ID работы: 11019686

Цветок Поднебесной

Слэш
NC-17
Завершён
2232
автор
unknown_mandarin гамма
Размер:
145 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2232 Нравится 1029 Отзывы 703 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Цинъян быстро перебирала ногами, спеша на встречу с Ее Величеством. Когда она подошла к беседке, двери перед ней распахнулись. Иньчжу мягко улыбнулась и вышла, давая девушке войти внутрь.              — Заходи, А-Ян, — голос Вдовствующей императрицы был очень тихим.              Молодая служанка мягко кивнула и прошла внутрь небольшого домика, где Ее Величество иногда проводила время. Здесь об их встрече точно никто не сможет узнать — поблизости не было лишних глаз.              Женщина, когда-то спасшая ее, сидела за небольшим круглым столом и смотрела в чашку с чаем. Однако когда Цинъян вошла, она подняла свой тяжелый взгляд на нее.              — Присаживайся, моя дорогая. Я заварила цзиньский чай. Мне его дал в подарок Гуанъяо, и он очень пришелся мне по душе. Напомнил чем-то вкус детства, когда не было никаких обязанностей, проблем и забот.              «Ее Величество сильно постарела… Ее черты лица заострились, а от теплого взгляда не осталось и следа», — подумала Цинъян, садясь за стол после поклона. Она взяла в руку горячую чашку, глядя на светло-оранжевый цвет свежезаваренного чая. Конечно же, она уже догадывалась, зачем Вдовствующая императрица позвала ее.              — Сколько тебе тогда было? Наверное, лет шесть?              Цинъян грустно улыбнулась, мотая головой. Она сделала маленький глоток, едва ли не обжигая горло — напиток был очень горячим.              — Пять. Я это хорошо помню; наверное, прошло пару месяцев с моего дня рождения.              Вдовствующая императрица откинулась на стуле, чувствуя некую ноющую боль в груди от старого воспоминания. В то время в ней еще не было злости, ненависти и жажды мести. Она искренне любила императора, ждала рождения первенца и верила в то, что в будущем все изменится, стоит ей немного потерпеть.              — Если бы я тогда не вмешалась, боюсь, тот торговец не оставил тебя в покое, точно изувечил бы. Одно дело красть еду, другое — что-то настолько ценное.              Цинъян поджала губы, сжимая пальцами подол своего платья болотного цвета. На ее глаза навернулись слезы, когда она вспомнила о своем безрассудном поступке.              — Т-та золотая заколка… Она принадлежала матери. Я хотела… хотела вернуть ее. Я не имела на это права, потому что за долги отца все наше имущество было распродано, н-но…              Ее Величество прикрыла глаза, наконец, понимая, почему девочка так поступила.              — Я думала, ты знала ей цену, поэтому и выкрала. Думала, ты хотела ее продать после. Почему ты никогда не говорила мне об этом?              Вдовствующая императрица накрыла ладонь девушки и нежно сжала. Цинъян посмотрела на Ее Величество со слезами на глазах.              — Вы никогда не спрашивали меня о моем поступке. Считали жадной воровкой, но все равно спасли, потому что я была маленькой. И даже позволили войти во дворец в качестве помощницы. С тех пор я больше не голодала, и это все благодаря Вашему решению. Оно изменило мою жалкую судьбу.              Вдовствующая императрица медленно убрала руки от Ло Цинъян и сложила их в замочек, чувствуя легкое удушье. Ей почему-то снова казалось, что она встала не на тот путь.              — Я бы отнеслась к тебе лучше, если бы знала, что ты сделала это в память о матери.              — Вы дали мне достаточно, Ваше Величество. Что я могу сделать для Вас? Как мне Вам отплатить?              Мо Юйлинь отпила чай и посмотрела в глаза девушки. Та была очень умна с самого детства, поэтому она даже позволила ей обучиться грамоте. Вдовствующая императрица после вопроса служанки поняла, что та прекрасно осознавала причину, почему ее сюда позвали.              — Вэй Ин… Какой он?              — На мой взгляд, он не очень умен. Точнее не так: ему не достает образования. Он достаточно простой человек, выходец деревни на отшибе Юньмэна. Есть кое-что странное: с недавнего времени он начал заниматься, у него откуда-то появились книги. Также сегодня я узнала, что ему выделили учителя — Циженя. Полагаю, его готовят стать императором.              Вдовствующая императрица ни капли не удивилась словам служанки. Она выглядела очень задумчивой и даже несколько хмурой.              — Однако… Они не встречались официально, когда я беседовала с императором насчет наследника и назначения Второго императора. Возможно, эти двое познакомились намного раньше?              Цинъян кивнула.              — Да. Наложник Вэй практически каждую ночь сбегал из гарема. Возможно, он встречался с Его Величеством.              А вот тут лицо Вдовствующей императрицы вытянулось.              — Как это… сбегал?              — Наложник Вэй в прекрасной физической форме. У него есть мозоли на руках, так что, полагаю, он искусный мечник. Он спрыгивал с окна второго этажа, но не это самое удивительное — он взбирался по дереву, раскачивался, и изящно влетал в распахнутое окно своей комнаты, совершая какие-то немыслимые для меня доселе акробатические приемы.              Императрица напряглась. Она подлила себе и Цинъян чай, чувствуя, что Вэй Ин, и правда, может стать грозным противником, если получит власть Второго императора.              — Что еще?              — Он переезжает в самые роскошные покои. Ему назначают несколько евнухов-охранников, учителя Циженя, который обучал принцев, и даже отведывателя блюд. Помимо этого император предоставил серебряные приборы.              Лицо Вдовствующей императрицы становилось все мрачнее и мрачнее.              — Мне и правда повезло, что ты на моей стороне. Ха-а, на самом деле все довольно плохо. Не думала, что император пойдет на такие меры. Видимо, наложник Вэй и правда очень для него важен. Я и подумать не могла, что настолько. Ладно, что-нибудь еще?              — У него есть родные из деревни. Он сирота, но есть семья, которая его вырастила. Из-за своей «сестрицы» он и попал в гарем, иначе бы вместо него отправили ее.              Глаза женщины загорелись.              — Хо-хо. Похоже, я нашла его слабое место?              Цинъян поджала губы, опуская взгляд вниз.       

***

      На этот раз Вэй Ин не волновался. Он знал, что его ждет его возлюбленный мужчина, а значит, ничего страшного уж точно не случится.              Усянь старался не обращать внимания на шепот слуг и даже евнухов за своей спиной, но у него, как назло, был очень хороший слух.              — Неужели это все взаправду?              — Но почему именно этот омега? Есть намного более привлекательные…              — Видимо, новый император точно так же, как и его брат, предпочитает мужчин.              — Тш! Вдруг услышит.              — Ну а что? Яблочко от яблони…              — А вообще ведь все представители рода Лань однолюбы. Вы ведь тоже слышали, как придворные дамы говорили об этой закономерности?              — Прекратите шушукаться, нам еще очень много предстоит работы. Время не бычий пузырь, оно не тянется. Помогите ему помыться и одеться, а Цинъян пусть займется макияжем.              Баошань Саньжэнь била по ладони розгой, угрожающе зыркая на подчиненных.              — Цинъян уже давненько где-то пропадает. Она отлучилась в отхожее место, но ее все нет и нет…              Вэй Ин, с помощью слуг, вытерся и переоделся в ярко-красный ханьфу. К тому моменту, когда собранная прическа была готова, появилась Цинъян. Она низко склонилась перед придворной дамой, умоляя простить ее.              — У меня начались красные дни, простите, пришлось…              — Ясно. Накрась ему лицо и можешь идти отдыхать.              — Благодарю Вас, придворная дама Баошань.              Вэй Ин улыбнулся, увидев немного бледную служанку.              — Ты в порядке? — тихо спросил Усянь, волнуясь о своей первой подруге. И пусть он не мог ее так назвать, именно таковой он и считал Цинъян.              — Да, спасибо за беспокойство. Я нанесу увлажняющий крем, а после этого тонким слоем тон. У вас все такая же прекрасная и чистая кожа.              Вэй Ин улыбнулся, подставляя служанке лицо.              — Сделаем акцент на губы или глаза?              — Глаза. Думаю, губы слишком быстро сотрутся.              Цинъян несколько покраснела от слов Вэй Ина, но послушно кивнула и приступила к прорисовке длинных, но тонких стрелок.              Когда все было закончено, Вэй Ин подошел к зеркалу во весь рост и осмотрел себя сзади, спереди, сбоку, всячески вертясь перед зеркалом. Он посмотрел на слуг, стоящих поодаль. Усянь склонился перед ними, выражая почтение.              — Спасибо большое! Вы творите чудеса!              Вэй Ин широко улыбнулся, озаряя своей улыбкой весь мир. По статусу наложник был намного выше придворной дамы, не то что обычной прислуги. Его поклон означал полное игнорирование этикета, но Баошань Саньжэнь ни слова не сказала, увидев растерянные улыбки на лицах слуг, что переглядывались меж собой.              «Он постепенно завоевывает сердца людей. Я недооценила его. Понимаю, почему Его Величество выбрал его, почему роптал из-за него на меня. Видимо, со временем, это дитя сможет полностью поменять все устои. Нас всех ждут большие перемены, если…» — ее мысль резко прервалась, когда она посмотрела на растерянную Цинъян.              Похлопав в ладоши, женщина привлекла к себе внимание.              — Паланкин уже прибыл. Наложник Вэй, пройдемте со мной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.