Кадуцей

R
Завершён
532
1
автор
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 15 079 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
532 Нравится 25 Отзывы 109 В сборник

Часть 3 "Триоль"

Настройки
Итан широко шагал, грубо зажимая свежую рану на левой руке. Реагент закончился вместе с травой, из которой его можно было бы сделать. Радовало только то, что пистолет сильно потяжелел от полной патронами обоймы, а Герцог, буквально, был рядом всегда и его поиски не занимали слишком много времени. Вот и сейчас, вдалеке маяком блестела красноватая крыша его повозки, искусно припаркованной прямо на деревенской улице. И почему только ее не разворовывали все эти твари? Складывалось ощущение, что вокруг Герцога была какая-то "безопасная зона", куда посторонние войти попросту не могли. — О-о-о, Итан! - улыбнулся ему Герцог, радостно потирая руки, - вернулся! — Ага, - поморщился Уинтерс в ответ, - что-то новенькое? — Реагент. Итан устал возмущаться ценам, спорить и торговаться. Вдруг пришло понимание, что Герцог - единственный человек (хотя это весьма громкое для него слово), который хоть как-то хочет ему помочь. Гейзенберга он в расчет не брал, слишком загадочной для Итана оставалась его мотивация. С этим же, напротив, все было предельно ясно: он не особо скрывал тот факт, что продавал свои товары в десятки раз дороже, чем местным. Уинтерс вздохнул и покорно отдал в руку Герцога несколько тяжелых медных монет, общим номиналом больше тысячи, в обмен на малюсенькую бутылочку, с чем-то сомнительным внутри. Не особо раздумывая, он тут же вылил ее полностью на рваную рану и, сомкнув зубы дождался, пока та не срастется. — Еще что-то? - нарочито вежливо протараторил Герцог, будто действительно верил, что иначе рискует потерять единственного покупателя в этой глуши. — Ты, кажется, покупаешь ценности, верно? — Конечно, mon chéri! А ты что-то предлагаешь? — Вообще... да, - Итан не долго рылся в сумке, торопливо достал тонкую фигурку, обросшую кристаллами идеальной геометрической формы. Мечта геодезиста, — трофей, вынесенный из этой жуткой битвы, - вот. — О, любопытно! Леди Димитреску больше не представляет опасности этому месту, да? - рассмеялся он и прихлопнул в ладоши, - хочешь перебить всех здешних Лордов, да? — Лордов? - настороженно спросил Уинтерс, надеясь, что ничем плохим эта информация для него не обернется. — Все время забываю что ты не местный. Если коротко, деревней управляют четверо "Лордов", подчиняющихся Матери Миранде. То, что осталось от Альсины Димитреску и ее дочерей, я полагаю, находится у меня в руках. Донна Беневиенто когда-то давно была кукольницей. Сошла с ума и теперь живет в особняке за лесом в окружении своих кукол. Сальватор Моро живет на местных болотах... отвратительная тварь, которая тем не менее, как поговаривают, имеет своих соратников среди местной фауны. Последний, Гейзенберг - самый опасный из всех. Его домом стала фабрика далеко на окраине. Что еще я могу о нем сказать?.. Знаешь, иногда людям с их фантазией правильнее будет остаться в одиночестве. — Ого, - шепнул Итан себе под нос, представляя как много страха и трудностей ему еще предстоит преодолеть, - погоди, а у Гейзенберга есть имя? — il s'appelle Карл... Но на твоем месте я бы не стал его так называть. — А что? Это его разозлит? — Скорее раззадорит, - хмыкнул Герцог. *** — Итан! Эй, Итан! Уинтерс терпеливо шагал вперед, равномерно ускоряясь и старательно не обращая внимания на бегущего за ним Карла. — Чего тебе? - устало выдохнул он, все-таки найдя в себе силы остановиться, хотя говорить ни с кем ни о чем ему вообще не хотелось. Слишком много дел. — Ты обиделся что-ли? - рассмеялся Гейзенберг. Похоже, для него общение и вправду было в новинку. Итан все глубже и глубже увязал в непонимании как правильнее будет относиться к Карлу, с одной стороны он как будто искренне наслаждался разговорами с кем-то вроде Уинтерса, а с другой, был самым опасным психопатом, что он только знал, еще и со способностями, которые Итан не видел даже в Луизиане. От одной только мысли обо всем этом, мурашки ползли по спине. — Например, ты мог сказать... Что она дракон блять! - Итан машинально сжал пальцы на рукояти ножа, будто в этом был какой-то смысл. — Ну так было бы не интересно, - хмыкнул Гейзенберг,- ты же получил удовольствие! — На каком этапе? Когда она отрезала мне руку своими когтями, или когда чуть не уронила с крыши одним взмахом крыльев? — И на том и на том... - Крал ухмыльнулся, но как-то неловко потер место, где заканчивается толстая кожаная перчатка, и начинается рукав плаща, - да-а у Альсины всегда были длинные когти. — Ка... Гейзенберг, - осекся Итан, - разве Димитреску не была частью твоей семьи? — У меня нет семьи, - фыркнул он и, очевидно, закатил глаза, хотя под линзами очков этого не было видно, - тема закрыта, Итан. Куда идешь? — К дому с красной трубой. Слушай, мне сложно доверять тебе, когда я даже не знаю, зачем тебе нужна моя помощь, - Огромный кусок металла оторвался от крыши соседнего дома, и в полете срезал небольшое дерево, прежде чем воткнуться в землю больше чем наполовину, - понял. Тема закрыта, но это не значит, что ты не расскажешь мне всё... чуть позже. Итан не стал задумываться был ли шанс на то, что этот самый кусок жести разрезал бы его также как покосившееся дерево. Ещё меньше хотелось думать, почему Карл так не сделал. — Этот дом прямо на востоке деревни. — Ага, а я как раз захватил компас, когда меня и мою дочь крали из моего собственного дома. Очень информативно, спасибо. Карл улыбнулся как-то по-другому. Совсем не грубо, зато немного скованно, как если бы не был уверен, как это правильно делать. — Мой уже сотню лет как не работает. Размагнитился, - цепочка на его груди немного дрогнула, будто за нее потянули, - здесь направо, потом три улицы прямо, налево, а дальше видно трубу. По сторонам смотри, ликанов тут больше чем кажется, они даже на меня не боятся нападать, - он помедлил, задумавшись о чем-то, - Я бы тебя за ручку довел, но от этого пропадет вся атмосфера... Так что могу только удачи пожелать, - хмыкнул он и свернул на ближайшую улицу.
532 Нравится 25 Отзывы 109 В сборник
Отзывы (2)