ты танцуешь ахуенно, а я просто самый клёвый

R
В процессе
56
kimikomey бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 18 789 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 92 Отзывы 21 В сборник

оправдательные речи

Настройки
Примечания:
— бо? — цуму? — шоё? — куроо? вся четвёрка произнесла вопросы в унисон, недоуменно переглядываясь между собой. ацуму хотелось быть где-нибудь в другой вселенной по многим причинам: правдоподобная теория об его отсутствии придумана не была, её детали также не были обкашляны с шоё, и они всё ещё держались за руки. последний пункт нервировал его больше всего, и он постарался незаметно погладить костяшки пальцев хинаты мизинцем, как бы намекая, что пора уже расцепить «рукопожатие». почувствовав этот сигнал, он, однако, никак не изменился в лице. — он меня спас. — неожиданно для всех вскрикнул шоё, подняв их с ацуму руки вверх. «медаль за отвагу присуждается хинате шоё семнадцати лет отроду», — пронеслось у мии в голове. он очень надеялся, что этот ребёнок ушёл дальше него в составлении плана и не руководствовался одной лишь интуицией. двое других присутствующих удивлённо присвистнули. ацуму уже хотел, было, присоединиться к ним, но предать шоё и так откровенно выдать их ложь он не мог, поэтому, натянув на себя горделивое лицо, снисходительно улыбнулся, покровительственно взглянув на хинату. тот неотрывно наблюдал за лицом мии и, поняв, что спутник сейчас на его стороне, набрался смелости продолжить дальше, предотвратив всевозможные вопросы. — мне, в общем, поплохело в туалете, я там чуть в обморок не упал. — беззастенчиво начал лгать шоё, на удивление правдоподобно смутившись на слове «поплохело». — потом в него зашёл он. — парень выделил последнее местоимение благоверной интонацией, словно ацуму спас его из лап какого-то вооруженного преступника. — присел ко мне, спросил, не нужна ли мне помощь, принёс воды, сидел со мной, пока мне не стало легче. пообещал вызвать такси до дома, мы вот как раз собирались из клуба выйти. — завершил шоё свою тираду, незаметно для всех, кроме ацуму, выдохнув. он посматривал на своего спутнике в попытках понять, оказалось ли его враньё достаточно правдоподобным и одобрил ли мия эту теорию. ацуму не нашёл ничего лучше, чем подмигнуть. — зачем тратиться на такси? ты мог бы довезти его на своей машине. — первым отмер бокуто, переваривший поступившую к нему информацию, и теперь с таким же благоверным взглядом смотрел на ацуму. после слов шоё тот и правда чувствовал себя каким-то героем, так вдохновенно была произнесена его речь. однако хинате знать про наличие собственного транспорта было необязательно. — я так и знал, что ты надерёшься, шоё. не удивлён. что ни попойка, то часовой блёв в туалете. научись уже пить, а. — усмехнулся куроо, насмешливо глядя на вмиг взбесившегося рыжеволосого чертёнка. ацуму против воли рассмеялся: не уметь пить было так похоже на шоё. — я, в отличие от некоторых, хотя бы до туалета успеваю дойти. — с огромным злорадством констатировал хината, пытаясь взглядом не то унизить, не то заставить заткнуться своего приятеля. ацуму понял, что тот просто не хотел позориться перед ним. в душе разлилось тепло. — а как вы вообще познакомились? — перевёл мия разговор в другое русло вопреки своему желанию послушать о многократных проёбах шоё на тусовках. пусть этот неумелый пьяница сам ему обо всём расскажет — так даже интереснее. он добавил пунктик «выпытать у несносного подростка подробности про его фейлы на попойках» и довольно ухмыльнулся. шоё покрепче сжал его ладонь в знак благодарности за обход неприятной темы. — я сидел за нашим столиком, богом покинутый и никому не нужный. — трагично начал бокуто, смахивая несуществующие слезинки. — думал о тщетности и тлене бытия, как вдруг появился он. — скопировал котаро интонацию, с которой шоё говорил о возникновении ацуму в туалете. — предложил выпить, поддержал моё комментирование волейбольного матча, сам разбил пару бокалов, чтобы мы наконец-то отметили это важное событие… в общем, скрасил мою жизнь без тебя, ацуму мия. — с укором закончил бокуто, но тут же спохватился, — но раз ты был занят спасением этого дитя, то я тебя прощаю. но хотя бы на одну мою смс-ку мог ответить, я вообще-то переживал. — я тоже переживал. — честно признался ацуму, чувствуя, как с души свалился камень: бокуто был в порядке, да ещё и познакомился с парнем, который оказался на его волне, шоё не пил здесь в одиночестве, и за ним кто-то обычно приглядывал. единственным фактом, который его не радовал, было то, что, по всей видимости, бокуто захочет появиться в этом клубе не единожды, раз нашёл себе приятеля-собутыльника. а узнай он, что куроо и есть тот самый сын директора ночного заведения, так вообще перестанет отсюда вылезать. следить за своим горе-другом снова придётся ацуму. — куда вы направляетесь? — вклинился в диалог шоё, ревниво поглядывая то на ацуму, то на бокуто. разуверять этого парнишку в том, что между ними не было никакой романтической химии, мие не хотелось. «пусть побесится чуток. так ему и надо», — поддакнул внутренний голос. — вообще-то мы пошли искать вас двоих. не ожидали, конечно, обнаружить вас вместе. — резонно ответил куроо. — но раз потерянцы оказались обнаружены, то предлагаю всем вместе выпить. шоё, кенма обещал приехать через часок-другой. всё ещё стримит. — обратился уже к хинате он. — я так и знал. — разочарованно произнёс поникнувший чертёнок. теперь ревность уколола уже ацуму. возможно, кенма и был тем самым другом друга сына директора, а возможно, и не был. нужно было это аккуратно выяснить наедине, спросив, кем этот парнишка приходится шоё. «зачем?» — издевательски поинтересовался внутренний голос. — я бы с радостью принял это приглашение, но, боюсь, шоё не в том состоянии, чтобы продолжать напиваться. — ответил мия за двоих, надеясь на благоразумие своего спутника. уговор есть уговор. — да, нам уже пора. — протянул шоё, снова потянув ацуму за собой не то к выходу, не то к танцполу. иногда он был удивительно покладистым и понятливым. правда, только в тех случаях, когда преследовал свои собственные цели. — если что, мы будем сидеть в комнате на втором этаже, вон в том углу. — указал куроо в каком-то направлении, и в шутку сделал реверанс на прощание, странно переглянувшись с бокуто. либо у ацуму разыгралась паранойя, либо их в чём-то заподозрили. благо, никаких вопросов дальше не последовало, но чуйка подсказывала ацуму, что бокуто ему ещё устроит допрос с пристрастием, когда они окажутся наедине. ацуму надеялся, что это случится очень не скоро. — передавай кенме привет от меня! надеюсь, на следующей неделе ещё свидимся. — вставил свои пять копеек шоё, и пунктик о том самом вопросе снова возник у мии в голове. — у вас вообще есть родители? — опередив мию, задал бокуто вопрос, занимавший того на протяжении всего их разговора. «вот она, ментальная связь», — подумал ацуму и мысленно пожал другу руку. — у всех есть. — не осознав сути вопроса, ответил шоё, непонимающе переводя взгляд с одного участника диалога на другого. ацуму подавил смешок. — и вы можете просто взять и, типа, посреди ночи куда-то уехать? и вам ничего не скажут? — вопросил бокуто. ацуму понимающе вздохнул: вот в их времена всё было не так. — по мнению родителей, я сейчас ночую у кенмы и вижу третий сон. — ответил шоё, изобразив человека, пускающего слюни во сне. — так держать, малец. — бокуто показал хинате большой палец. тот довольно заулыбался, получив одобрение за свои маленькие проделки. ацуму всё же нужно было его отругать за это, как следует. добрый и злой копы, все дела. — было приятно познакомиться! — поклонившись, произнёс шоё, впервые за вечер вспомнив о нормах приличия. — мне тоже. бывайте! цуму, жду смс. — напоследок произнёс котаро, красноречиво взглянув на друга. «нас точно спалили», — мысленно ужаснулся ацуму, но не подал вида: лишь беззаботно улыбнулся и махнул свободной рукой. их четвёрка снова разделилась по парам: куроо и бокуто пошли в сторону лестницы, о чём-то тихо переговариваясь, а шоё и ацуму, дождавшись их исчезновения с горизонта, направились в сторону танцпола. — сейчас будет приглашение на танец. — хихикнул шоё, развернувшись лицом к собеседнику, и приблизился к нему, гипнотизирующе глядя глаза в глаза. — об этом не предупреждают, дурень.
Примечания:
56 Нравится 92 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (20)