ID работы: 11022418

Рождённая под знаком Хагалаз

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Namiko Simidzu бета
Размер:
планируется Макси, написано 229 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      Скорость и реакция берсерка поражали. Гора мышц, подобно урагану, вылетела из седла. Щит и меч мгновенно оказались в руках. Когда Иоганн сумел поднять гудящую от удара голову, Сагр уже нёсся через бурелом, подобно настоящему медведю. Ветки ожесточённо хлестали его по лицу, словно изо всех сил пытались задержать. Ещё одна стрела загудела в воздухе свирелью, но благословлённый Одином воин, чья реакция превосходила человеческую, только отмахнулся деревянным зелёным щитом и помчался вглубь.       Иоганн побежал следом. Он неплохо передвигался в железе, немногие могли в нём бегать, тем более в нормальном темпе, но бежать за оборотнем было не в его силе. Стоило об этом подумать, как фигура Сагра замерла среди зарослей.       — Твари! — Ругнулся Берсерк и пошёл назад, смешно переваливаясь с одной ноги на другую.       — Ушли? — Выждав пока друг подойдёт, спросил рыцарь.       — Умчали, как крысы с дырявого драккара! — лицо Берсерка даже не раскраснелось. — Тебя не сильно задели? — Сагр Сигурдсон указал на стрелу, торчащую из плеча.       — Доспех пробили, но кольчуга выдержала. — Ответил рыцарь и ловко снял пробитый наплечник. Вынул стрелу и присвистнул, разглядывая металл. — Добрая стрела. Ох, как хороша! Больших денег стоит. Ты только глянь, каков наконечник! Как раз на латниках делали, в ваших краях — редкость. У вас тут с тяжёлой бронёй не дружат.       — Сохрани. Загоним в глаз стрелку, когда поймаем, — Сагр сморщил лицо и лишь украдкой взглянул на стрелу.       — Думаешь, родня Абьёрна?       — Однозначно! Кто ещё будет стрелять в тебя, да ещё и по пути к их усадьбе? — Усмехнулся Сагр, запрыгнув в седло, и припустил кобылу лёгкой рысью.       Оказавшись у частокола, окружающего поселение, они остановились. Лицо Сагра непонимающе вытянулось, а Штосс нахмурился, между бровей залегла глубокая морщинка. Даже дренги поняли, что что-то не так и тихо зашептались. А дело было в том, что никто не закрыл ворота, лучников тоже видно не было. Вокруг царило непонятное умиротворение, которое словно под собой что-то скрывало. Северяне спешились, Иоганн же остался в седле, только чёрный треугольный щит появился у него в руке, а во второй было крепко сжато длинное копьё. Все непонимающе глянули на барона.       — Что? Я, между прочим, неплохой конник! Если они попробуют встретить нас малым строем или снова пострелять втихую, то у меня будет преимущество!       — Хорошо. — Зарычал голос берсерка. — Вы, — он глянул на дренгов, те сразу же вытянулись, словно по команде. — Идёте по обе стороны от меня, щиты на готове. Копий у вас нет, так что на строй не прыгайте, бегайте по сторонам и ждите, когда мы разобьём противника. При обстреле — ищите укрытие. А сейчас — идём не спеша.       Дорога до ворот казалась фон Штоссу вечностью. Солнце клонилось к закату, разливая оранжево-жёлтые лучи на всех участках земли, до которых могло дотянуться. Конь, чувствуя тревогу всадника, бил копытом, норовя сорваться с места. Дренги приподняли щиты, инстинктивно вжимаясь в широкого Сагра. А тот вдруг стал подозрительно невозмутим. Уже перед воротами, когда давящая тишина достигла пика, в створе появилось несколько мужчин. Фон Штосс даже узнал одного. Скрюченного седого старика он видел у ярла в гостях.       — Барон Иоганн фон Штосс, — заговорил крепкий мужчина в годах, он был опоясан мечом, густая рыжая борода развевалась на ветру. Зелёные глаза смотрели с пренебрежением, но в них не было угрозы. — Что привело тебя сюда? — голос его был напряжён, хозяину явно требовалось время, чтобы осознать происходящее, но тем временем он увидел ещё тройку пеших воинов, один из которых был громаден и носил рубашку вместо кольчуги или кожаной брони.       — А ты не знаешь? — гордо, как в рыцарских романах или в северных сагах, произнёс фон Штосс, небрежно бросая мужчине стрелу, совсем ещё недавно, торчащую из доспех. Он делал всё, чтобы быть похожим на героев, которыми грезил в детстве.       Хозяин дома ловко поймал предмет, для чего ему пришлось шагнуть вперёд, но этот шаг был меньшим злом для репутации, чем поднимать с земли.       — Понятия не имею, о чём вы, барон… — он не успел договорить. Сагр в долю секунды оказался рядом, пнул ногой одного из сопровождающих в пах, да так, что тот отлетел на пару метров. Старого мужа берсерк небрежно вытолкнул щитом, стараясь проявить «этикет» и «человеколюбие». Схватил рыжего за глотку и в мгновение ока оттащил к воротине, больно стукнув того затылком и сжав горло пальцами.       — Стоять, фенрир вас пожри! Где Илва?! Клянусь Гугниром, я перебью здесь всех, если не ответите!       Ни то голос оборотня произвёл такое впечатление, ни то татуировка медвежьей лапы сделала своё дело, объяснив людям, кто перед ними. Никто не схватился за меч, ни одна стрела не разрезала воздух опасным свистом. Люди сбегались на крики, но практически сразу замирали. Сагр ослабил хватку, видя, что жертва бледнеет и готова потерять сознание.       — Ну?!       — Н-не знаю! Я н-не понимаю о чём ты… — прохрипела жертва, царапая короткими ногтями здоровенную лапу Сагра.       — Вечером на Илву Ульфсон напали! Пару часов назад в нас стреляли по дороге к вашему дому! Ты действительно не знаешь, о чём мы?! — Сагр усмехнулся своей кровожадной ухмылкой и сильнее вдавил рыжего в воротину. Доски от напора жалобно заскрипели, будто моля о пощаде. — Где девушка?!       — К-клянусь Тором, м-мы не при чём! — слова о Торе ни то, чтобы совсем располагали к собеседнику, но хватку берсерк вновь ослабил. — Ни я, ни мои люди не причастны к этому! Зачем?       — Месть. — Коротко проговорил Иоганн, больно ткнув копьём в рубаху рыжего пленника. Под тканью набухли несколько кровавых бусинок.       — Послушайте! — внезапно заскрипел старик, которого Сагр приложил щитом. Прихрамывая на обе ноги, он с трудом подошёл. Но в отличие от тела, его взгляд был полон сил, сохранивший в себе мощь славного воина. — Вдумайтесь! Стоило бы нам сделать хоть что-то из этих преступлений, и ярл не дал бы нам так просто жить! Месть нужна к месту, но Абьёрн сам убил себя, он сам спровоцировал барона, опозорив нас всех своим поведением, а потом получил удар мечом на хольмганге… — старик тяжело выдохнул и качнул длинной седой бородой, вновь ощутив стыд. — Боги решили его судьбу! Мы не хотим мести.       Тело рыжего упало, Сагр выпустил жертву из крепкой хватки, сдержавшись, чтобы не плюнуть тому в лицо. Мужчина пролежал несколько секунд, а потом с жадностью и свистом втянул влажный воздух, кровь возвращалась к мозгу, мужчина закашлялся.       — Меня зовут Сагр Сигурдсон по прозвищу — Берсерк.       — Я — Олаф Скиндисон. Дядя покойного Абьёрна, да примут его Боги, — последняя фраза прозвучала неуверенно, похоже, старик и сам сомневался в том, что его родич прямо сейчас пил в Вальхалле. — Это мой второй племянник — Сваре по прозвищу Сапог, — он указал дряхлой рукой на рыжего. — Будьте же нашими гостями. Я думаю, нам стоит многое обсудить. Пройдёмте в мой дом и поговорим за столом. — Старику было трудно, его выдавал слегка срывающийся голос.       Рыжий с трудом поднялся на ватные ноги и, согнувшись, побрёл следом. Сагр не стал тянуть и дал отмашку, маленькое войско двинулось к дому.       — Ты уверен, что нам стоит здесь есть? — Озадачено спросил фон Штосс, на его земле травить гостей считалось едва ли не традицией.       — А почему нет? — широко и добродушно усмехнулся Сагр. Он вертел головой, с любопытством разглядывая местность. Несколько раз его взгляд столкнулся с глазами мимо мелькающих женщин, они с интересом и опаской провожали гостей. — Боги велели чтить законы гостеприимства, да и многие видели, куда и с кем мы пошли. Травить нас не будут. Вот в лесу засаду поставить могут, а травить — нет.       Штосс пожал плечами и отмахнулся. Сагр казался добрым и весёлым, словно не он едва не задушил взрослого мужчину, как котёнка. А ещё дренги заметили следы волочения, по всей видимости, тот муж, который получил удар между ног, сам не смог подняться.       Домишка, к которому они пришли, оказался не большим, но богатым, в два этажа. Местные не часто так строили, и поэтому здание такого типа являлось едва ли не диковинной роскошью. Убранство внутри было скромным и практически ничем не отличалось, разве что, украшенный дорогой резьбой стол был шире, да добротный ковёр устилал деревянный пол. Но, что порадовало Сагра и Иоганна больше всего так это то, что, здесь наливали пиво в большие удобные кружки.       — Олаф, а где вы берете эти сосуды? — ни с того, ни с сего спросил Сагр, которого новая игрушка забавляла и приводила в восторг. С блестящими, словно у ребёнка, глазами, берсерк крутил кружку с крепкой резной деревянной ручкой.       Старик слегка удивился, глаза его сузились, видно, искал подвох.       — Да трель один резал, ещё при отце моём. Удобные. — Ответил легко, но глаза прошлись по гостям очень внимательно.       — Продай мне пару таких, я хорошо заплачу! — вдруг выпалил Берсерк, широко улыбнувшись, продемонстрировав свои чуть кривоватые зубы.       Старик, не думая ни секунды, махнул рукой.       — Забирайте, дар. И всё же, почему вы решили, что это мы, я понял. Но к чему был этот балаган? Разве нельзя было вызвать нас на тинг и спросить, как требует обычай?       Фон Штосс, до того сидевший с угрюмым видом, встал и окинул помещение не мигающим взглядом.       — Олаф Скиндисон. Я поражён, что эти вести дошли до вас только сейчас. Но весь остров стоит на ушах. Все ищут мою невесту! А потом, когда мы ехали к вам, — рыцарь сделал акцент на последнем слове. — В меня попала стрела! Как нам ещё реагировать?!       — Понимаю, — старик мрачно нахмурился и провёл пальцами по седой бороде. — Знаешь, что самое противное, барон? Ни вы, ни мы не имеем доказательств. Можно, конечно, прибегнуть к холмгангу, но к чему нам ещё одна смерть?       — А я знаю, что делать! — Рыжий вдруг подскочил и улыбнулся. — У нас мало мужчин, а луков ещё меньше. Осмотрите оружие и стрелы! Для того, чтобы пробить твою броню, — Сваре ткнул пальцем в дыру на наплечнике. — Нужен мощный лук. У нас нет таких! Да и стрела здесь не охотничья.       Все переглянулись. Со стороны входных дверей раздался беспокойный шёпот, волной прокатившийся по всей собравшейся толпе.       — Я согласен. — Кивнул Сагр.       Глаза барона от непонимания вылезли на лоб, но юноша не стал говорить при посторонних, насколько он был не согласен.

⊹──⊱ᚺ⊰──⊹

      Рагнар вошёл в дом под звуки страшной ругани и жалостливого плача. Опасения местной вёльвы, которая выражала крайнюю обеспокоенность по поводу здоровья Раннвейг, не оправдались. Представшая перед Рагнаром во всей красе женщина, яростно отчитывала двух несчастных рабынь. Причину такой злости узнавать было некогда и откровенно неинтересно, поэтому он обозначил своё присутствие коротким стуком. Заметив гостя, Раннвейг на секунду замерла, вытаращив глаза так, словно увидела призрака.       — Пошли все вон! — рявкнула хозяйка.       Трели спешно покидали дом, бросая настороженные взгляды на Немого. Стоило двери закрыться, как женщина заговорила, но совсем не так грозно и уверенно, а вяло, почти болезненно.       — Чем обязана неожиданному визиту столь славного гостя? — она неохотно наполнила элем рог и протянула Рагнару.       — Да вот, решил навестить и узнать, как здоровье, но вижу, что вам уже лучше. Видно рана не столь глубока, как о ней говорят.       Раннвейг рассмеялась, но смех вышел неестественный, напряжённый.       — Меня благословили Боги!       — Не сомневаюсь, — одним резким движением Немой выплеснул эль в лицо хозяйки и пользуясь мгновением её замешательства, схватил женщину за лицо, впечатав в стену. Всего на секунду он разрешил себе полакомиться чужим страхом, вспыхнувшим в глазах напротив. Под пальцами на острых скулах проступали синяки. Раннвейг скулила, попыталась вырваться, но одним резким движением он снова приложил её затылком о стену, отбивая всякое желание рыпаться. — Где Илва?       — Я не знаю!       Рагнару было приятно услышать эту ложь, а последовавший за ней вскрик служил ласкающей уши музыкой. За волосы женщин всегда удобно волочить, сил у них было меньше, чем у мужчины, вырваться удавалось с трудом. Взяв в руку железный прут из раскалённого очага, Рагнар приложил покрасневший от жара конец к женской ладони, которой она царапала его руку. Запах палёной плоти ударил в нос, стены дома заполнились противным визгом, напоминающим вопль связанного ягнёнка, которого вот-вот должны принести в жертву. Рывком подняв Раннвейг на ноги, он окунул её голову в бочку с холодной водой.       — Ну?       — Я… Не знаю! — отплёвываясь от воды и с трудом вбирая в себя воздух, прохрипела Раннвейг. Её лицо побледнело, когда Рагнар вновь взял раскалённый прут с очага, она дёрнулась из последних сил в крепкой хватке, ударилась о край стола и закричала: — Я правда не знаю! Альвдис должна знать!       — А кто такая Альвдис? — Немой поднёс конец прута совсем близко к её лицу.       — Воительница! Я заплатила ей, чтобы она убрала их обоих!       Рагнар изогнул бровь и равнодушно спросил:       — И Штосса?       — Да! — не было понятно, то ли слёзы текли по щекам, то ли вода скатывалась по коже. — Он же убил Абьёрна!       — Только ли поэтому… — он тяжело выдохнул и посмотрел на входную дверь. Барон и берсерк скорее всего уже прибыли в поселение родни убитого лагмана, не наломали ли те дров? — Куда Альвдис увела Илву?       — Да никуда! — рявкнула женщина и снова дёрнулась, за что сразу же поплатилась. На сей раз Рагнар прижог кожу чуть ниже ключицы. От боли та покачнулась и, словно сдувшийся шарик, осела на скамью. Но выплеснутая прямо в лицо ледяная вода не позволила погрузиться в блаженную тьму. — Она должна была её убить… — Раннвейг смотрела на Немого затравленно, как смертник смотрел бы на своего палача. — Но девчонка… заметила всё в последний момент. Оступилась и в реку свалилась.       — Течение не настолько сильное.       — Я в неё камнем бросила, — женщина вымученно улыбнулась. — В голову попала, — Раннвейг провела языком по губам, собирая капельки воды. — Альвдис должна была убить Штосса. Не знаю, получилось у неё или нет.       — Вот и увидим, — сказал Рагнар и стянул жёсткой верёвкой трясущиеся женские руки. Он был недоволен услышанным, теперь всё ещё больше усложнилось. Течение реки усиливалось дальше, и девчонку могло отнести куда угодно, вплоть до соседнего города. Но это меньшее из зол, хуже всего будет, если Илва утонет или окажется в лесу, а звери не любят, когда в их чертогах появлялись незваные гости.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.