Китайская шкатулка

PG-13
Завершён
295
1
автор
Размер:
52 страницы, 13 255 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
295 Нравится 135 Отзывы 94 В сборник

Облачные глубины

Настройки
Примечания:
Прибыв в Облачные глубины как глава клана, Не Хуайсан согласился прогуляться с Лань Сичэнем. Тропа увлекла их, и в какой-то момент они вышли на берег быстрой горной реки. Белые камни омывались холодной водой, она взбивалась в пену, шумела и бежала дальше. Не Хуайсан замер на миг, а затем, будто забывшись, подошёл к потоку так близко, что плеснувшая волна задела белые траурные одежды. — Что случилось? — спросил Лань Сичэнь, удивлённо глядя на него. — А… Ничего-ничего, — покачал головой Не Хуайсан. — Это место мне знакомо… Удивительно, как много времени утекло, как много событий произошло с того безоблачного дня. Тогда… здесь было весело. — Здесь, в Облачных глубинах? — приподнял брови Лань Сичэнь. — Сколько здесь было учеников, но никто, пожалуй, не говорил, что на обучении… бывало весело. — Так и есть, — едва заметно улыбнулся Не Хуайсан. — Единственный, кому оказалось по силам привнести сюда веселье, был Вэй-сюн… — и осёкся, не понимая, следовало ли называть имя. — Вэй Усянь, — повторил Лань Сичэнь и отчего-то перевёл взгляд выше по течению, где врезающаяся в поток огромная скала заставляла его выгибаться, подобно натянутому луку. — Казалось, Вэй Усянь всегда найдёт, чему улыбнуться. Не Хуайсан тихонько вздохнул. Он был одет в белое, как и в тот солнечный день, когда Вэй Усянь учил его ловить рыбу. Можно было даже представить, что он — всё тот же ученик, и не было ни сожжения Пристани Лотоса, ни смертей, ни Аннигиляции солнца… Ничего страшного, ничего горького. Вот только он стал главой клана, и это давило на плечи, не позволяя свободно сбросить верхнее ханьфу, сунуться в воду, поймать бьющую хвостом форель руками… Некогда река слышала их смех, а теперь Не Хуайсан смотрел на быстрый поток, и слёзы набегали на глаза. Что ж, он здесь вовсе не за тем, чтобы стенать о прошлом и горевать о канувших в быструю воду мечтах. — Что ж, — сказал он вслух с лёгкой улыбкой. — Отправимся дальше, Цзэу-цзюнь?.. Быстрый поток продолжал плескаться и петь за их спинами.
295 Нравится 135 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (4)