ID работы: 11022296

Золотая клетка

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
nasteaill16 гамма
Размер:
250 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 8. Энтони

Настройки текста
Я все же лёг отдыхать. Не могу не выполнить просьбу Мэй. Я знаю, что она тактильный человек. Ей важны прикосновения. Ей важно кого-то касаться, важно, чтобы касались ее. Сегодня я впервые почувствовал от неё что-то помимо злости и страха. До сих пор ощущаю её ладонь на своей щеке. Как же нежно она меня касалась, как говорила, стараясь изо всех сил вложить в свой голос безразличие ко мне, но у нее это плохо получилось. Впервые за эту неделю я ложусь в кровать, и моя голова утопает в мягкой подушке. Веки наливаются свинцом, и я мгновенно проваливаюсь в сон. Не знаю, сколько я сплю. Меня будит Сэм, сообщивший о том, что моя жена уже дома. — С ней всё в порядке? — спрашиваю я, лениво усаживаясь на край кровати. — Да. Приехала довольная. С покупками, — усмехается Сэм. — Да? — я протираю глаза и приглаживаю волосы назад. — Пойду посмотрю, что моя дорогая жена себе накупила. — Ты так прекрасно играешь роль заботливого мужа, — ухмыляется Сэм. — Не думал все бросить и пойти в театр? — Ох уж эти твои шуточки, — я закатываю глаза и захожу в ванную, чтобы умыться и немного освежиться. — Я на полном серьёзе. Как ты так легко перестроился? Ты переходишь границы обещанного. — Я обещал, что присмотрю за Мэй, но не говорил как, — усмехаюсь я, доставая свежую рубашку из шкафа. Лёгкая ткань приятно касается моего тела и я неспеша застегиваю пуговицы. — И что вообще за претензия, Сэм? — я смотрю на друга через зеркало. — С каких пор ты мне указываешь, с кем и как я должен общаться? Он слегка напрягается из-за моего хмурого взгляда и выпрямляется в струнку. — Я… просто… — парень нервничает. — Расслабься, — смеюсь я. — Не волнуйся. Ты же знаешь, только глупец будет брать в качестве оружия против меня девушку. Меня не подкупят чьи-то красивые глазки. — Я заметил, — фыркает Сэм. — Ты же сам говоришь, что из меня хороший актёр, — я расплываюсь в улыбке и смахиваю пару пылинок с пиджака Сэма. Выхожу из комнаты, направляюсь к Мэй. Конечно, трудно признавать, что весь этот образ лишь маленькая игра. В глазах Мэй я должен быть ласковым мужем. Щедрым и заботливым, но после сегодняшних её искренних переживаний я начинаю чувствовать себя ужасно. Вся эта игра становится поперёк горла. В коридоре я встречаюсь с Ивом. Парень отходит в сторону, освобождая мне дорогу. — Мэй у себя? — Да, мистер Старк, — кивает парень, стараясь не смотреть на меня. Я лишь усмехаюсь и стучу в дверь комнаты. — Войдите! Ох уж этот голос. Словно звон маленьких колокольчиков. — С удовольствием, солнышко! Явно удивленная моим появлением Мэй замирает, но тут же берет себя в руки и указывает на пакеты с вещами. — Как и обещала, я с покупками! — лучезарно улыбается моя ненаглядная. — Ты представляешь, мы с Ивом объездили все бутики! Мне там ничего не понравилось, и потом мы… Ну точнее я… Когда уже ехали домой… Я тихо присаживаюсь на край кровати, внимательно слушая эту маленькую тараторку. Она пытается мне рассказать всё, каждое свое впечатление. Иногда проглатывает слоги, иногда слова мешаются в кашу, но мне так нравится её слушать. Она говорит и яро жестикулирует, изображая недовольного Ива или удивленного Дидье из магазинчика, а я все слушаю и любуюсь ей. А играю ли я? Уже и сам не понимаю, когда пересекаю эту тонкую грань. — Тебе… показать что я купила? — стеснительно спрашивает Мэй и умолкает. — Конечно, солнышко. Мне не терпится взглянуть на твои новые наряды, — улыбаюсь я и поудобнее устраиваюсь на кровати. Мэй кивает и уходит за небольшую ширму переодеваться. Один образ, второй… Словно маленькая девочка, она кружится передо мной. Такая застенчивая и смущенная. Впервые мы с ней наедине просто болтаем, не придавая ничему значения. Хочется её обнять и повалить рядом на постель, но я сдерживаюсь. Я не должен её пугать. — Тебе нравится? — Да, Мэй, всё очень красивое. — А Ив говорит, что это просто старые обноски, — девушка расстроенно смотрит на себя в зеркало, поправляя голубое платье. — Не слушай его, солнышко. Вещи очень красивы. Если тебе всё это нравится, то носи. Я готов тебе хоть весь тот магазинчик скупить. Она лишь смеётся в ответ на мои слова: — Не нужно, тогда у Дидье не будет заработка. — Заботливая ты моя. Девушка ещё немного крутится перед зеркалом и случайно задевает вазу, стоявшую рядом на небольшом столике. К счастью, она остаётся целой, упав на мягкий ковёр, но Мэй почему-то хмурится. — Что такое, милая? — Никогда не понимала, зачем нужны пустые вазы в комнате, если в них нет цветов, — Мэй ставит вазу на место. — Ты отдохнул? Брошенная фраза вызывает у меня тепло в груди. — Да, не переживай за меня. Но день все же был очень тяжёлым как для тебя, так и для меня. Если ты не против, то я пойду вновь отдыхать. Да и тебе стоит. Она лишь кивает, а я выхожу из комнаты, чтобы не тянуть неловкое молчание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.