Ты знаешь, почему… — Регулус вздохнул. — Знаешь, почему он не едет домой? — Да, — нахмурился Римус. — Его не пускают. — Верно, и мы думали, что наши родители узнали обо всем потому, что вы вместе ходили в Хогсмид. Но нет. Снейп хвастался, что это он рассказал нашим родителям и что это из-за него Сириус не может вернуться домой. — Вот ублюдок, — разозлился Римус. — Какого черта? — И у него хватило наглости думать, будто я соглашусь с ним. Он мой брат, Мерлина ради, я люблю его. Почему я должен поддерживать Снейпа, заставляющего его «выйти из шкафа»? — В любом случае, какое ему дело? — Вот и я так подумал! Он полукровка, вот почему. Чертов лицемер. — Я даже не удивлен, — Римус покачал головой. — Ты собираешься рассказать Сириусу? — Нет, — твердо ответил Регулус. — Это только ухудшит ситуацию. Я не могу допустить, чтобы Сириус знал, что это Снейп несет ответственность за… — он взмахнул руками, в резком порыве потеряв самообладание. — За все это. — Не то, чтобы я не согласен, — Римус откинулся на спинку кресла и вздохнул. — Но я не могу не рассказать ему, что видел тебя с окровавленной рукой после того, как ты ударил Снейпа по лицу. Кроме того, он бы счёл это забавным. Он фыркнул. — Справедливо. Может, просто… Не знаю, скажи ему, что Снейп нёс гомофобную чушь. Так и было. Римус нахмурился. — Что он там говорил? — Я… Я правда не хочу это повторять, — Регулус неловко поежился. — Это было очень мерзко. Я имею в виду, он сказал, что Сириус заслуживает того, чтобы быть… — Хорошо, мистер Блэк, — прервала их разговор профессор МакГонагалл. Она вернулась к своему столу, и Регулус быстро спрятал руку в карман. — Не хотите объяснить, что произошло? По словам мистера Филча, вас видели, когда вы напали на мистера Снейпа без видимой на то причины. Это правда? Регулус опустил голову и кивнул, и Римус нахмурился из-за отсутствия ответа. МакГонагалл наблюдала за ним поверх очков. — Хогвартс не потворствует такому поведению, понимаете? Осознаете, какими будут последствия? Он снова кивнул. — Да, мэм, — тихо сказал он. Она вздохнула. — Я удивлена, мистер Блэк. Это не то, чего я от вас ожидала, — покачала головой она. — Отработки начнутся после Рождества. Каждый вечер на протяжении месяца. Кроме того, я вынуждена отнять пятьдесят очков… — Что? — Римус уставился на Регулуса. — Ты даже не собираешься рассказать ей, что произошло? Профессор МакГонагалл перевела взгляд с Регулуса на Римуса, словно пытаясь понять, какую деталь она упустила. — Вам есть, что сказать, Ри… Мистер Люпин? — спросила она. — Да, это не было «без видимой на то причины», — сердито сказал он. — Снейп говорил всякую гомофобную чушь! Хвастался тем, что выдал Сириуса его семье! Сириус из-за него даже домой на Рождество поехать не может! Регулус бросил на него взгляд, намекая заткнуться, но кивнул, когда профессор МакГонагалл спросила, правда ли это. — Почему вы этого не рассказали? — спросила она. Регулус вздохнул. — Потому что если люди узнают, почему меня не наказали, то поймут, почему я это сделал. Следовательно, вся школа узнает, что случилось с Сириусом. Она поджала губы. — Тогда нам придется немного подтасовать детали. Вы, — она кивнула на Регулуса, — были замечены нападающим на Снейпа после того, как он высказал гомофобные оскорбления в адрес вашего брата. Которые, могу добавить, здесь абсолютно недопустимы. Однако, должна сказать, насилие здесь тоже недопустимо, поэтому вы получите одну ненаказательную отработку. Однако из-за того, что вы выступали в защиту другого студента, никакие очки сняты не будут. Регулус кивнул, когда она закончила. — Что такое «ненеказательная»? — осторожно спросил он. — Это простая формальность, — объяснила она. — С профессиональной точки зрения я не могу оправдывать ваши действия. Как человек я, однако, не виню вас в этом, — ее глаза блеснули. — Хотя я бы сделала это в более приватной обстановке. Регулус рассмеялся, не веря своим ушам. — Спасибо, профессор, — сказал он. МакГонагалл вздохнула, пощипывая себя за переносицу. — Мы с профессором Слизнортом еще раз поговорим с мистером Снейпом. Он останется здесь на каникулы, но вы двое можете быть уверены, что мы будем внимательно следить за ним. — О, — нахмурился Римус. — Я об этом даже не подумал. Он не учел, что и другие студенты могли стать жертвами выпадов Снейпа. Она мрачно кивнула, сцепив руки на столе. — В таком случае, вы оба можете быть свободны, — сказала она. — Подозреваю, вам не терпится найти Сириуса. Смущенно кивнув, Римус поднялся на ноги и попрощался с ней. Из кабинета они с Регулусом вышли вместе и пошли в башню Гриффиндора. Регулус остался ждать возле портрета, когда Римус пошел внутрь за Сириусом. Сириус свернулся калачиком перед камином, и первым, что заметил Римус, стал его джемпер. — Привет, — поздоровался он, ухмыляясь, когда лицо Сириуса просияло при виде него. — Рим! Как прошла встреча? — Хорошо, но, эй, Регулус снаружи, он хочет поговорить с тобой. — Он… С ним все в порядке? Что случилось? — Все в порядке! — успокоил его Римус. — Просто… пойдем. Он встал с дивана, схватил Римуса за руку и потащил к портрету. Сириус нахмурился, как только увидел Регулуса в коридоре. — У тебя кровь идет, — сказал он, не успел Регулус даже лицом к нему повернуться. Тот посмотрел на забытую кровь на руке и рассмеялся. — Видел бы ты другого парня. — Ты… Ты что, подрался? — он посмотрел на Римуса в поиске подтверждения. — Что? Регулус, у тебя могут быть такие неприятности, — он резко замолчал, когда Римус сжал его ладонь. — Хм? Почему ты перебиваешь? — нахмурился Сириус. — Просто дай ему рассказать, Сири, — Римус мягко улыбнулся тому, как легкий французский акцент Сириуса усилился в разговоре с братом. Спокойствие на лице Римуса убедило его, что ситуация не настолько серьезная, и он развернулся, чтобы выслушать. — Ладно, — фыркнул Сириус, хотя его явно смутило веселье Римуса. — Что же тогда произошло? — Я ударил Снейпа, — очень просто сказал Регулус. Сириус улыбнулся, не сдержав свою радость. Ему пришлось встряхнуть головой, чтобы заставить себя остановиться. — Ты — что? — Я ударил Снейпа, — повторил он. — Он разбрасывался гомофобными комментариями в твою сторону, так что я ударил его, — он пожал плечами. — У тебя… У тебя могут быть огромные неприятности, Рег, это не то же самое, что пранки или… Или что-то такое. — Нет, все в порядке, — перебил его Регулус. — Я уже поговорил с МакГонагалл. Римус был там. — Тогда тебе, по крайней мере, нужно сходить к мадам Помфри из-за этого, — вздохнул Сириус, кивая на его руку. — Возможно, — рассеянно ответил он. — Бывало и хуже. Взгляд Сириуса потемнел, когда он понял, о чем говорил Регулус. — Все еще могу исцелить, если хочешь, — осторожно предложил Римус. — Да! Пожалуйста! — быстро ответил Сириус. — Он превосходно владеет Эпискеи, — сказал он брату. Регулус вздохнул. — Хорошо, — он протянул руку Римусу. — Эпискеи, — произнес Римус, и Регулус даже не поморщился, когда рассеченная кожа стянулась. — Ничего особенного, — сказал Регулус, когда Сириус схватил его за руку, чтобы осмотреть. — Я в порядке. — Ты мой маленький братик, Рег, уж прости за заботу, — пробубнил Сириус себе под нос. — Кроме того, ты только что ввязался в кровавую драку. Ради меня, могу добавить. — По крайней мере, я сломал ему нос, — ответил он. Сириус разразился лающим смехом. — Ты сломал ему нос? О Мерлин, это потрясающе, — он отступил на шаг, изучая своего брата. — Может, тебе стоит почаще ввязываться в драки. И особенно в драки с Нюниусом. Регулус закатил глаза. — Отлично. Когда Регулус направился в свою Гостиную, Римус и Сириус вернулись в свою. — Так почему на тебе мой свитер? — Римус потянул за рукав темно-синего джемпера на Сириусе. Они были слишком длинными для него — Римус всегда растягивал рукава, чтобы спрятать ладони, а Сириус сейчас их закатал, чтобы обнажить руки. — Я соскучился, — пожал плечами Сириус и поднес рукава к носу. — А он пахнет тобой. Сердце затрепетало в груди, и Римус быстро оглядел Гостиную — к счастью, пустую — и притянул Сириуса к себе за воротник, чтобы поцеловать. — Если это то, что я получаю, когда ношу твою одежду, — прошептал Сириус, когда они отстранились, — то, может, мне стоит делать это почаще. — Я был бы не особо против, — усмехнулся Римус. — Давай, пойдем наверх. — Погоди, — Сириус дул губы до тех пор, пока на лице Римуса не отразилось беспокойство. Затем он усмехнулся, положил ладони на его щеки и снова поцеловал. — Так-то лучше.__________
— Не хочешь собрать вещи? — спросил Римус, забавляясь с того, что Сириус лежал на кровати лицом вниз. — Не, — его голос был приглушен простыней Римуса. — Это всего на две недели, почему я должен собирать вещи? — Потому что тебе нужно в чем-то ходить? Сириус отмахнулся. — Просто надену что-нибудь твое. — И что, оставишь меня без одежды? Он перевернулся на бок, чтобы посмотреть на Римуса. — Я не против, — ухмыльнулся Сириус, оглядывая его с ног до головы. Римус покраснел и закатил глаза. — О да, родители будут в восторге, — он протянул руку, чтобы взъерошить волосы Сириуса. — Да ладно, все твои вещи уже в чемодане. Тебе нужно просто вытащить одежду из шкафа. — Но я ленивый, Лунатик, — заскулил Сириус, перекатываясь на спину. — Лучше полежи со мной. — Если я немного полежу с тобой, ты потом соберешь чемодан? — он приподнял бровь. — Возможно, — Сириус пододвинулся, чтобы Римусу хватило места рядом с ним. — Сначала хочу немножко вздремнуть. — Ты же понимаешь, что тогда мне тоже придется вздремнуть? — усмехнулся Римус. Сириус пожал плечами и крепко его обнял. — Ммм, необходимое зло.