***
Утро красит нежным цветом… Оно и красило. И то, как Поттер отсосал мне, едва я успел распахнуть сонные глаза. И нежный румянец смущения на щеках наших новобрачных за завтраком. И их неумело замаскированные следы обоюдной страсти. И блеск в глазах прячущей счастливую улыбку Нарциссы. И яйца пашот с хрустящим беконом на тёплых тостах. Всё было окрашено нежностью. Мне казалось, что это происходит не со мной. Ведь Гарри не может так улыбаться мне и под столом нежно касаться моей ладони. Будто я наблюдаю со стороны какую-то мелодраму. Я посмотрел одну пару лет назад, когда шатался в выходной по Лондону с целью развеяться и переключиться от захлестывающих меня эмоций после памятных нам обоим уроков окклюменции. И даже остался под впечатлением от показанной на экране английской классики, кажется, «Разум и чувства». Фильм только вышел. Там ещё один полковник так откликнулся моей израненной душе. Мне показалось, мы чем-то похожи — больше делаем, чем говорим. И в финале он счастливо женился на той, кого любил. Мне тогда этот финал показался сказкой. И вот, я сижу на семейном завтраке, рядом с тем, о ком можно только мечтать, уплетаю невероятные тосты, а утро всё красит и красит… С ума можно сойти. Лишь бы не растечься прямо здесь лужицей, а то нам к одиннадцати ещё к министру. А у меня вместо мозга член. Ну так вот, к одиннадцати мы с грехом пополам отбыли. Я решил, как в кино, меньше говорить и больше делать, а лучше — вообще молчать, если получится. Возьми себя в руки, тряпка, соберись уже, Снейп.***
Министр, похоже, не спал ночь и был настроен решительно. Блестел своими воловьими глазами с поволокой и устало улыбался. Хоть так. — Ну, что? Излагайте. Подробно. Текст клятвы готов? И мотивацию обрисуй мне, по пунктам. И я изложил. Откуда что взялось? Сам не понял. Только увидел восхищённый взгляд Гарри и вдумчиво кивающего Шеклболта. «Клянусь честью и жизнью служить Магическому сообществу Британии, ни прямо, ни косвенно не нарушая данного слова. Клянусь отдать все свои силы, знания, умения и способности, которыми владею и буду владеть, — всё, включая себя и свою жизнь, если это потребуется. Клянусь являться по первому зову лидера в лице начальника отдела тайн и исполнять его приказы в точности. Клянусь защищать магическое сообщество ценой собственной жизни, не злоумышлять против него, не причинять вреда ему, блюсти его интересы и действовать исключительно во благо, приумножая Магию, золотой запас, артефакты и имущество. Нарушив, я приму смерть». — Клятву нужно принести не тебе, Шеклболт, ты можешь переизбраться, самоустраниться, в конце концов, ты смертен, и Империус никто не отменял. Клятва магическому сообществу в лице начальника отдела тайн. — Я привычно чеканил слова, как на уроке, добавив в голос немного бархата. — Как показала практика двух последних войн, а до этого противостояние Гриндевальду, это та персона, что блюдёт интересы магического сообщества, несмотря ни на что, в наибольшей степени. Из-за того, что секретность в данном отделе наивысшая, сия персона всегда инкогнито, следовательно, наименее подвержена какому-либо влиянию. — Согласен. Даже на приём с нами он пойдёт под оборотным. Больше скажу, являясь министром, я лишь догадываюсь, кто он, но не знаю наверняка. — Что касается мотивации, тут всё проще. — Я ухмыльнулся. — Малфои всегда имели репутацию, на которую намекает их не совсем лестная фамилия*. Репутацию людей, ищущих власти и богатства везде, где их только можно найти. Ничего не изменилось. Власть и богатство. Второе Люциус обеспечит себе сам, дай ему первое. Власть. — Подержав немного паузу для пущего эффекта, рискнул: — Я думал о должности заместителя начальника отдела тайн. — Не жирно? — Шеклболт, усмехаясь, покачал головой. — Нет. То, что нужно. Даже министру тяжело просто взять и выпустить из Азкабана очевидного преступника с меткой. Со мной прокатило, но там Гарри руку и голову приложил. Второй раз у нас это не пройдёт. Мой благодарный взгляд на Поттера не остался без ответа. А восхищение в его глазах стало мне лучшей похвалой. — Это точно, — министр покивал, соглашаясь, — и так всё на грани было. Ну, один скрытый герой ещё ладно, но два — уже перебор. И не награждать же его орденом. Не за что пока, мягко говоря. К поцелую бы не приговорили. Взмахом руки министр призвал три чашечки свежесваренного кофе, минуту назад появившихся на столике у окна. — Вот. А что нам даёт сотрудник отдела тайн? Мы же должность его не будем разглашать? — Я с удовольствием сделал глоток. — Не будем. — Значит, можно сказать, что он выполнял роль информатора, находясь на секретной службе. И под это дело тихонько выпустить. Только предупредить, чтобы не светился сильно. Будет твоим консультантом, теневым. Серым кардиналом, так сказать. Все официальные мероприятия под оборотным зельем или в маске, как сотрудник отдела тайн. А чтобы доступ был практически везде — иначе как он будет дела решать и тебя консультировать? — должность должна быть не ниже заместителя. Сам подумай. Поттер слился с обивкой дивана и молчал, что было совсем не в его характере. Предоставил мне решать этот щепетильный вопрос, за что я был ему благодарен. — Я прикинул тут уже, пока ты излагал. Сейчас мы с него магическую клятву возьмём общую, ту, которую ты предложил, только я и начальник отдела тайн её подкорректируем. Добавить кое-что нужно. А в отделе его уже магическим контрактом свяжут, там подробно, по пунктам, но у них шаблон с некоторыми поправками. После этого уже проблематично чем-то навредить. Это решили. Теперь о приёме. Гарри, я должен поставить тебя в известность, что под твоей личиной пойду я. — Ты, Кинг? Но почему? — Природное любопытство никуда не денешь, он даже шею вытянул. — Министр? Мы с Поттером пребывали в некотором изумлении, мягко говоря. — Всё-таки семнадцатилетний мальчишка, пусть и герой, не знающий этикет, это лучше, чем несведущий министр. Малфой пусть страну представляет, за меня отдувается. На этом приёме от него будет много, что зависеть. А он дураком никогда не был. Пусть расстарается. А я за тебя пойду, Гарри. Я тебя давно знаю, уж как-нибудь один раз изображу. Ты не против, надеюсь? — Я не против, Кинг, — парень усмехнулся, — только не надо «как-нибудь», изобрази, как полагается, на высшем уровне. Сдерживать смех получалось с трудом. Огромный темнокожий Кингсли будет под личиной хрупкого Поттера, а белокожему блондинистому аристократу отдуваться в роли высокого чернокожего министра с густым басом. Хотел бы я на это посмотреть. — Ладно, шутники. Свободны. В отдел тайн я без вас. — Кинг, а как мы узнаем… Ну, сегодня в мэноре обед в честь молодожёнов. Они, мы и Нарцисса, в смысле, леди Малфой. Отца бы им, конечно, не помешало. — Умники, пикси вас раздери, обед у них. Не знаю. Никаких гарантий. Нужно ещё всё подготовить и с отделом тайн согласовать. И как сам Малфой себя поведёт — тоже вопрос.***
На обед мы почти успели. Ну, подумаешь, сорок минут. Почти не опоздание. Нарцисса почти не обиделась. Вывалились из камина в возбуждённо-радостном настроении. У меня это выражалось в менее резких и порывистых движениях, уменьшении доли сарказма и попытках не пялиться на Поттера слишком откровенно. У Гарри — в сиянии глаз, белозубой искренней улыбке и заражающей всех бесшабашной весёлости. Корзина цветов для хозяйки дома и роскошный дизайнерский букет для новобрачной. Молодожёны наши были счастливы, что бросалось в глаза. Изменились взгляды, движения, прикосновения — всё. Они были вместе. Всё-таки не зря чистокровные семьи так радеют за ритуалы. В них очевидная сила, и они, безусловно, оказывают на волшебника влияние. Главное — не перегибать, во всём важна мера. И нужно будет обязательно вернуть в Хогвартсе предметы вроде ритуальной магии, ритуалистики, кровной и родовой магии. Хотя бы факультативом. Или одним предметом с подразделами. А у магглорождённых на начальных курсах — основы магических ритуалов. Ладно, об этом потом. Я о молодых. Гермиона смотрела на мужа совершенно другим взглядом. Она никогда так не смотрела на Уизли. Её взгляд менялся, когда муж попадал в её поле зрения или она обращалась к нему, менялся голос, интонации, пластика, даже цвет глаз. Она замедлялась, становилась пластичной, гибкой, текучей, женственной. Это было прекрасное превращение из угловатой девчонки в привлекательную молодую женщину, ощутившую свою природу. Почувствовавшую себя желанной. Даже Гарри впечатлился и не мог глаз от неё отвести. Но я не ревновал. Почти. — Герм, ты такая… другая. Красивая. — А была некрасивая? — Девушка поглядывала с улыбкой из-за букета цветов, пальчиками перебирая бутоны и листья, прикрывая от удовольствия глаза. — Была тоже красивая, но сейчас — другая. Роскошная. Настоящая. Не знаю, как сказать, просто любуюсь. Малфой, не ревнуй. — Вот ещё. — Он приобнял супругу за талию, она, смутившись, опустила голову и мило порозовела. Он же легко поцеловал её висок. — А ты не завидуй. — Вот ещё. — Гарри чуть подвинулся на стуле и прислонился к моему плечу, положив на него голову, я инстинктивно обнял его. Все засмеялись. — А у нас для вас подарок. Кричер! Домовик наш был замечательный, два раза звать не пришлось. И просить лишний раз — тоже. Появился он уже со шкатулкой с гербом Блэков и в тоге тоже с гербом, белой до хруста. Низко поклонился и вручил дары Гарри. А мне тихонько под столом ещё одну коробочку пихнул. Я это оценил и поблагодарил взглядом, Кричер, как обычно, осклабился и тут же исчез. — Герм и Драко. Поздравляем вас уже в тысячный раз. Но теперь мы точно видим, что есть с чем. Вы не представляете, как я рад. Но говорить красиво я не умею, поэтому за нас скажет Северус. На душе потеплело как-то особенно. Это «за нас» развернуло за спиной невидимые крылья. Оказывается, так бывает. — Мы уже всего желали. Повторять не буду. Драко — мой крестник. Я клялся умереть за него и убить за него, если будет нужно. Теперь это распространяется и на Вас, миссис Малфой. — Все в изумлении вскинули на меня глаза. А что? Это единственная подруга Гарри, дорогой и близкий для него человек и любимая супруга крестника. Разумеется, я буду защищать её, если понадобится, какие ещё могут быть варианты? — Мы с Гарри посчитали наш подарок оригинальным. Небанальным и нетрадиционным. Надеюсь, вы оба будете пользоваться. Примите с миром. И Гарри передал Драко шкатулку. Тот открыл и в недоумении достал из неё две одинаковых картонных коробки. Гермиона с любопытством вытянула шейку и вдруг взвизгнула: — Гарри! Директор Снейп! Это то, что я думаю? Последняя модель? Как в Матрице? Поттер кивал и улыбался. Она вскочила и, обогнув немаленький стол, повисла у Поттера на шее. Я особого значения не придал, но понял, что мне неприятны эти объятия. Драко и Нарси вообще ничего не понимали, вертя коробки в руках. — Это же маггловские мобильные телефоны. Это же жутко дорого, Гарри. — Гермиона подпрыгивала на месте от нетерпения, распечатывая обе коробки и доставая подарки. — Драко, это же так здорово! Теперь мы сможем общаться, даже находясь далеко друг от друга. — Но, дорогая, я не собираюсь находиться далеко от тебя. — О-о-о, конечно, я тоже, дорогой. Но бывают разные ситуации, вот, например, вчера мы с тобой гуляли по Лондону. И я посылала Нарциссе патронус. А теперь мы с тобой сможем просто друг другу позвонить или написать. Малфои взирали на неё, не понимая. — Ну, дорогой, вот, переместись сейчас в спальню и подожди минутку. А когда зазвонит телефон, просто откинь вот эту крышку и нажми вот эту кнопку. Ой, подожди, я же номер твой не знаю. Гарри, вот, на коробке номер написан, попробуй ты мне сначала позвонить. Началось… Все перепробовали всё. По очереди аппарировали и звонили друг другу, потом писали сообщения и засекали время, за сколько дойдёт. Потом слушали и выбирали мелодии звонков, потом… До бесконечности. Малфои, все трое, были в восторге. Нарси тоже прониклась и захотела себе такой же, чтобы сын мог ей позвонить. Потом, устав, выпили пятичасового чаю и вышли подышать в сад. Домовики подали кальян, и его попробовали все, даже я. Один раз да по такому поводу — можно. Мы сидели вокруг круглого столика нашей тесной компанией, и я ловил себя на мысли, что впервые прилюдно демонстрирую свои чувства. Вернее, для меня демонстрацией было уже то, что все знали: мы с Гарри вместе. Мы не обнимались, не целовались, но сидели рядом, иногда касаясь друг друга в разговоре, будто невзначай. И все присутствующие воспринимали нас, как пару. Это было странным для меня. Всё казалось странным. И сама компания — кто бы ещё месяц назад мог предположить такой состав близких мне людей? И то, как на всё это буду реагировать я сам. Дожив до тридцати восьми лет, я не разу ни с кем не был в официальной паре. Конечно, я не был монахом. Чаще я платил за одноразовую «любовь», но были и попытки так называемых «отношений». Которые по факту превращались в тайные приватные встречи с постоянным любовником. Была среди них даже одна женщина, давно. Почти сразу после смерти Лили. Я оправдывал себя тем, что я профессор в школе и не могу выставлять свою личную жизнь напоказ. И все они бросали меня, потому что хотели настоящих отношений, а не просто редких тайных встреч. Но я был непреклонен. Я и сейчас хотел бы оставить всё в тайне, но понимал, что с Гарри это невозможно. По мне, так отношения — только для двоих. Но как же оказалось приятно — ощущать себя с кем-то и не скрываться при этом. Дыхание замирало, когда Гарри при всех брал меня под руку и о чём-то тихо спрашивал или что-то шептал на ухо. Это было так интимно, что пробирало до дрожи, но при этом люди вокруг реагировали совершенно естественно, будто это было нормальным, что я и Гарри вместе. Наверное, из всех присутствующих это не укладывалось до конца только в моей голове. В конце концов, я, глядя на Драко, который сгрёб свою юную супругу в охапку и не отпускал от себя ни на минуту, взял ладонь моего мальчика в свою руку и переплёл наши пальцы. В ответ Гарри, придвинувшись ближе, ужом подлез под мою руку, и оказалось, что мы теперь тоже сидим в обнимку. Я чуть не умер от счастья. Мой хороший, мой сладкий, он не стеснялся быть со мной. С ужасом подземелий, грязным сальноволосым ублюдком, мрачным злобным Снейпом. И это неожиданно оказалось так важно для меня и так согревало сердце. Вдруг весело говорившая что-то Нарцисса замерла на мгновение, вскинувшись, будто прислушалась к чему-то и побледнела. — Прошу простить меня. Я скоро буду. И она, сорвавшись с места, унеслась, лёгкая и стремительная, точно антилопа. — Мама! Что случилось? — крикнул вдогонку крестник, но остался без ответа. Не понимая, что происходит, — хотя, думаю, мы с Гарри догадывались о том, что это может быть, — все, достав палочки, проследовали за хозяйкой дома. Картина, что мы застали, была прекрасна. Посреди малой гостиной стоял только что вышагнувший из камина, счастливый и растерянный Люциус Абрахас Малфой, хозяин мэнора и лорд, а в его надёжных объятиях леди Малфой пребывала в блаженном обмороке, вероятно, от счастья. — Отец? Ты сбежал из Азкабана? — Драко тут же оказался рядом и тоже обнял отца, поддерживая при этом мать. — Как тебе удалось, па? — Нарси, детка, очнись, всё в порядке, — шептал обычно надменный лорд и с нежностью гладил жену по голове, целуя в уголок бледных от обморока губ. — Ниоткуда я не сбежал, сбежишь оттуда, как же. Здравствуй, сын. — Драко тоже был заключён в объятия свободной рукой. Я быстро достал из кармана зелье и, подойдя к этому симбиозу Малфоев, поднёс флакон Нарциссе под нос. Вдохнув, она дернулась, ресницы затрепетали, и леди Малфой очнулась. — Нарси, детка, всё хорошо, родная. Я дома. — Люц… — всхлипнула она, обвив шею мужа и боясь отпустить хоть на миг. — Как? Любимый. Я больше не отпущу тебя никуда, слышишь? Если в бега, то я с тобой, а если снова в Азкабан, то тоже с тобой. — Родная, я дома, меня официально отпустили. С сегодняшнего дня я новый сотрудник отдела тайн и теневой консультант нашего министра. Этим я обязан, как я понял, двум героям войны, которые непонятно, с какой стати, решили, что я лучший кандидат на этот пост. А я даже не сопротивлялся, разумеется, я лучший, кто же ещё? Все обернулись на нас с Гарри. — Ну надо же было как-то вытаскивать тебя: павлины плохо переносят заточение и не поют в неволе. — Да, Люциус. Мы с Северусом всего лишь обратили внимание нашего министра на твои деловые качества, намекнув, что они могли бы послужить на благо магического сообщества, а не сгинуть в тюрьме без пользы. Дальше он всё сам. Люциус, нетвёрдо стоявший на ногах, выпрямил спину и вскинул свою лихую блондинистую голову. Даже в потрёпанной одежде он умудрялся оставаться Лордом. — Я и моя семья обязаны вам, господа. Но об этом мы поговорим позже. Сейчас мне хотелось бы обнять свою невестку, а затем уединиться для того, чтобы принять более подобающий вид. Почти два месяца без средств гигиены — простите, но первое, что мне сейчас необходимо, хорошая ванна и массаж. Даже не еда. Гермиона, — обратился он к девушке, раскрывая объятия, — каким бы странным это ни казалось на первый взгляд, но я рад, что так вышло. Вы поймёте это, уверяю вас. Когда твоя женщина вдохновляет тебя, ты можешь всё. Иначе — ничего не имеет смысла. Я рад, что у сына появился этот смысл. Добро пожаловать в семью. — Спасибо, лорд Малфой. — Девушка сделала книксен и подошла обнять своего свёкра. — Дорогой, — Нарцисса уже успела отдать распоряжения домовикам, — ванна ждёт тебя. Ты прав — все разговоры потом. Тебе стоит отдохнуть и прийти в себя. Господа, мы вас покинем. Завтрак в обычное время, — она вопросительно взглянула на мужа, он кивнул, — увидимся. Всем желаю неспокойной ночи. — И она посмотрела на мужа влюблёнными глазами. — Кто из нас кролики — ещё вопрос, — тихо сказал Гарри мне на ухо. — Пойдём и мы, Северус? Гермионе уже ничего не угрожает, хозяин мэнора тоже дома, наверное, завтра и нам пора? Домой. Как думаешь? — Не могу с вами не согласиться, мистер Поттер. А про кроликов я бы поспорил. Так и хочется утащить вас в норку. — Ваше коварство не знает границ, мистер Снейп. В норку, так в норку. Кто ж против?