ID работы: 11019962

Посягательство

Слэш
NC-17
В процессе
36
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2.4

Настройки текста
Примечания:
      Минув оживленный первый этаж, пара молодых людей поднялась по роскошной мраморной лестнице. С лицевой стороны поместье было менее внушительным чем оказалось на самом деле и это впечатляло Мирана. Он с интересом рассматривал богатое убранство и дивился тому, что кто-то еще возводит такие строения. Внутри все помещения были выдержаны в одном стиле, но в своей памяти юноша не мог найти подходящего. Он бы сравнил это с Рококо, но для него в дизайне интерьеров не хватает главного элемента - "рокайля". Так же все это сильно напоминало модерн, но казалось слишком помпезным для него. Рассуждая об архитектуре и все пристально рассматривая, Бу слегка позабыл, что находится не один. Впрочем, его "экскурсовод" Илия был не против того, что мальчик слегка отвлекся на интерьер. Он проникался еще большей симпатией к протеже Ли, наблюдая со стороны за тем, как Миран осторожно осматривает и прикасается к резным колоннам, как он вскидывает голову вверх, чтобы рассмотреть узоры и фрески на потолке, как его лицо озаряется радостью, когда он вспоминает художника или дизайнера, выполнившим ту или иную работу в коридоре, по которому они вместе гуляли сейчас. Такая любовь и преданность искусству восхищала Мэрриана, ведь сам он до сих пор не мог отличить Ампир от Барокко, а его восхищение этим местом ограничивалось подсчетом денег, потраченных на строительство.       - Ты хорошо разбираешься в архитектуре, - констатирует Мэрриан, открывая дверь в боковой коридор, который вел прямиком в лучшие спальни поместья, предназначавшиеся для хозяев и высокопоставленных гостей. - Завидую. Ты младше меня, а знаешь так много.       - Не завидуйте мне, Илия. Эти знания бесполезны, - с горькой усмешкой отвечает Миран. Они выходят в широкий коридор, с одной стороны которого были гигантские окна от пола до потолка (примерно метра четыре в высоту), а с другой несколько двустворчатых дверей, исполненных все в том же стиле, но с позолотой и особым утонченным декором.       - Кто тебе сказал такую ерунду? - возмущенно спросил шатен. Он даже не рассматривал вариант того, что эти мысли принадлежали мальчику.       - Никто, просто... Не поймите меня неправильно. Я люблю искусство, музыку и искренне хотел бы развиваться в этом направлении. Но мой отец против, так что нет смысла отпираться. Ему нужно, чтобы у меня были другие знание и интересы. Именно поэтому я сейчас у мистера Ли на обучении, - сказал Бу младший и подошел к одному из панорамных окон. После того как он отодвинул тюль, ему открылся прекрасный вид на зеленые поля и сад-лабиринт позади поместья. - Красиво. Илия подошел к юноше сзади и когда русоволосый парень обернулся, одарил его печальной улыбкой.       - В жизни каждого человека случаются сложности и каждый по своему справляется с ними. Но я знаю точно, что никогда нельзя отчаиваться. Если твоя мечта от сердца, то стоит идти к ней несмотря ни на что, - это были не просто вдохновляющие слова для собеседника. Мэрриан не понаслышке знает о том, как тяжело бывает преодолевать трудности ради собственного счастья. Он бы с радостью рассказал Мирану о своем прошлом прямо сейчас, но не знал, правильно ли поймет его мальчик.       - Я постараюсь последовать этому совету, - тепло улыбаясь, ответил Бу.       - Знаешь, сегодня здесь соберется много сильных людей. Они могут оказаться для тебя хорошим примером, - сказал Илия и посмотрел в даль, прищурившись. Ему захотелось найти поле для крокета. Он отлично знал местность, но не сразу определил в какой стороне находится это место, а когда нашел, то рассмеялся. - Смотри, Миран. Скажешь ли ты, что этим дуракам уже за тридцать?       Илия Мэрриан вытянул руку и указал парню куда-то вдаль, где несколько человеческих фигур, в такой перспективе больше напоминавших муравьев, странно копошились.       - У меня со зрением не очень, - пробормотал Миран и напряг зрение, пытаясь хоть что-то рассмотреть.       - Не утруждай себя, - произнес стройный шатен и пошарившись за занавеской соседнего окна, выудил бинокль.       - ...Откуда? - поразился мальчик.       - На будущее, бинокли можно найти почти на всех подоконниках поместья. Так уж здесь заведено, - пожимая плечами, просто ответил Илия. Вручив оптический прибор своему компаньону, Мэрриан снова указал точку куда необходимо смотреть.       Сеймур побоялся заходить в сад, зная, что его лабиринт переделывают каждый сезон, а масштаб этого чуда дизайнерской мысли - не шутки. В молодости там было весело играть, но сейчас целью мужчины было скорее добраться до своих друзей, а не блуждать в дерновом лабиринте.       Да, за время его отсутствия в поместье Клетус многое изменилось, однако сердце Ли все равно переполняла ностальгия. Еще каких-то пять лет назад он и помыслить не мог, что покинет это место надолго. Для темноволосого мужчины здесь все было дорого настолько, что он иногда задумывался о полном переезде из города в эти живописные места.       - Ах, воздух здесь и впрямь лучше городского, - разговаривая сам с собой, подмечает Ли. - Я и забыл, как легко тут дышать. Он бодро вышагивал по аккуратно постриженным газонам, еле сдерживая себя от того, чтобы не разуться и пойти дальше босиком. Солнце все так же припекало, но ветерок смягчал его жар. Жилетка, что в карете доставляла столько неудобств, была безжалостно разорвана еще в первые две минуты пути и теперь бесформенной тряпкой свисала с руки Сеймура. Он, одетый во все черное, конечно жалел, что выбрал такое одеяние для поездки, но не до крайней степени. Такие раздражающие мелочи - лишь часть жизни. Предавать им большое значение для Сеймура Ли было не типично.       Вот, уже пройдя половину пути, Дикей заприметил впереди компанию. Люди, что оказались в поле его зрения, очевидно, вели непринужденную беседу, но обратив внимания на идущего к ним Сеймура разговор прекратили. Один из них сорвался с места и побежал навстречу к бизнес-консультанту. Он что-то неразборчиво кричал и размахивал руками. Ли махнул ему в ответ.       - Дикей! - высокий мужчина подскочил к Сеймуру и обхватив того руками за талию, поднял над землей. - Вот это сюрприз!       Гейлорд принялся кружить своего друга, от счастья громко смеясь. В этот момент он был похож на гигантского ребенка, что наконец получил долгожданный подарок на день рождения и не скрывая своей радости, хохотал как умалишенный. Такую бурную реакцию на свой приезд Ли не мог предугадать и от того несколько секунд пребывал в прострации, предоставив своему лучшему другу тискать себя как куклу.       - Ну что за чудо?! А мы ведь вчера даже не говорили о вечеринке! - все так же обнимая мужчину, восклицал здоровяк. - Ты это спланировал?       - Нет, - уже похрипывая в объятиях Гейлорда, ответил Сеймур. - Я приехал спонтанно.       Сеймуру Ли сложно было сдержать улыбку, чувствуя как радушно его принимают в этом месте. В каком-то смысле он даже не хотел, чтобы Клэр отпускал его. Он очень скучал по такому их общению и то, что друг так отчаянно бросился к нему на встречу, говорило, что Клэру тоже этого не хватало.       Еще какое-то время пообнимавшись, мужчины наконец отстранились и взглянув друг на друга, одновременно вздохнули.       - Нам словно снова лет по двадцать, - смущенно сказал Клэр и поправил съехавшие на кончик носа очки. Зрение у него было почти как у крота, поэтому он зачастую их совсем не снимал.       - Да, я тоже себя сейчас так чувствую, - широко улыбаясь и придерживая друга за локоть, подтвердил Дикей. - И я очень счастлив, что приехал. Правда, не ожидал, что все будет так радужно.       Гейлорд в ответ лишь пожал плечами. Он, в отличии от Сеймура, всегда откликается на приглашение от Клетуса и не пропустил ни одного бала. Если бы не Дикей, то для него все было бы как всегда. Обстановка здесь ему с некоторых пор стала надоедать, однако приезд друга сулил большое веселье.       - Наверное странно прозвучит, но ты не хочешь, чтобы я донес тебя туда на спине? - чуть склонившись к другу, заговорщицки проговорил Клэр.       - Это прозвучит еще более странно, но нет, я не против, - ухмыляясь, ответил ему мужчина.       - Он что же, на спине его тащит? - хихикая, вопрошает Бу. В тот момент, когда парень начал смотреть в бинокль, вся компания уже почти воссоединилась на поле для крокета. После того как Клэр спустил мистера Ли на землю, уже трое мужчин начали обниматься, братаясь. Один из них был не знаком Мирану. - А кто третий? Тот, что со светлыми волосами? Илия не видел того, что видел мальчик, но прекрасно знал о ком он спрашивает. Маленькие фигурки, что он мог разглядеть, были слабоузнаваемы, но так как Мэрриан сам недавно ушел от этой компании, то он знал всех присутствующих. "Надеюсь эти мужчины не делают ничего странного," - думал шатен в этот момент.       - Это Винсент Клетус. Он владелец поместья, устроитель бала и мой Господин, - степенно отвечает он. В этот же миг Бу отрывается от увлекательного зрелища и одаривает Илию удивленным взглядом. Котелок парня снова начал закипать от странных сумбурных мыслей. - Они все очень давно знакомы, вот и ведут себя, как дети, когда встречаются.       - Нет, я не это хотел спросить, - хлопая ресницами, сказал Миран.       - А что? - вздернув одну бровь, недоуменно спросил Мэрриан. Вспомнив о своем мужчине, Илия неосознанно потянулся к ошейнику на шее и легонько его оттянул.       - Так неожиданно, что ваш "господин" - мужчина. Это... - смущенный собственными мыслями, промямлил Бу.       - Если бы это была женщина, я бы сказал: "Госпожа". Верно? - сказал простой как медяк Илия. - Не понимаю, что тебя так сбивает с толку.       - Не понимаю, в каких вы отношениях находитесь. Он ваш работодатель, опекун или лю... - Миран остановился на полуслове, боясь, что такое его предположение может оскорбить нового приятеля. Для Бу это не было нормой, но сам факт не отменял подобной возможности. "В жизни мне не встречались мужчины и женщины, которые предпочитают в партнеры людей своего пола, поэтому вряд ли это так," - подумал юноша. ( З.А.: очень ошибаешься, мальчик мой, ты встречал)       - И то, и другое, и... любовник, - прикрыв рукой свою усмешку, произносит Илия. Это наивность собеседника его развеселила.       - Как? - от подобной откровенности Миран Бу совсем растерялся и бинокль в его руках чуть не выпал на пол.       - Правильнее было бы назвать нас возлюбленными, а не любовниками. Мы познакомились и влюбились, когда мне было восемнадцать. После череды некоторых событий Винсент взял меня под опеку, потому что тогда у меня не было гражданства и родственников, которые могли бы сделать это за него. Потом, когда я чуть повзрослел, то взял на себя обязанности управляющего этим поместьем, а затем еще несколькими. Он платит мне за эту работу. Мне нужно оплачивать учебу в университете, а просто так принимать деньги от Господина мне неудобно, - то, как полилась информация, Мирана удивило. Илия совершенно не стеснялся и рассказывал вполне подробно о вещах, что нормальные люди сохранили бы от Бу в тайне. - Что еще?       Юноша в ответ на этот монолог не мог вымолвить ни слова. Он лишь смотрел на Илию и пытался представить, как этот красивый молодой человек может предпочесть мужчину всем тем очаровательным девушкам, которые есть в этом мире. Для Бу не было сомнений в том, что стройный и утонченный Илия мог бы завоевать сердце любой дамы, но выбрал... того блондина. "Он любит мужчину... Он его желает и называет... господином. Это странно? Нет, это отвратительно," - думал Миран и в этот самый момент глубокий душевний крик шел вразрез с его мыслями. Тот Миран, что был заперт где-то далеко в подсознании, молил, чтобы прозвучало признание, что сам он ушел не так далеко от Мэрриана.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.