ID работы: 11019882

Карточный долг

Слэш
R
В процессе
137
автор
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 38 Отзывы 69 В сборник Скачать

**

Настройки текста
Примечания:
      Мальчик очнулся от громких криков. — Какого чёрта ты тут делаешь? — Гарри взглянул на взбешённого Реддла, — Я тебя спрашиваю! — он подошёл к постели и вырвал у мальчика из рук очки, — Тебе разрешали сюда заходить? — мужчина схватил только что проснувшегося мальчика за руку и вытянул с кровати, — Под замок тебя посажу! Ты мне за всё это недолгое время нахождения здесь, столько проблем принёс! — Реддл вытащил Гарри из комнаты и закрыл дверь на ключ. Мальчик обиженно смотрел прямо на спину мужчине. Тот ударил дверь и развернулся. — Гарри… — мягко начал он, — Прости, просто… — мальчик не хотел слушать. Ударив по животу Тома, он сразу забежал в соседнюю комнату, где ему изначально не понравилось. Мальчик заперся, лишь бы Реддл не зашёл к нему. Гарри сел на кровать и попробовал поскакать на ней. Неудобно. Глупый дядя Том. Гарри раскрыл одну штору, чтобы не было так темно. Он чувствовал себя будто в тюрьме. Только не в той, которые показывают по телевизору. Это была иная тюрьма. Мальчик не мог найти слов, чтобы описать свою обиду. — Гарри, — в дверь постучались, ручка начала дёргаться. Мальчик улёгся на кровать, обиженно глядя на ручку двери. — Открой дверь, — удары усилились, — Ты в порядке? Гарри! — и дверь слетела с петель. Реддл с испуганным взглядом стоял в проходе и смотрел прямо на плачущего на кровати мальчика. — Боже… — его голос дрожал, будто он правда чего-то сильно испугался. — Вставай, — почти сразу он взял себя в руки, — Там ужин готов, — он вышел из комнаты, а Гарри странно смотрел ему в след. Чего испугался этот человек? Мальчик рукавом вытер слёзы и спрыгнул с кровати. Есть хотелось очень сильно. Он медленно подошёл к лестнице, ожидая криков. — Быстрее! Остынет! — крикнули с кухни и Гарри сбежал вниз по лестнице. Пахло восхитительно. — Благодарю Вас, мадам Бонс, — мужчина галантно приоткрыл дверь дома для старушки. — Это прислуга, — пояснил Том идя на кухню мимо Гарри. — Давно она тут была? — спросил мальчик и сел за стол. — Всё, что она слышит или видит в этом доме, не её ума дело. Даже если у нас с тобой… — мужчина задумался подбирая слова, — Будут случаться конфликты, то она не будет вмешиваться или рассказывать кому-то. Поэтому ешь, она тут около двух часов носилась. — Сколько я спал?.. — Том глянул на настенные часы в центре кухни и ответил: — Около трёх часов, может чуть меньше, — он посмотрел на мальчика, — Ты ешь. — А ты? — спросил Гарри. — Я говорил, мы будем есть в разное время. Стул один, — напомнил он мальчику, — Да и стол на одного. — Почему ты не купишь стол больше? Или втолой стул? — Твоя буква «Р» отвратительна! — Том вздохнул, — Я выкинул старую мебель, она навевала плохие воспоминания. — Какие? — спросил мальчик, начиная есть. — А это уже не твоё дело. Ешь молча, — Том попытался уйти, но Гарри подбежал к нему и схватил за край одежды, — Я сказал уже, мы не можем есть вместе, — мужчина попытался отцепить назойливого мальчика, но тот не отпускал. — Дядя Том, а зачем я тебе? Ты же не планиловал никого блать себе. У тебя дом на одного, — подметил Гарри и отпустил Реддла, заметив, как лицо его тут же становится мрачным. — Ты прав, слишком умный ты для восьмилетнего, — он отмахнулся от Гарри и вышел с кухни. Мальчик, расстроенный, вновь сел за стол. Почему он такой злой? Что Гарри делает не так? Мальчику стало очень обидно, но плакать он не собирался. Поев, он вышел в гостиную. — Поел? — Том сидел в кресле напротив камина. В руках у него была книга. Сам Реддл смотрел на Гарри. Мальчик кивнул и мужчина встал с места. — Читать умеешь? — Совсем немного… — Хочешь выучить букву «Р»? — внезапно спросил Том, подходя ближе. — У меня есть небольшой опыт в этом. Жди здесь, — он вышел из гостиной, а Гарри поплёлся к нагретому креслу. Ему стало так тепло и мягко. Он взглянул на книгу, что читал Реддл. Детская сказка? — Класавица и чудовище? — прочитал Гарри. Ему эту сказку рассказывал Сириус ещё в пять лет. Сириус сидел на большой кровати, устеленной синим одеялом, под которым лежал маленький мальчик. Лишь зелёные глаза внимательно смотрели на мужчину сидящего рядом. — Ну ласскажи! — требовал мальчик. Сириус секунду строго смотрел на ребёнка, а после рассмеялся. — Ладно-ладно, но это последний раз, ты эту сказку уже дважды слушаешь за вечер, — мужчина прокашлялся и начал рассказ: — Давным давно, в далёком месте… Ммм… В горах! — Не плавда! В поле! — перебил его Гарри. — Может сам расскажешь? — усмехнулся Сириус, — Так вот, в поле, стоял большой замок. Там жили король с королевой и был у них прекрасный сын. Наследный принц. Их королевство жило в мире и спокойствии пока на них не напали с Востока, — мальчик заинтересованно наблюдал за движениями Сириуса. — Король отправился на войну, оставив жену и ребёнка одних. Спустя пятнадцать лет, королевство почти уходит под землю, на трон восходит принц. Он принимает довольно разумные решения, те, что возвращают его королевство обратно в прилежный вид. К сожалению, королева погибает от болезни, что сразила и половину королевства. Тогда, новый король принимает решение закрыться от всех. Он принимал решения лишь в замке. Никогда не выходил за его пределы. Отпустил всех слуг, кроме одной миловидной старушки. Однажды, это несчастная просила помощи у короля, но тот на отрез ей отказал, побоявшись заразиться страшной болезнью. Дочь старушки умерла, из-за его страха болезни и она прокляла его. «Лишь тот, кто тебя полюбит, вернёт тебе истинный облик, а до тех пор, быть тебе чудовищем!» Только произнесла она эти слова, тут же грянул гром. Мужчина превратился в страшного монстра. — Сириус защекотал под одеялом мальчика и тот закричал от страха, а мужчина залился смехом. — Пугливый какой, — он снова прокашлялся, — Так… Что там дальше? Ах да, — он взглянул в восхищённые глаза мальчика и продолжил, — Он ждал, когда появится та самая, кто его полюбит, но никого не было, пока однажды… — Что? — Он наконец-то вышел из своего замка. Прямо перед дверью лежала раскрытая коробка. Оттуда доносился невыносимый вопль. Это был маленький ребёнок. Король никогда не бросил бы в беде ребёнка. Он забрал его к себе. Ростил, кормил, обучал. Когда ребёнок вырос, он захотел уйти из замка. Не хотел он жить взаперти. А король не мог выпустить его. Страх за его малыша не позволял ему отпускать ребёнка. «Там опасно, бушует болезнь!» — отвечал король на просьбы малыша. Чем больше он рос, тем сильнее король привязывался к малышу. Он полюбил его всем сердцем. Ведьма явилась вновь спустя столь долгий срок. Малыш, что стал большим, покинул замок. А король бежал за ним. Смерть не волновала больше его, лишь страх за сына вёл его вперёд. Лишь тогда король увидел, что его королевства больше нет. Есть только пустое поле, в центре которого стоял его замок. Боль щемила грудь. Он пал там, где когда-то была деревня. Обезображенный, он был готов умереть. Но сын нашёл его. Сев рядом со своим отцом, он пустил слезу. Слезинка упала прямо на тело короля. «Проклятья вышел срок, усвоил ты, король наш свой урок» слова ведьмы вновь развеялись в воздухе. Грянул гром и мужчина стал собой. Он восстал. Любовь вернула ему его истинный облик. — Это конец? — мальчик зевнул почти засыпая. — Они вместе построили новое королевство и жили долго и счастливо. Спи, — Сириус поцеловал мальчика в макушку и вышел из комнаты. — Моя любимая сказка, — Том вошёл в комнату и мальчик тут же подорвался с места. — Сиди, сейчас мы будем букву «Р» учиться произносить, а то слушать тебя неприятно. — мужчина надел на указательный палец странную жёлтую резиновую штуку и стал приближаться к испуганному мальчику.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.