ID работы: 11022296

Золотая клетка

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
nasteaill16 гамма
Размер:
250 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 21. Энтони

Настройки текста
Такая нежная, милая, дружелюбная со мной… Мэй… Где, черт возьми, моя жена? Ну вон та… с которой я стоял у алтаря, которая хотела впечатать мне торт в лицо, с которой я перед свадьбой был знаком час… Где она?! Я не узнаю ту грозную девочку, готовую перевернуть всё вверх дном, но настоять на своем, хоть у нее никогда это и не получалось. Сейчас передо мной просто ангел. Девушка, сошедшая со страниц истории о благородных девицах. Да на ней даже надето платье розовое с рюшками, волосы завиты крупными локонами и заколоты бантиком, и щёки блестят от румян… Я смотрю на Мэй, которая каким-то чудом уговорила меня оторваться от работы. Сейчас она сидит рядом и спокойно жуёт салат. Она так настаивала, чтобы я поужинал с ней. Говорила, что безумно сильно соскучилась. А эти глаза… разве я мог ей отказать? — Как день прошёл? Всё хорошо? — осторожно спрашиваю я, стараясь прощупать почву ласкового настроения девушки. — Да, всё хорошо, — отвечает Мэй с милой улыбкой. — День прошёл прекрасно. Не считая одной маленькой проблемы, но я уже её уладила. — Что за проблема? — интересуюсь я, пытаясь дотянуться вилкой до сырной тарелки. — Аделаида… Моя вилка соскальзывает и громко ударяется о тарелку. Мэй одаривает меня на секунду недовольным взглядом, будто я только что допустил оплошность в этикете перед самой королевой. Не так уж мне и нужен этот сыр. — Что? — я отрезаю небольшой кусок мяса и кладу в рот, стараясь сохранить непринужденный вид. — Поругалась с Вивьен. Но ничего. Мы уже решили это. Мы с Вивьен извинились перед Аделаидой. Кусок мяса так и застревает в горле. Это новый способ убить?! — Энтони, осторожнее, — Мэй продвигается ближе ко мне, но мне удаётся быстро откашляться. — Всё в порядке, солнышко, — успокаиваю я Мэй, видя её встревоженный вид. — Ты меня напугал, — с улыбкой выдыхает она. Жена выглядит сегодня непривычно нежной и ласковой. Она дарит мне тёплую улыбку, гладит по плечу, будто это её успокаивает. — У вас тут точно всё хорошо? Я просто думал, что вернусь в начале третьей мировой, — усмехаюсь и кладу ладонь на руку жены. Она не отстраняется. Сжимает мои пальцы и тянется к кувшину с морсом. — Я хочу тебе помочь, Энтони. Тебе и так забот хватает. Так что я со всеми остальными проблемами разбираюсь сама. Я ведь у тебя умная девочка, правда? — Мэй выжидающе смотрит на меня, а я киваю, не в состоянии вытащить из себя и пары слов. — Ну вот. Не переживай. — Я не переживаю. Просто… Не хочу, чтобы вы с Аделаидой были в конфликте, — встревоженно отвечаю я. — Она не ангел, Мэй. Аделаида довольная коварная и злопамятная. Мне не хочется, чтобы ты попадалась ей под горячую руку. — Не хочешь, чтобы две твои любимые девушки ссорились? Я вижу, с каким наслаждением Мэй поддевает меня. Знает ведь, что мне тяжело. Знает, как я хочу скорее со всем разобраться, чтобы потом разобраться в себе. — Я не хочу, чтобы тебе навредили, — делаю вид, что меня никак не цепляют её слова. — Будь аккуратна, хорошо? Девушка кивает и поглядывает в мою сторону. — Как на работе дела? Риччи всё еще тебе мешает? Я не хочу ей врать и пугать правдой не хочется. Я боюсь сказать ей, что все в моих руках рушится слишком быстро и почему-то это не получается остановить. — Да, мешает. Но ничего. Решим этот вопрос. Тебе хватило всего этого. Так что не стоит лезть в это дело. Просто будь тут и береги себя. Недовольно фыркает и ставит пустой стакан на стол. — Меня прекрасно тут охраняют. — Я знаю. Этого я и добивался, — киваю и отодвигаю пустую тарелку, случайно стукнул о стакан с водой. По комнате разлетелся лёгкий звон, разрушая тишину. Она так близко… Такая красивая, такая маленькая и милая. Подсаживаюсь почти вплотную и обнимаю жену, крепко прижимая к себе. — Энтони… я… — Мэй хочет что-то сказать, но всё не решается. Она ежится в моих руках. То прижимает сильнее, то отстраняется. — Что такое, Мэй? — сжимаю так крепко, чтобы девушка не отстранялась от меня. — Я… ну… В комнату без стука входит Аделаида, а Мэй моментально умолкает и становится серьезной. — Я занят, — строго отвечаю я, но девушка будто меня не слышит. — Мне нужно срочно с вами поговорить, мистер Старк. Это насчёт работы, — отвечает Аделаида. — Это настолько срочно, что он не может отдохнуть за ужином? — недовольно спрашивает Мэй. — Всё в порядке. Я немного отдохнул, — целую жену в макушку. Мэй молчит. Она поспешно поднимается из-за стола и выходит, громко хлопнув дверью. — Какая она у тебя нервная, — усмехается Аделаида и садится рядом со мной. — Пожалуйста, не ругайся с ней, — прошу я. — Я и не думала. Твоя девчонка начала качать свои права, мол, здесь она главная, — Аделаида брезгливо морщится и отрывает маленькую кисточку винограда. — Но я сразу поставила её на место, и, к счастью, свою вину она быстро приняла. — Мэй здесь хозяйка. Она моя жена, не забывай об этом, Ада. Девушка недовольно фыркает. Аделаида ненавидит конкуренцию. У меня было много бывших, только потому что Аделаида их убирала с пути, даже когда я не обращал на неё должного внимания. Именно поэтому я безумно сильно переживаю за Мэй, которая остаётся с ней наедине. — От этой жены одно название. Зубки не прорезались, — усмехается девушка и пересаживается со стула ко мне на колени. Сопротивляться не хочу. Устало расслабляюсь на стуле и прикрываю глаза. — Ты говорила о работе. Так давай… — Я уже всё решила. Нужно же было как-то эту из комнаты выгнать, — расплывается в довольной ухмылке девушка. Я недовольно смотрю на неё в ответ. — Имей уважение к Мэй, — строго говорю я и слегка приспускаю колени, чтобы девушка слезла. — Она здесь не пустое место, и я хочу, чтобы ты это понимала! — Да мне она уже надоела! — вспыхивает Аделаида. — С чего мне её уважать?! С того, что она несостоявшийся член твоей семьи во всех понятиях? Это она, что ли, всегда была рядом с тобой?! Она помогала? Она поддерживала? Когда уже я буду носить этот символ семьи?! — Спасибо, но никто тебя не просил об этом, — отвечаю, поднимаясь из-за стола. — Ты сама узнавала всё, и единственное, чем ты меня поддерживала, это постелью. Всё остальное – твоя работа, как секретарши. Аделаида молчит. Я замечаю, как дёргаются её губы, она вот-вот заплачет. Ненавижу, когда девушки плачут. Это слишком сильно давит на меня, и я теряю над собой контроль. — Ада… Всхлип. — Прости, не нужно плакать, — ласково обнимаю девушку, и та прижимается ко мне как можно сильнее. — Что мне сделать, чтобы ты не плакала? — Ту брошку, которую ты мне обещал, — всхлипывает Аделаида. — Ада! От моего недовольного выкрика девушка начинает плакать ещё сильнее. — Ты же знаешь, это брошка Мэй. Отец делал её специально для Мини Мэй… — Но ты обещал её мне. — Это было до того, как все случилось. Да я не совсем тебе её обещал, — я отстраняю девушку от себя и смотрю прямо в заплаканные глаза Аделаиды. — Я думал об этом, и всё же это чужая вещь. Думаю, если бы Мэй не появилась вновь в моей жизни, то её брошка так бы и лежала нетронутой. Аделаида недовольно супит носик. Она отсаживается от меня подальше и вновь принимается за виноград. — Сэм, кстати, уехал. Там что-то в Лионе случилось. Не хотел тревожить тебя и твою дорогую женушку, — брезгливо морщится на последнем слове Ада. Меня не особо сейчас это волнует. Меня больше беспокоит то, что мой друг уехал один. Мне приходится выдирать Лион из рук Риччи. Он уже занял большую часть и раз Сэм решил поехать, то старик уже принялся забирать и оставшуюся малую часть. — Давно он уехал? — Где-то час назад, — без интереса бросает Ада. — Принеси мне телефон. Я хочу с ним поговорить. — Энтони… — Ада поднимается со стула и заходит мне за спину. Её длинные худые пальцы нежно скользят по моим плечам. — Тебе нужно отдохнуть. Ты так устал. Сэм не маленький мальчик. Сможет разобраться во всём сам, — шепчет она мне на ухо. Меня окутывает аромат её духов. Не такой нежный и сладкий, как у Мэй. Более терпкий. Пальчики Ады начинают расстегивать верхние пуговицы моей рубашки, но я сразу же её останавливаю. Конечно, я понимаю, что Сэм справится сам, но я переживаю, да и мне нужно знать, что происходит в Лионе, и почему ему пришлось туда сорваться. — Телефон принеси, — строго говорю я. Слышу недовольный вздох за спиной. Стук каблуков удаляется за пределы комнаты. Я теряю хватку. Всё-таки у меня не получается совмещать личную жизнь с работой. Нужно выбрать что-то одно, и пока моя власть трещит по швам, я выбираю работу. И как у отца всё получалось? Злость распирает изнутри, и резким рывком я смахиваю со стола пустую тарелку, стоящую рядом. Та вдребезги разбивается о пол и осколки разлетаются в разные части комнаты. Глубокий вдох… выдох… Откуда она постоянно берется? На кого я злюсь? На себя? Да… наверное, только на себя. Никто не виноват в моих проблемах, только я. Так почему же эти проблемы перекладываются на других? Ведь ни Мэй, ни Сэм, ни Аделаида… никто… Вообще никто не заслуживает итогов этих проблем и моей злости. Ада наконец-то принесла телефон. Я набираю номер друга и даже не успеваю ничего сказать. В трубке звучит томный голос Сэма: «Он хочет с тобой увидеться». Мне не стоило даже пояснять, кто такой он. С чего Риччи вообще удумал говорить со мной? Захотел перемирия? Слишком просто для него. — Я поеду с тобой, — голос Ады вывел меня из мыслей. — Больше ты ничего не придумала? —хмурюсь я. — Ты остаешься дома. Я сам со всем разберусь. — А вдруг с тобой что-то случится? — возмущается девушка. — Вдруг тебе будет нужна помощь? — И как ты мне поможешь? — меня раздражало, что Аделаида лезет, куда её не просят. — Ты обычная секретарша. Будь добра, выполняй свои обязанности и не лезь, куда тебе не следует. Пока меня не будет, займись своими делами! Девушка умолкла. Она грозно посмотрела на меня, желая огрызнуться, но всё же сдержалась и молча удалилась. Я попросил подготовить мне машину. Перед самым выездом я не нарочно столкнулся с Мэй на парадной лестнице. — Уезжаешь? — она с беспокойством посмотрела на подготовленную машину. — Придется, — пожал плечами я, поправляя рукава рубашки. — Ты только недавно приехал, — она печально вздохнула. — Я могу поехать с тобой, или это по работе? — Не можешь, — я снисходительно улыбнулся и поправил прядку её темных волос. Она и впрямь безумно сильно изменилась. Возможно, в ней проснулись какие-то чувства, а может, она просто смирилась со своей судьбой. — Ты оставишь нас с Аделаидой вновь одних? — усмехается девушка. — Я надеюсь на то, что вы не разнесете дом в пух и прах, — посмотрев на часы, понимаю, что нужно ехать. Не хочу приезжать слишком поздно, — мне пора, солнышко. Я уже собираюсь уйти, как девушка крепко сжимает мою ладонь, останавливая. — Пообещай, что всё будет хорошо, — шепчет Мэй. — Тебе опять «приснился кошмар»? —смеюсь я, но Мэй выглядит серьезной и слегка взволнованной. — Не издевайся, — пролепетала она. — Я просто переживаю… — Я обещаю, что вернусь живым. Её не особо порадовали мои слова, но она всё же меня отпустила. Поцеловав жену на прощание в лоб, я наконец-то сажусь в машину и выезжаю из-за пределы резиденции. Ближе к двум часам ночи я уже был в Лионе. На удивление, меня еще не убили. Сэм ждал меня в уже проверенном отеле. — Чего он хочет? — с ходу спросил я. — Черт его знает. Сказал, просто переговорить, — отмахнулся Сэм. — Встреча завтра в два дня в ресторане недалеко от отеля. Он выглядел безумно усталым и помятым. Друг расположился на кресле у двери и лениво потирал переносицу. Ожидание. Кажется, время в этот момент тянется, как старая черепаха. Ночь становится бесконечно длинной. Наверное, из-за нервов я не могу уснуть, а вот Сэма ничего не беспокоило. Он тихо сопел в своём кресле в совершенно неудобном положении, но будить и перекладывать на кровать не хотелось. Я не хотел его тревожить. Мой друг давно заслужил отдыха. Начало светать. Меня трясло, бил такой озноб, что зубы стучали. Хотел выпить чая и согреться, но дрожащие руки не удержали кружку, и кипяток ошпарил руки. Да, я боюсь! Да, я переживаю! Я не знаю, чего ожидать от Риччи. Может быть, это мой последний день, может, я вчера последний раз увидел свой дом и домашних, в последний раз увидел Аделаиду и мою Мэй. Но я не могу умирать! Если увижусь с отцом сейчас, он будет зол… Я ведь разрушил всё, что он так долго строил! — Бог ты мой… — тяжело протянул Сэм. Не знаю, сколько он уже наблюдает за тем, как я пытаюсь открыть дрожащими руками кран с холодной водой. — Давай помогу, — Сэм сует мою ладонь под струю холодной воды, от чего меня начинает колотить еще сильнее. — Ты руку в чайник засунул. Не могу ничего сказать, не получается. — Ты поплохел, дружище. Этот год выдался для тебя слишком уж тяжелым, — продолжает друг. Он начинает рыскать в шкафчиках ванны и находит дорожную аптечку. Достав бинт, Сэм начинает обматывать мою покрасневшую и взбухшую ладонь. — Ты спал? Я отрицательно качаю головой. — Тебе нужен сон. Нельзя терять собранность. Сейчас иди ложись. Я попрошу, чтобы тебе принесли чай. — Время… уже… — Еще есть. Успеешь выспаться к встрече. Сейчас я не в том положении, чтобы спорить с другом. Меня напоили до ужаса горьким зеленым чаем, и только погружаясь в сон я понял, что это была ромашка. Знает же подлец, что меня от неё рубит… Сэм будит меня за полчаса до выхода. Я поспешно привожу себя в порядок. От ночной истерики остается лишь ожог. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Соберись. Снаружи я оставался уверенным. Перед врагом нельзя показывать свои слабости. Мы уже подъехали к ресторану. На улице тихо, ни одного человека. Настораживает. Мы вышли из машины. Нас двое и еще несколько человек в укрытии. У здания и в самом ресторане никого из людей Риччи. Сам он сидел прямо в центре богато украшенного зала, вальяжно развалившись в бархатном кресле с широкой спинкой. По его правую руку стоял уже известный нам с Сэмом человек – Дэни Тонне. От одного его вида меня охватывает злость. Самая скользкая гадина этого цирка. — Ну наконец-то вы пришли, — усмехается мужчина преклонного возраста. — Я успел соскучиться, Старк-младший. Я без энтузиазма сажусь в кресло напротив. — Ты хотел поговорить, — не хочется тянуть время на фамильярности. Нужна суть этой встречи. Риччи смеется . — Какие мы грозные. Расслабься, мальчик мой. Я просто с тобой давно не виделся, а наша последняя встреча прошла не особо… — он потирает щеку, на которой остался шрам от моего ножа, — радужно. Хочу просто поговорить о жизни. Я лишь фыркаю на его слова. — Как у тебя дела? Как жизнь? —продолжает мужчина. — Кстати, меня очень огорчило, что ты не пригласил меня на свою свадьбу. Как дела у твоей дорогой жены? Я молчу, закипая всё сильнее. Ухудшает положение едкая улыбка Тонне. — Ты ведь женился на дочери Нормана? Как там зовут её? — Мэй, — помогает своему боссу парень. — Мэй, точно. Красивое имя, как и сама девочка. Я уверен, что тебе очень повезло с женой, конечно, не так, как твоему отцу. Он явно хочет меня чем-то зацепить, и пока у него не получается, но Риччи не собирается сдаваться. Он непринужденно щелкает пальцами, да так громко, что щелчок эхом разлетается по пустому ресторану. Откуда-то из глубины выходит дрожащая официантка с подносом дорогого алкоголя и закусками. Я продолжаю сидеть, заинтересованно наблюдая за Риччи, который разливает в два стакана алкоголь. — Выпей со мной, мой мальчик, — хрипит мужчина. — Не пью, — отрезаю я холодно. — Обижаешь, — цыкает Риччи и делает глоток. — О чем я там говорил… Ах да… Дороти. Прекрасная женщина была. Твой отец умудрился забрать у меня не только всю Францию, но еще и женщину моей мечты. С ними тремя было интересно, а ты… Знаешь, ты просто жалкая пародия своего отца. Чувствую, как начинает дергаться мой глаз. — Ты довольно быстро сдался, — мужчина без интереса отмахивается. — Вот твой отец, вот это настоящий босс. Не то что ты. Ты всё разрушил. Растоптал. Посмотри, все твои люди уже мертвы, а я всё ближе к Ницце. Я всё у тебя заберу, Старк-младший. Всё и всех. Признай своё поражение. Признай, что ты ничтожество и не способен управлять Францией. Меня трясёт от злости. Он знал, за какие ниточки дёргать. Знал, что я ненавижу, когда меня сравнивают с отцом, знал, что это моя большая слабость. Я всегда был вторым для всех. Я всего лишь Старк-младший, всего лишь тень своего знаменитого отца. — Я не для того избавлялся от вас, паразитов, во всей Франции, чтобы меня продолжали считать вторым. Единственное, что я признаю, Риччи, это то, что твоё место уже давно в могиле! — рявкнул я. Сэм, стоявший всё это время молча рядом, слегка напрягся и крепко сжал моё плечо. Мне хотелось придушить этого старика голыми руками, но у нас ведь мирная беседа. Мужчина на секунду удивленно смотрит на меня, а потом заливается громком смехом. — О, только после тебя, мой дорогой мальчик! Щелчок. — Тони, ложись! — крикнул Сэм, и последнее, что я услышал, это множество выстрелов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.