ID работы: 11019686

Цветок Поднебесной

Слэш
NC-17
Завершён
2232
автор
unknown_mandarin гамма
Размер:
145 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2232 Нравится 1029 Отзывы 703 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
      Вдовствующая императрица сидела за столом и ужинала. Сзади стояли Иньчжу и Цзиньчжу, мрачные донельзя.              — Ваше Величество... Так что Вы будете делать? Император запретил Ваш закон, разрешающий девочкам и омегам простолюдинов учиться в школах.              Мо Юйлинь отпила холодной воды и прикрыла глаза, растеряв весь аппетит.              — Сичень сделал это не столько из-за волнений министров, сколько из-за желания противостоять мне. Своим решением он показал мне, что больше не желает подчиняться моей воле.              Иньчжу плотно сжала губы, выходя из себя.              — Неблагодарный! Вы столько лет посвятили ему, а он... Он!..              — Прекрати. Поначалу я делала это из-за чувства вины и обещания, потом, к моему сожалению, я и правда полюбила его. Но... нет никакого смысла в этой привязанности. Сичень действует так просто для того, чтобы позлить меня. Считает, я виновна в смерти Сяо Синченя.              Вдовствующая императрица замолчала, вновь почувствовав странную ноющую боль в груди. Она была уверена, что привыкла к таким ситуациям, но выкидыш Синченя напомнил ей о тяжелом прошлом.              — В любом случае, его истинный омега умер. После запечатления он никогда не сможет стать счастливым без Сяо Синченя, а значит, в какой-то мере он потерял смысл жизни.              Иньчжу распахнула глаза, начиная понимать, к чему ее госпожа клонит. Она без разрешения подошла к Вдовствующей императрице ближе и, присев на колени, коснулась руками подола золотого платья.              — Ваше Величество, Вы наконец-то решились избавиться от него? Надо было сделать это раньше! Он несколько месяцев воду мутит, давно пора действовать!              Мо Юйлинь посмотрела в темные глаза своей служанки, чувствуя подступающую к горлу тошноту. Иньчжу безумно улыбалась, ожидая приказа, словно гончая собака, до извращенного преданная ей. Цзиньчжу, ее сестра-близнец, никогда не была такой, несмотря на то, что они всегда находились в похожих условиях.              — Ваше Величество, Иньчжу не может этого сделать, — тихо сказала Цзиньчжу, хмурясь.              — Почему это! Я смогу! — запротестовала Иньчжу, едва ли не хныча.              — Иньчжу, Цзиньчжу права. Тебя поймают и убьют. Нужен кто-то другой. Да, позовите главного евнуха, Су Миншаня.              Цзиньчжу встала с колен, отряхнула бордовую юбку и закусила до крови губу.              — Хотя нет, будет лучше, если я не буду с ним встречаться. Ха-а... Цзиньчжу, выкради из покоев принца кинжал, который подарил ему Цинхэн-цзюнь. Передай его Су Миншаню и попроси его... — на мгновение женщина запнулась, — сделать все быстро и безболезненно.              Иньчжу вздохнула, не понимая, почему ее хозяйка продолжает колебаться. Иногда Ее Величество была крайне жестокой и решительной, иногда вот такой — печальной и бессильной.              — И пусть сразу после этого придет Ванцзи. Я попробую получить власть через него, не знаю, выйдет ли. У него характер отца, так что я действительно беспокоюсь, к чему это все может привести. К тому же, грядет война, Сичень в таком состоянии ничего не сможет сделать. Наша страна может развалиться на части, если правитель не поменяется. К сожалению, я и сама в этом повинна.              Императрица накрыла руками лицо, сгорбившись над столом, что было совершенно запрещено этикетом. Цзиньчжу быстро вытерла слезящиеся глаза, не желая еще сильнее расстраивать свою госпожу своим видом. Иньчжу сложила руки на груди, все еще испытывая легкое раздражение — она слишком давно не окропляла руки чужой кровью и из-за этого была порядком взвинчена.              — Мы выполним Ваши приказы, Ваше Величество. Идем, Иньчжу.              — Да, Ваше Величество, отдыхайте.       

***

      Лань Чжань нежно поцеловал Вэй Ина в щеку, погладил по темным пушистым волосам и тихо прошептал:              — А-Ин, мне нужно на утреннее собрание. Выспись и возвращайся к себе, я зайду к тебе вечером. На тумбе находится мазь, она тебе понадобится.              — Мнф... Лажань...              Ванцзи улыбнулся, когда услышал совершенно хриплый сонный голос Усяня.              — Мгм. Еще увидимся.              Мужчина взял руку Вэй Ина в свою и нежно поцеловал каждый палец, и только после этого с трудом смог покинуть свои покои.              «Ох, черт, не могу сдержать улыбку», — подумал император, обреченно потирая лоб. Вэнь Нин смотрел на него очень неодобрительно, и Ванцзи прекрасно знал, почему.              — Вы снова не смогли выспаться.              — Ха-а, похоже на то.              — Как только наложник Вэй появился в этом дворце...              — Ну-ну, хватит причитать, у меня и так голова болит, еще и ты над ухом бубнишь. Вэй Ин — мой истинный омега, так что прошу тебя быть более почтительным с ним.              Вэнь Нин шел позади императора и хмурился, слушая, как его отчитывают.              — Я понимаю... Простите меня, Ваше Величество.              — Ладно, забудь. Что насчет шпиона?              — Пока что ничего непонятно. Но напитки и еда перепроверяются по многу раз, да и серебряная посуда...              Лань Чжань резко остановился, отчего Вэнь Нин едва ли не врезался в спину Его Величества.              — Это все не дает никаких гарантий. Отравить можно и по-другому, тебе ли не знать? Ха-а-а, в любом случае, пусть поскорее найдут того, кто дал Вэй Ину афродизиак.              — Д-да, Ваше Величество. Сегодня прибывает учитель Цижень, когда лучше начать занятия?              — С завтрашнего дня. Пусть пока что отдыхает, я совсем замучил его этой ночью.              Вэнь Нин вздохнул, качая головой.              — Я понял.              Ванцзи вновь резко остановился, но на этот раз евнух все-таки впечатался лбом в спину Его Величества. Охнув, он поспешил сразу же отойти и извиниться.              Лань Чжань плотно сжал руки в кулаки, глядя, как к нему подходит высокий и накачанный седовласый старик с длинной бородой. На нем черный ханьфу с вышитым желтым тигром — это был герб клана Мо.              — Ваше Величество, мы так давно не виделись. Рад приветствовать Солнце сей Поднебесной.              Генерал Мо склонился, улыбаясь. Его позабавило замешательство Его Величества.              — Доброе утро, генерал Мо. Мы ожидали Вас гораздо позже, не уверен, готова ли Ваша комната.              — Пха-ха, все в порядке. Я могу спать и на сырой земле, мне не нужен никакой комфорт. Ваше Величество, пройдемте в тронный зал, у меня есть донесение для Вас. После этого я бы очень хотел повидать Ее Величество, вы ведь позволите?              Ванцзи, сжав губы, медленно кивнул.              «Возможно, я ошибся. Если это так, все и правда очень и очень плохо...» — подумал Лань Чжань, чувствуя нарастающее в груди беспокойство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.