В объятиях дракона

NC-17
Завершён
578
5
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 16 283 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
578 Нравится 84 Отзывы 191 В сборник

Глава 2

Настройки
      Весь день Сяо Чжань вместе с воинами сопровождал караван. Повозки то тряслись по ухабистой дороге, то застревали в грязи. С тех пор, как на княжество начались набеги разбойничьих племён кочевников, люди потеряли покой. Но всё бы ничего, войска прекрасно справлялись с посягательствами на караваны и границы, пока у противника не появился дракон. Тогда Чжаня вызвали в управление княжескими делами, где прошёл совет по сложившейся ситуации. Советники понимали, что в случае войны победа будет на стороне врага. Когда Чжань прибыл, то к нему обратился главный военный координатор: — Господин Сяо Чжань, ты не раз отличался прекрасной службой и большим мужеством. Назначаю тебя командиром военного подразделения, уполномоченным по сопровождению ценных грузов и поиску твари, нападающей на нас. Люди очень напуганы. Они не раз видели огромного ящера, с лёгкостью уничтожающего всё на своём пути. — Повинуюсь. Но ведь драконы исчезли сотню лет назад. Как получилось, что этот остался жив? — Наши шпионы донесли, что в одном из оазисов пустыни поселился колдун, который объединяет разрозненные племена под своё знамя. Точно не известно, создал он дракона или призвал, но пока они только натаскивают зверя. А что будет, если чародей объединит достаточно людей и пойдёт на нас войной? Имея такую мощь, они без труда захватят границы.       С тех пор Сяо Чжань сопровождал грузы, параллельно пытаясь выяснить какие-нибудь более или менее достоверные сведения о драконе. Слухи множились один за другим. Кто-то говорил, что он оборотень и может превращаться в человека, кто-то, что одним ударом хвоста разрушает город, дышит огнём, у него красные глаза, длинные клыки и острые зубы. Чжань всё сильнее раздражался от того, насколько противоречивы были описания летающего существа, доходившие до него. Может какая-то часть правды и присутствовала в их словах, но она настолько перемешалась с вымыслом, что отделить одно от другого было сложно.       Сегодня, будучи уже на полпути к столице, они увидели клубы чёрного дыма из-за холма. Чжань, несмотря на протесты, приказал повернуть в ту сторону. Путь оказался тяжелее, чем он думал, и через десять ли они сделали привал. Не успели расположиться и развести костёр, как вдалеке показались люди. Пришпорив коня, Чжань поскакал навстречу и уже через пару минут стоял в центре возбуждённой толпы. Из громких криков стало понятно, что они кого-то поймали, и вскоре приблизился всадник, к лошади которого было что-то привязано. Чжань ужаснулся, заметив окровавленного человека. Из ран несчастного хлестала кровь, а кожа превратилась в рваные лохмотья. Присмотревшись, Чжань с удивлением обнаружил, что мужчина жив и совершенно очевидно нуждается в помощи. — Что здесь происходит? — закричал он, вытаскивая жетон чиновника. — Кто из вас главный? Из галдящего скопища народа вышел мужчина. — Достопочтенный господин, мы поймали оборотня и везём в столицу. — Какого ещё оборотня? — Дракона, ваша милость. — Я вижу лишь несчастного, который сейчас испустит дух! С чего вы взяли, что он оборотень, кем проводилось следствие? — Господин, на деревню напали разбойники. Многие видели дракона в небе, изрыгающего пламя и кружащего над окрестностями. А позже недалеко от деревни люди нашли голого мужчину, которого никто из местных раньше не видал. Чжань устало вытер стекавший по лицу пот и поправил волосы, которые выбились из-под шлема. — Вы самолично видели, как он обращался в человека, а перед этим летал по деревне и плевался огнём? — Нет, но дракона я видел. — С красными глазами и длинными клыками? — Сяо Чжань начал злиться. — Жители видели его огненную пасть. — Оу, а ваши соседи смогли разглядеть красные глаза, но не заметили огонь. Какое чудо! Сколько же драконов летает по нашему царству? Кто из вас посмел без доказательств обвинить человека? Может быть так же хотите прокатиться на потеху толпе? Чем не развлечение! Я сейчас же могу устроить. — Ваша милость, но ведь деревня уничтожена. — И вы решили свалить это на путешественника, вполне возможно, попавшего в беду? Развяжите его сейчас же! Чжань медленно вытащил меч из ножен и направил его на мужчину. Не смея перечить военному чиновнику двое подбежали к лошади и освободили пленника. — Вместо того, чтобы бегать и ловить людей, идите и помогите раненым в деревне. Как только доберёмся до столицы, пошлю к вам помощь. Люди потоптались ещё немного и разочарованно разошлись, понимая, что с вооружёнными воинами спорить бессмысленно. Чжань начал осматривать раненого беднягу. Переломов костей на первый взгляд не было видно. Приподняв голову, Чжань услышал жалобный стон. — Продержись немного, скоро тебе помогут. Он поднял мужчину на руки и понёс к лагерю. Среди отряда и караванщиков хорошего лекаря не было, поэтому раненого нужно было срочно везти в столицу. Не успев как следует отдохнуть, люди, поторапливаемые Чжанем, сорвались с места и двинулись в город. Он остановил кровь. На скорую руку перевязал раны и уложил мужчину в повозку. Сейчас было бесполезно предпринимать попытки излечения. У Чжаня всё равно не было ни воды в большом количестве, чтобы омыть его раны, ни хороших лекарств. Поэтому он как можно скорее старался добраться до столицы. Всю дорогу парень метался в бреду. Некогда длинные волосы спутались в грязный колтун, а лицо превратилось в сплошной синяк, из-за которого невозможно было разглядеть его черты. Гарнизонный госпиталь был полон, и Чжань, не долго думая, привёз раненого в домовладение. Приказав слугам бежать за знахарем, он перенёс беднягу к себе в покои и наказал приготовить тёплую воду, а так же всё необходимое для обработки и очищения ран. Отказавшись от помощи слуг, он поставил рядом мисочку с водой, намочил полотенце и начал смывать с мужчины грязь и запёкшуюся кровь. Чжаня ужаснули повреждения юноши. В его понимании такие травмы должны были привести к смерти. Наконец пальцы Чжаня добрались до головы и коснулись затылка. Он попытался распутать пряди. Но прошла минута, затем пять, десять и ничего. — Это не распутать, — обречённо вздохнул Чжань, — придётся обрезать. И как можно аккуратнее срезал комок. Едва он успел вымыть ему лицо и голову, прислушиваясь к хриплым стонам, как появился лекарь и стал суетиться возле раненого. Он поставил серебряные иглы, чтобы снять боль, и намазал лекарством всё тело. Достав нужные травы, знахарь налил в чашку кипятку и быстро засыпал их туда. Когда они заварились, мужчина процедил отвар и, ловко открыв рот, влил его в горло больного. А из трав сделал кашицу и нанёс на глубокие раны. — Господин, поверхностные увечья не столь серьёзны, как кажутся на первый взгляд, но для того, чтобы залечить внутренние повреждения, понадобится покой. По крайней мере месяц, а то и больше. Он достал из мешочка баночку с пилюлями и протянул Чжаню. — Это поможет быстрее восстановиться, но я не советую спешить в таком деле. Как только очнётся, то давайте по одной в день. Я буду навещать и осматривать его. Чжань поблагодарил лекаря и, щедро заплатив, проводил до дверей. Не колебаясь, он устроил мужчину в своей кровати и укутал одеялом. Наказав сделать рядом ещё одну постель, Чжань разделся и с наслаждением начал мыться. — Что здесь происходит? — он услышал раздражённый женский голос и в следующую секунду в покои вошла его супруга. Увидев Чжаня, она отпустила свиту и склонилась с поклоном. — Господин, вы уже прибыли? Что за суета в поместье? — Всё в порядке, я взял к нам раненого человека и распорядился сделать здесь ещё одну постель.       Чжань происходил из одного знатного рода и уже с ранней юности, по предварительной договоренности между состоятельными семьями был помолвлен. Не испытывая любви и даже не видя свою невесту до свадьбы, пройдя обряд совершеннолетия, он вступил в брак. Не смотря на то, что Чжань уже долгое время жил со своей женой, он никогда не пылал к ней сильной страстью и влечением. И хотя супружеский долг выполнял регулярно, детей у них не было. Отец, навещая его, настоятельно просил взять наложницу для продолжения рода. Но Чжань упрямился, с ужасом представляя козни, сплетни и ревность между женщинами. — Кто этот человек? — изумилась девушка. — Не знаю. Я подобрал его возле разрушенной деревни. Расспрошу, когда придёт в себя. — Господин, это очень неразумно — взять домой незнакомого человека. — Он умирал, — раздражённо бросил Чжань. — Мне что, нужно было узнать его гороскоп, прежде чем спасать? Разумно или нет, в любом случае он уже здесь. Здесь же и останется.
578 Нравится 84 Отзывы 191 В сборник
Отзывы (7)