ID работы: 11019962

Посягательство

Слэш
NC-17
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.2

Настройки текста
      Погода не благоволила путешественникам, и к обеду в их экипаже стало неимоверно жарко. Не спасали ни шторки, ни приоткрытые окна — они варились, будто в адском котле. Воздух в карете раскалился и, кажется, даже их дыхание было куда более прохладным, чем он. Ехать осталось совсем немного, по расчетам Ли они вот-вот должны были прибыть, однако из-за жары время начинало тянутся невыносимо медленно. С момента выезда из города они провели в дороге порядка трех часов, и монотонная тряска их транспорта успела порядком опостылеть. Второй пассажир успел подремать около часа, но Сеймур не мог этим похвастаться. Зной и духота начали мучать его практически сразу, поэтому он ни на секунду не сомкнул глаз, то стараясь развлечь себя пейзажами за окном, то любуясь на своего спящего протеже. Миран заснул от скуки практически сразу, они на тот момент еще катились по брусчатому настилу городских улиц. Уложив свою голову на мягкое сиденье и поджав ноги, он тихо посапывал, а Сеймур в это время смотрел в окно, лишь изредка бросая взгляд на мальчика. Бу никогда не стеснялся спать днем в присутствии своего учителя, а Дикей позволял это, считая, что энергичность юноши должна поддерживаться сладким дневным сном.       — Хорошо, что я поехал, — говорит Миран, разрывая затянувшееся молчание. — Однако жарко нестерпимо. Это омрачает нашу поездку.       — Твоя правда, — соглашается Сеймур. — Но никто не ожидал, что так получится.       Ли пожалел, что с утра дополнил свой наряд жилетом и сейчас мечтал распрощаться с ним, украдкой теребя одной рукой крохотные шелковые пуговицы. Миран в это время уже подвернул рукава на своей рубашке и обмахивался кепкой, которую взял с собой.       — У вас, кажется, руки вспотели, — легонько усмехнувшись, предположил Бу. После этих слов Дикей растерял остатки терпения и подключил вторую руку, а Бу оставалось лишь с жалостью смотреть на тщетные попытки мужчины расправиться с предметом своего гардероба. — Может, помочь?       Услышав вопрос, Ли замер и медленно поднял глаза на Мирана. Парень сидел напротив и, продолжая размахивать кепкой, простодушно улыбался.       — Ладно, — пожав плечами, согласился Ли и откинулся на спинку сиденья.       — Я ведь так не дотянусь. Может, вы тогда поближе сядете? — сказал мальчишка и отложил свой головной убор.       Сеймур качнул головой, осознав, что Бу не станет садиться рядом, но просьбу выполнил и наклонился вперед.       В тот момент, когда парень копался с застежками, карета подпрыгнула на кочке, и пассажиры, не успев отдернуться друг от друга, столкнулись. Оба вскрикнули от неожиданности и боли. Миран, так и вовсе, упал на пол.       — Бу, ты в порядке? — спросил Дикей, коснувшись плеча паренька.       — Да, — измученным голосом ответил юноша и поднял голову, взглянув на мужчину. — Но я случайно оторвал несколько пуговиц. Простите.       Ли бросил взгляд на крохотные кружочки в ладони юноши и, улыбнувшись, сказал:       — Черт с ними, малыш. Главное, что ты не ушибся.       — Я ушибся, — опроверг Бу слова мистера Ли.       — Тогда иди ко мне, я подую на больное место, — ласково сказал Сеймур и протянул руку мальчику.       — Издеваетесь? — нахмурившись, спросил он.       — И не думал, — старший подхватил русоволосого парня под локоть и притянул к себе на сиденье. -— Моей дочери этот способ всегда помогает. Где болит? — и после того, как Миран показал на коленку, Ли склонился и принялся за "лечение". Он дул, потом нежно гладил и снова дул. — А чтобы окончательно исцелить тебя, нужно сделать это, — сказал Сеймур и осторожно поцеловал в указанное ранее место.       Всё это время парень шокировано наблюдал за действиями своего учителя. Впервые с момента смерти его матушки, кто-то заботился о нём подобным образом.       Мужчина выпрямился и посмотрел на своего протеже.       — Всё ещё больно?       — Нет, — смущенно ответил Бу, покосившись на "лекаря". Воцарилось молчание. Дикей уже успел решить, что напугал мальчонку. — Я не думал, что вы можете быть таким...       — Ты очень плохо знаешь меня, малыш, — улыбнувшись, ответил Сеймур. Миран смотрел прямо ему в глаза, не боясь и не отводя взгляд. Он был очарователен в этой своей наивной простоте, и мужчину такое просто покоряло. В этот момент Ли поймал себя на мысли, что залюбовался на милую мордашку парня.       — Я надеюсь, что смогу узнать, — робко предположил Миран и провел по тому месту, где губы учителя коснулись его ноги. Парню чудилось, что поцелуй до сих пор продолжается.       — Конечно, — подтвердил мужчина, и в этот момент карета остановилась.       Послышались незнакомые голоса и приближающиеся шаги.       — Доброго дня, — сказал Сеймур Ли, открыв дверцу. На него смотрел крупный мужчина в военной форме.       — Добрейшего, — ответил солдат. — У вас есть приглашение?       — Да, конечно, — бизнесмен принялся искать карточку, чем привлёк внимание охранника к разорванному жилету. Миран, заметив это, вспыхнул от стыда и отвернулся в другую сторону. — DK... плюс один, — наконец отыскав пропажу, сказал мужчина и показал приглашение. Солдат удовлетворенно кивнул и отошел от экипажа, махнув кому-то вдали.       — Приятного отдыха, — сказал он на прощание и прикрыл дверь кареты.       — Спасибо, отличная работа, — дружелюбно ответил Ли.       Так они продолжили дорогу.       — DK? — спросил, будто позвал, Бу и мужчина повернулся к нему лицом. -— Это то, о чём говорил Клэр Гейлорд?       — А о чём он говорил? — Сеймур нахмурился.       — Ну, тот определенный круг людей, в котором вас так называют, - пояснил парень. — Мы едем к ним?       — Верно, — расслабленно отвечает мужчина и привычно заводит руку за голову. — На этом мероприятии меня будут звать только так. Ты тоже можешь, если хочешь. В этой компании позволительно неформальное общение, поэтому ты без стеснения можешь это делать.       Миран удивился словам учителя, ведь ранее он никак не смог бы представить такой поворот событий. В приличном обществе старшее поколение не терпит такого обращения, даже близкие люди, вроде родителей и детей, не дозволяют подобных вольностей. Получить эту отмашку от своего преподавателя для Бу было чем-то слишком поразительным.       — Можешь попробовать прямо сейчас, чтобы потом не выглядеть нелепо перед моим окружением, — с улыбкой произносит Ли.       — Вы... — парень покосился на Сеймура и замер, встретившись глазами с доброжелательно настроенным учителем. Нахмурив брови и изо всех сил стараясь не растерять красноречие, Бу выдал неожиданную фразу. — Дикей... сегодня вы необычно ласковы со мной.       Сеймур решил подразниться и повторил выражение лица своего протеже:       — Тебе это не нравится?       — Вовсе нет, — ответил Миран и предпринял попытку улыбнуться, но через силу у него это никогда не получалось. Душевные терзания начинали одолевать его. — Извините, но я наверное все-таки опозорюсь. Я не смогу звать вас "Дикей". Это тяжело. Ощущение, будто я вас унижаю.       — Ерунда. Наоборот, мне это будет приятно, — мужчине нравилось вести диалог в таком ключе. Похоже на невинные заигрывания.       — Нет, — потупив взгляд, пробормотал Бу.       Мужчина глубоко вздохнул и положил руку на колено младшего, обхватывая его и слегка стискивая пальцами:       — Миран, ты всегда себя так своевольно и бестактно ведешь, однако, когда тебя разрешают подобное, категорически отказываешься. Ты странный. Знаешь об этом?       После прикосновения Дикея сердце Мирана пропустило удар.       — Наверное, — еле вымолвил парень, отчасти даже не поняв что ему сказали. Все его мысли и ощущения были сосредоточены в месте, где его сейчас трогал старший. Это было похоже на легкую панику, мандраж и предвкушение. Ему показалось, что "игра" снова вступила в силу, и он, желая ее, одновременно противился всей своей душой. Хотелось остановить учителя, вскрикнуть и отбросить эту властную руку от себя, но он не мог. Знакомые с прошлого вечера чувства быстро его захватили.       — Будь смелее и давай станем чуточку ближе, — произнес Сеймур. Он уловил настрой паренька и даже порадовался этому в мыслях, но продолжать искушать Бу не планировал. Убрав руку с колена парня, Ли отвернулся к окну.       Они были близки к окончанию поездки. Об этом красноречиво говорил вид из окна, представляющий собой знакомые поляны и посадки. Они являлись прилегающей территорией к летней резиденции семейства Клетус и в свое время были изучены Сеймуром вдоль и поперек.       — Мистер Ли, — позвал Бу, чуть отойдя от своего "паралича". Он собирался спросить Сеймура, доколи с ним будут происходить эти странные вещи, но с первого раза собеседник не откликнулся. Не набравшись смелости позвать учителя дважды, мальчик решил посмотреть, что же такого "примечательного" он увидел в окне, и испуганно отшатнулся, когда рядом с каретой пронесся вороной конь. Экипаж вновь остановился.       — Приготовься познакомиться с одним из устроителей приёма, — устало произнес Сеймур и предусмотрительно открыл дверцу. После недолгой возни позади берлины, в неё забрался молодой парень, который был немногим старше Мирана.       — Дикей! — воскликнул он и одарил Ли самой яркой улыбкой. — Ты такой красивый, с ума сойти можно! Сколько мы с тобой не виделись? Два, три года? Винс с ума сойдет от счастья, когда увидит тебя, — и все это сопровождалось яркой жестикуляцией и неповторимой мимикой. — Представь меня скорее своему спутнику, а то, неровен час, он тебя заревнует.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.