ID работы: 11019686

Цветок Поднебесной

Слэш
NC-17
Завершён
2232
автор
unknown_mandarin гамма
Размер:
145 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2232 Нравится 1029 Отзывы 703 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Сяо Синчень вошел в покои императора, держа в руках таз с теплой водой. Поставив его на тумбу, он подошел к постели Цзэу-цзюня и отодвинул балдахин. Как оказалось, император уже не спал.              — Ваше Величество, доброго Вам утра.              — Сичень.              Слуга вздохнул, доставая из кармана платок. Смочив его в воде, он склонился над мужчиной и принялся аккуратно обтирать его лицо.              — Чего ты вздыхаешь? Сказал же, называй меня Сиченем, когда мы одни.              — Ваше Величество, как я могу? Не придумывайте.              Сяо Синчень покраснел, заканчивая.              — Вставайте, вода для купания уже готова.              — Только если с тобой!              — Ваше Величество!              Лань Хуань, широко улыбнувшись, взял омегу за талию и уложил на постель, нависая над ним сверху. Коснувшись правой рукой красной щеки, он нежно ее погладил и наклонился, целуя веснушки на чужом лице.              — Ты загорел еще сильнее.              — Я стирал вашу одежду, поэтому так…              Вообще-то по-настоящему ценилась только молочно-белая кожа, какая была у наложников и наложниц — они никогда много не работали и не выходили на солнце, чтобы их кожа не страдала от воздействия солнечных лучей.              — Ты очень красивый, — тихо сказал император, глядя в светло-голубые глаза напротив. Взяв омегу за руку, он нежно поцеловал каждую мозоль, заставляя Синченя покрыться мурашками с ног до головы.              — В-ваше…              — Сичень.              — Ах!              Сяо Синчень распахнул глаза, ощутив ласковый поцелуй в шею. Омега коснулся свободной рукой распущенных волос императора и чуть сжал их в области затылка.              — И как тебя только не распределили в наложники с такой красивой внешностью?              — Ваше Величество, дело в том, что лекари сказали, что мне будет довольно трудно рожать из-за хронических болезней. В конечном итоге Вдовствующая императрица распределила меня в слуги Вашего дворца.              Лань Хуань, взволнованно посмотрев на омегу, нахмурился.              — Вот как? Ну… Благодаря тому, что ты слуга, нам проще видеться. Не уверен, что обратил бы на тебя внимание, если бы ты находился в гареме. Мне ни в коем случае нельзя иметь наследника, иначе Вдовствующая императрица убьет и меня, и моего брата, и возьмет регентство, чтобы править самостоятельно.              Сяо Синчень, покачав головой, прижался к мужчине крепче.              — Ваше Величество, я уверен, Вы справитесь с этой женщиной.              Правитель, улыбнувшись, не мог поверить тому, что слышал — Синчень назвал Вдовствующую императрицу «женщиной», выказывая высшую степень непочтения.              — Пха-ха, я тоже хочу! Ну, назови же меня Сиченем. Ну пожалуйста. Я сделаю все, что захочешь.              Сяо Синчень, покраснев, тихо шепнул на ухо императору:              — Сичень.              После этого они еще полдня не могли вылезти из кровати.       

***

      Ханьгуан-цзюнь собирался уже переодеваться в «евнуха», чтобы встретиться с наложником, но неожиданно внутрь вошел Вэнь Нин, быстро подходя ближе. Склонившись, он тихо сказал:              — Ваше Величество, пожаловала Вдовствующая императрица. Мне впустить ее или сказать, что Вы уже легли отдыхать?              Ванцзи, поджав губы, тяжело вздохнул.              — И что ей нужно в такое время? Тц. Из-за нее опоздаю. Ладно, впускай.              Ванцзи, взмахнув широкими и длинными рукавами, выпрямился. Внутрь вошла как и всегда идеально выглядящая женщина, которой было на вид сорок пять лет — на самом деле больше, но она тщательно следила за собой, желая прожить долгую жизнь.              — Простите за поздний визит, я долго думала о том, как следует поступить, и только сейчас поняла.              Ванцзи не совсем понял, что эта женщина имела в виду. Указав рукой на стул, он предложил «матушке» сесть.              — Что Вы поняли? — тихо спросил Лань Чжань, присаживаясь напротив.              — Поняла, что должна склонить голову перед вами. Ваше Величество, что я должна сделать, чтобы Вы, наконец, задумались о наследнике?              Ванцзи смотрел в темно-карие глаза, какое-то время раздумывая над ответом.              — Вы должны будете принять мой выбор.              — Я приму его, я сделаю императрицей или императором любого человека, на которого Вы укажете, но только после того, как он понесет от Вас.              — Нет. После беременности я требую императорский брак и коронацию.              Вдовствующая императрица улыбнулась.              — Похоже, у Вас уже есть возлюбленный или возлюбленная?              Ванцзи, встав из-за стола, подошел к женщине ближе и, коснувшись ее щек двумя пальцами, крепко сжал, причиняя боль. Он заставлял смотреть в свои глаза, насильно удерживая голову Вдовствующей императрицы.              — Со мной провернуть то же самое не получится, Мо Юйлинь. Я не посмотрю на твой титул и зарежу, как свинью, тем же самым кинжалом, которым ты оборвала жизнь моего брата.              Вдовствующая императрица дрожала от ужаса, изо всех сил стараясь взять себя в руки после такого унижения. Император убрал пальцы от ее лица — в области щек остались красные следы — возможно, завтра появятся синяки.              Женщина смотрела на свои руки, боясь поднять взгляд на императора, — в данный момент его красивое лицо было по-настоящему жутким.              — Убирайтесь.              Встав из-за стола, Вдовствующая императрица выбежала из покоев воспитанника, напрочь забывая о правилах приличия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.