ID работы: 11019962

Посягательство

Слэш
NC-17
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 1.3

Настройки текста
      После разговора на веранде Сеймур почти сразу вернулся в свою обитель. Он задержался в коридоре только для того, чтобы попросить горничную принести ему в кабинет лекарство от головной боли.       — Вы пришли, — завидев учителя, констатировал Бу и моментально взметнулся с кушетки. До этого он, облокотившись на подушки, с «большим интересом» разглядывал побелённый потолок кабинета.       Молча пройдя мимо парня, мужчина присел за стол и глубоко вздохнул. Мысли утекали, а мозг никак не хотел вновь концентрироваться на работе: головная боль не отпускала. По привычке взяв в руку карандаш, мужчина начал крутить его в тонких пальцах — это действие немного расслабляло Сеймура.       То, что старшего донимала боль, вовсе не беспокоило Бу, напротив, он желал засыпать Сеймура вопросами, которые непременно вызвали бы ещё большее недомогание.       — Мистер Ли, я хотел кое-что сказать вам. Можно? — наконец озвучил мальчик после того, как сформулировал вопрос в своей голове. Он присел в кресло, которое стояло напротив стола.       Вопросы Мирана всегда были не по работе, поэтому Дикей чуть обречённо вздохнул, уже понимая, о чём собрался спрашивать юноша.       — Мне показалось, что ты совсем им не заинтересовался, — пробубнил Ли, переводя свой усталый взгляд с круглого личика парня на стопку писем. Они, по-видимому, уже давно были на столе и терпеливо ждали его внимания.       — Ну, как сказать… — пожав плечами, сказал Бу и наклонился вперёд, ложась подбородком на стол.       — Скажи как-нибудь, — предложил Ли, неторопливо перебирая письма. Выбрав одно, он начал его распечатывать.       — Меня очень смущает, что у вас, как у уважаемого гражданина и примерного семьянина, есть прозвище, которое используют в "определенных кругах", — протороторил парнишка. Он ожидал какой-то реакции от мужчины, но Сеймур лишь раз поднял на него свой взгляд, а потом вернул свое внимание почте.       — Разве моего протеже должны донимать такие вопросы? — словно просто рассуждая вслух, произнес мужчина. Он не пытался вникнуть в слова Мирана, потому что письмо в руках интересовало его чуточку больше.       — А почему нет? — продолжал юноша. — Вы знаете, я совсем не любопытный, но…       — О, да, ты совсем не любопытный, — дочитав короткое письмо до конца, подтвердил Дикей. — Однако ныряешь в омут с головой. Почему ты так настойчиво пытаешься лезть в мою жизнь?       В поведении Мирана с самого начала был не только инфантилизм и безрассудная наивность, но и то, что прямо указывало на его подсознательное желание кому-то довериться и подчиниться. Сеймур мог с уверенностью сказать, что обычные люди видят в Миране лишь избалованное, упрямое дитя. Однако, такие как он и Клэр Гейлорд не упустят из вида какой юноша податливый. С такими чертами характера и желаниями он очень легко окажется в плохих руках. Более плохих, чем в данный момент. Сеймур, естественно, не считает себя идеальным вариантом для Мирана. Но по крайней мере, он не намерен принуждать юношу и тем более делать больно против воли.       — Что? — хмуро спросил Миран. Реакция учителя совсем не радовала парня, но отступать было некуда.       Сеймур пристально посмотрел в глаза ученика и склонив голову на бок, прищурился:       — Мне кажется, твой интерес к моей личной жизни подкреплен какими-то особыми чувствами. Скажи, это так?       Прежде они никогда не разговаривали о чувствах. До этого момента Мирану казалось, что учитель совсем не заинтересован в сближении. Еще бы! Ведь поведение Ли всегда было отталкивающим. Однако, ожидая какой-то грубости или колкости в ответ на свой вопрос, Бу внезапно получил возможность стать ближе и чуть откровеннее с мистером Ли. Но не рановато ли?       — О каких чувствах вы говорите? Я ведь... просто поинтересовался про прозвище, — мальчишка попытался сдать назад, чувствуя нависающую над ним сильную руку. — Просто так, потому что интересно. Я мог спросить что угодно. Это не касается лично вас.       — Что бы ты ни спросил в данной ситуации, всё ведет к одному финалу, — осведомил его мужчина и развалился в кресле. Дикея уже не так сильно мучала головная боль, поэтому он решил кое-что опробовать на Миране.       — Слишком загадочно, — Бу надулся. Ему ничего не удалось выведать, а легко брошенная Сеймуром фраза о "чувствах" заставила шестеренки в голове парня со скрипом зашевелиться.       — Как много ты еще не знаешь о себе, — выдает учитель, с умилением наблюдая за попытками Мирана понять всё сразу. "Если я ошибаюсь, то он задумается над моими словами, а если нет, то быть ему сегодня передо мной на коленях, " — подумал мужчина и губы его растянулись в улыбке. — А уже пытаешься совать свой нос в мои дела.       — Если я чего-то не понимаю, то ваш долг научить меня! Я хочу знать! — восклицает Миран и решительно встает с кресла. — Расскажите.       Ли кое-как сдержал хохот. "Радость моя, почему ты такой предсказуемый?" — пронеслось у него в голове в тот момент. Сеймур не знал, радоваться ему или плакать после слов Бу. Этот парень был таким нелепо наивным, что на мгновение Ли засомневался в своем решении приручить его.       — Ну! — нетерпеливый парень чуть не стукнул кулаком по столу.       — Ладно, — наконец отвечает мистер Ли и жестом руки просит подростка успокоиться. — Давай поиграем.

***

      — В чем смысл этой игры? Какие правила? — Миран вальяжно сидел на краю стола и наблюдал за Сеймуром, который встал в центре комнаты на ковер и осматривал пространство вокруг себя, как будто находился в поисках чего-то.       — Правила простые. Я откровенно отвечаю на любой твой вопрос, а ты взамен слушаешься меня... — произнес мужчина и взглянул на свои наручные часы. — В течении двадцати минут.       — Хм... Звучит не сложно, — парень провел пальцем по подбородку, раздумывая.       — Ну, пока что да. Более позволить не могу, — очень отрешенно ответил Ли. Он пытался понять, выгодно ли будет поставить Мирана в центре ковра или же лучше вернуться за стол, а его позвать за собою.       — Никаких физический нагрузок? — прищурившись, спросил юноша.       — Даю слово, — мистер Ли взглянул на мальчика, а затем приложил руку к груди и склонил голову, таким образом демонстрируя что обещание он готов сдержать. — Но меня интересует подчинение. Миран, ты сможешь это сделать?       Слово "подчинение" из уст мужчины прозвучало каким-то особым тоном, от которого у Мирана затряслись поджилки. Он сглотнул, отклонился назад и отвел глаза. Внезапно появилось желание сбежать. Но в то же время, Мирану кажется... понравилось. От этого волна стыда накрыла его.       — Я не собираюсь принуждать тебя, Миран Бу. Только ты можешь решить чего хочешь, — слова учителя отозвались эхом в голове парня. Все еще не в силах повернуться к старшему лицом, Миран прикусил губу. Увидев это, Дикей выпрямился, сложил руки за спиной и решил терпеливо подождать. Это было совсем не в тягость, а даже наоборот, ведь только ему известно, что настоящую игру они начали уже несколько минут назад.       За окном уже прилично стемнело, поэтому в кабинете зажгли пару ламп. Во время работы, конечно, мистер Ли использует все источники света, беспокоясь за свое зрение. Однако, сейчас он хотел создать более подавляющую для Мирана атмосферу.       — Я могу, — утвердительно произнес Бу и встал с насиженного места. — Я потерплю, — Юноша сделал два шага в сторону мужчины. Хотел больше, но что-то его остановило. — А вы... отвечайте очень откровенно.       Губы Сеймура растянулись в хищной ухмылке, а сердце предательски зашлось от восхищения. Пылкая решительность Мирана будоражили фантазию мужчины. Одному дьяволу известно, какие сцены с мальчишкой в главной роли предстали у него в мыслях.       — Безусловно, — на выдохе сказал мистер Ли, заставив тем самым паренька нахмурить брови. — Все зависит от уровня твоего послушания. Чем внимательнее ты выполняешь мои "просьбы", тем более развернуто я отвечаю на твои вопросы. Готов начать?       В этот момент учитель достал из кармана брюк нечно похожее на карманные часы. Молодой человек никогда не видел у своего преподавателя этот прибор, а потому сразу же им заинтересовался, но не успел он и спросить, Сеймур пояснил:       — Это таймер. Он подаст сигнал, когда наши двадцать минут закончатся.       — Какой-то часовой механизм? — Бу залюбопытствовал и по привычке приблизился, чтобы рассмотреть новомодную штучку, но Дикей поймал его за плечо и отодвинул.       — Кто-то разрешал тебе подходить ко мне? — строгий и тихий голос мужчины слегка напугал подростка.       — Чт...Что?       — Ты должен отвечать: "Нет, сэр", — они пристально посмотрели друг на друга. Ли показалось, что Миран хочет испытать его терпение на прочность, но гляделки закончились через несколько мгновений. Бу покорно опустил взор.       Все еще держа парня за плечо, Сеймур переспросил:       — Готов?       — Да, сэр..       Мужчина поднял руку с таймером и демонстративно для юноши нажал на кнопку, таким образом начиная их игру.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.