ID работы: 11022296

Золотая клетка

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
nasteaill16 гамма
Размер:
250 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2. Энтони

Настройки текста
— …а после… Ты меня слушаешь? Коньяк противно разливается где-то в груди. Я поднимаю усталый взгляд на друга и тяжело вздыхаю: — Все это может подождать? Почему моя будущая жена отдыхает перед свадьбой, а я не могу? — Потому что для нее это тяжелее всего. Ты взял ее и вырвал из привычного уклада жизни в совершенно новый. Это большой стресс, и поэтому Мэй стоит хорошенько отдохнуть, а тебе заняться работой, — Сэм кладет передо мной большую стопку документов. И кто дергал меня за язык, когда я говорил «займусь всем лично»? — Ладно, иди… Оставь меня наедине с этими... бумагами. Хочу ещё и подумать обо всем, — я откидываюсь на спинку кожаного кресла и легко верчусь на нём из стороны в сторону. — Кстати, к нашему возвращению домой всё подготовили? — Да, можешь не волноваться… И ещё. Забыл сказать. Эта маленькая вредина и истеричка поручила выбрать тебе букет самому. Я усмехаюсь, но в тот же момент наигранно хмурюсь: — Не смей так называть мою будущую жену. Сэм лишь закатывает глаза. Его хмурость никуда не уходит даже в такие моменты. Друг оставляет меня одного, и я погружаюсь в свои мысли. Свадьба, дела, документы и… Тонне. Осознание того, что мое появление не останется незамеченным, пришло сразу. На меня уже открыли охоту. Интересно, сколько заплатят мистеру Тонне за мою голову? Я усмехаюсь от этой мысли. За ним стоит кто-то выше, и я прекрасно знаю кто. Теперь мне нужно действовать осторожнее и постараться не нарываться на неприятности. От этих мыслей меня отвлекает работа. Отчеты, договора, реквизиты… К концу дня стопка бумаг меня уматывает, и я ухожу в комнату, где проваливаюсь в сон. Будит меня осознание того, что я совсем забыл про букет для Мэй. Ну что за вредная девчонка, я и так всю свадьбу подготовил, а она еще и букет на меня повесила… Я ведь совсем не знаю, какие она любит цветы. — Сэм! Сэм, чёрт тебя дери… Накидываю рубашку и поспешно застёгиваю пуговицы. В комнату входит Сэм. — Я внимательно тебя слушаю, — друг останавливается в дверях и внимательно следит за каждым моим движением. — Я… забыл про букет. Распорядись… Я не знаю. Пусть сделают из роз каких-нибудь. Не флорист, не разбираюсь. Сэм лишь кивает. Я надеваю костюм и поспешно затягиваю галстук. Ненавижу эти удавки, но это всё-таки свадьба. Я уверен, что моя невеста будет выглядеть прекрасно, и я должен ей соответствовать. — И… сам… лично забери её. Доверяю мисс Барри только тебе. Заодно и букет ей отдашь. Я доеду с Франциско, — даю распоряжения другу. Он лишь продолжает стоять как статуя в дверях и молча слушает мои поручения. — Успокойся, — наконец говорит Сэм, глядя на мои попытки застегнуть пиджак дрожащими руками. — Ты не нервничал так, когда мы шли на первую вылазку. Свадьба это пустяк, Тони. — Говорит холостяк. Ты чего ещё тут трешься? Стена не рухнет! Быстро за букетом и к мисс Барри! Лёгкий кивок, и друг пропадает из моего номера. Появляется ощущение удушья. Я пытаюсь его пересилить, но не получается. Жадно хватая воздух ртом, словно рыба на суше, я развязываю галстук и расстегиваю верхние пуговицы рубашки. Надеюсь, моя невеста простит мне мой неформальный стиль. Воспоминания о Мэй успокаивают. Я вспомнил, что ей приглянулось платье, которое так долго и усердно выбирал. Как бы смешно не звучало, но меня, человека с большей частью Франции в руках, которой я завладел не самым честным путём, мучала совесть. Я прекрасно понимаю, что поступаю неправильно с девушкой, но и Мэй не знает всей правды. Для неё сейчас это не важно. Пусть лучше устраивает скандалы на берегу моря, чем прячется и дрожит в своем доме в центре Лиона. Холодная вода бодрит. Я хорошенько умываюсь и мокрыми руками приглаживаю волосы назад. Мне не нужно показывать свою усталость. Я знаком с Сэмом почти всю жизнь, но до сих пор он меня удивляет. Как ему удалось собрать сотню гостей за два дня из разных уголков не только Франции, но и Европы, остается для меня загадкой. Время близится к двенадцати. Я надеваю часы и выхожу из номера, где меня уже ждет водитель. Всю дорогу меня не покидает странное чувство тревоги, но я не могу понять, чем оно вызвано. Что меня так сильно тревожит? Неужели свадьба? Бред… Застряв в своих мыслях, я даже не замечаю, как мы подъезжаем к месту свадебной церемонии. Там уже полно гостей. Их поздравления летят мимо моих ушей, и лишь из вежливости я улыбаюсь и кивком благодарю. Я не отрываюсь от часов. Считаю минуты… С каких пор я так нетерпелив? Это всего лишь девушка… девушка, которую я толком не знаю. Но я уже чувствую сплетни француженок о том, что моя жена не соответствует идеалам страны. Она не высока и более фигуриста, чем это принято. У нее щечки, а не узкое личико со скулами. Поймав себя на мысли, что я стою и улыбаюсь, как дурак, вспоминая Мэй, я тут же выпрямляюсь и становлюсь как можно более серьёзным. Да и пусть не соответствует этим клише… Вот распространю на всю Францию свое влияние и тогда установлю в идеалы красоты внешность моей же... Резкая громкая музыка сбивает меня с мысли. Оно и к лучшему. О чем я вообще думаю? Гости сразу же рассаживаются по местам, а я стою у алтаря вместе со священником и смотрю вдаль, ожидая появления невесты. И вот она, словно пушинка одуванчика, появляется на дорожке к алтарю, держа Сэма под руку… Интересно, как долго он уговаривал её на это? И обошлось ли всё без скандала и криков? Я стараюсь сохранить спокойствие и непринужденно улыбаюсь, наблюдая за происходящим. Еще пара шагов и моя невеста стоит рядом, но даже не смотрит на меня. Что за нахалка!? Я тут такой праздник устроил, а она даже не посмотрит для приличия в мою сторону. Священник читает долгое вступление. Я смотрю на Мэй. — Тебе очень идёт это платье, — еле слышно шепчу я, но девушка слышит. Она слегка поворачивается ко мне и я замечаю в её взгляде легкий испуг и панику из-за происходящего, а может... оттого что я стою рядом. Я ведь такой великий и ужасный… — Спасибо, — так же тихо отвечает мне Мэй и крепко сжимает букет в руках. — Но ваша лесть не поднимет мне настроение. Я всё ещё жду объяснений. — Разве Сэм тебе ничего не рассказал? — Он сказал, что все ответы будут потом. — Ну, вот теперь жди это «потом», милая, — ласково улыбаюсь я. — Не нужно отвлекаться на всякую ерунду во время праздника. — Что, если я скажу «нет»? — она хмуро смотрит на меня, но злобный вид моей невесты только забавляет. Я наклоняюсь ближе к ней и сладко шепчу на самое ухо: — Свадьба в ту же секунду превратится в твои поминки, солнышко. Я пытаюсь не смеяться, когда она с испугом поднимает на меня глаза. Бедный маленький зверёк. Ты попала не в ту игру. К счастью, все прошло без происшествий. Мы отвечаем священнику согласием. — А теперь поцелуй, солнышко. — Я бы предпочла целовать другого человека, —сказала Мэй, отводя от меня взгляд. — Это наша свадьба, и на ней ты будешь целовать только меня, — я не слушаю её претензий. Мой поцелуй выдается немного жадным, но я изо всех сил стараюсь сделать его нежным. Я пытаюсь успокоить Мэй им, но выходит только хуже. Она дрожит в моих руках, от чего я начинаю чувствовать себя ещё хуже. Может я и босс мафии, но не чудовище. Это разные вещи… Весь праздник я стараюсь быть ближе к гостям, а не к Мэй. Мне хочется дать ей отдохнуть и все переварить. Она толком не ест и весь праздник только пьет воду. Ближе к вечеру, когда появляется торт, я всё же решаюсь сесть рядом. — Пойдем, мы должны вместе отрезать первый кусок торта, — я провожу кончиками пальцев по ее волосам, поправляя пряди. — Это обязательно? — без энтузиазма спрашивает девушка. — Да, обязательно. Мэй вздыхает. Она выпрямляется на стуле и делает глоток воды. — Ты голодна. Съешь что-нибудь, солнышко… — Не называйте меня так, — укоризненно бросает она мне. — А как лучше? «Милая»? — У меня есть имя, мистер Старк. — В таком случае, я тоже обладатель скромного имени – Энтони. Для тебя, голубка моя, просто Тони. Ох уж этот строгий взгляд моей ненаглядной женушки, но она тут же смягчается и её настроение меняется на безразличное. — Как скажете мистер… — она делает заминку, но тут же исправляется: — Энтони… Я улыбаюсь и кладу свою ладонь на ее, ободряюще сжимая. — Пойдем скорее. Я доверю тебе нож для торта. — Не боитесь, что я могу вас прирезать им? — с интересом спрашивает Мэй, но я лишь смеюсь ее словам. — Он вот уже несколько минут лежит рядом, и если бы ты так сильно хотела, то давно бы уже пырнула меня им. — Я… просто не заметила, — ее голос дрожит. — Не волнуйся. У тебя будет еще много шансов убить меня. Я даже сопротивляться не буду. А теперь пойдем, меня здесь всё ещё держит торт. Любишь шоколадный? — улыбаюсь я. — Терпеть не могу, — обманывает меня Мэй, но я ведь всё знаю. — Вот и отлично, мне больше достанется, — я подмигиваю девушке. Нож в ее руках кажется слишком уж большим. Я помогаю Мэй отрезать довольно большой кусок торта, потом еще. Самый большой достается ей. — Кстати, я совсем не успел подготовить свадебный подарок. Что ты хочешь, милая? Девушка молчит. Она отламывает небольшой кусочек торта и внимательно его рассматривает. — Париж хочу, — без интереса бросает она. — Париж? — я задумчиво откидываюсь на спинку стула. — Что же, я позвоню завтра мэру и скажу, что мне нужны ключи от города… — Стойте, стойте! — перепуганно тараторит Мэй. — Я ведь пошутила! — Пошутила? Ох, милая… Это как-то не серьезно. Нужно сказать мне точно, чтобы я людей лишний раз не тревожил. Может хочешь в свои владения лавандовые поля, м? Она отрицательно качает головой. — Ну и правильно… Зачем тебе еще что-то, — усмехаюсь я и вплотную наклоняюсь к ней. — У тебя ведь теперь есть такой прекрасный человек, как я. Я вижу, как она замахивается тарелкой с тортом, чтобы со всей силы всадить его мне в лицо, но Сэм успешно перехватывает тарелку. Он, как обычно, ничем не заинтересован и просто говорит: — Пора расходиться. Я смотрю, миссис Старк уже устала. Как и вы, босс… Пора отдыхать. — Да, ты прав. Поздно уже. Да и нас с моей милой леди ждет прекрасная ночь впереди. Правда, солнышко? Она одаривает меня испуганным взглядом. Ее попытка подняться со стула заканчивается неудачно. Сэм усаживает ее назад, сильно ухватив за плечо. Вот что-что, а в обращении с девушками он слаб. Забрав жену из рук своего друга, я прощаюсь с гостями и веду Мэй к машине. Она упирается. — Ну что ты, милая? Не бойся… Мы всего лишь едем в отель. — Отвезите меня домой, — просит Мэй. — Мы поедем домой, но только завтра, когда отдохнем. — Нет! Ко мне домой! Я никуда не хочу ехать с вами! Мне приходится силком заталкивать ее в машину, а потом и вытаскивать так же. Когда мы заходим в номер отеля, девушка сразу же забивается в угол. — Я не буду с Вами спать! Я вижу, как ее окутывает истерика, и стараюсь не сильно давить своим присутствием. — Солнышко, тебе не обязательно спать со мной… можно просто… — я подхожу ближе и меня обливают водой из вазы, а сверху сыплются цветы. — Уйдите! Я не хочу Вас видеть! Вы мне всю жизнь испортили! — кричит Мэй. Я позволяю ей вытолкнуть себя из номера. Я прекрасно ее понимаю, понимаю ее состояние и ненависть ко мне… Но я не понимаю, чем заслужил пощёчину розами! Они ведь с шипами! — Мало того, что жизнь мне испортили, так еще и розы подсунули! У меня на них аллергия! Я чуть не умерла из-за этих дурацких цветов! Помимо пощечины, в меня летит свадебный букет. Дверь в номер закрывается, и я выплевываю немного воды. С головы у меня свисают цветы. — Энтони… — в коридоре появляется Сэм. — Позвони… Альфреду… Пусть к нашему приезду выкопает к чертям… все кусты с розами… Чтобы в доме ни одной розочки не было… Понял?! — Да, босс, — кивает Сэм и подходит ближе. — Не переживай. Иди отдохни. С ней всё будет в порядке. Я прослежу. Я лишь киваю в ответ на его слова и ухожу к себе в номер. Чувство вины меня съедает изнутри, но я знаю, что всё делаю правильно. Я не рассчитывал, что Мэй будет рада новой жизни, но другого варианта, увы, нет. Нужно просто переждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.