ID работы: 11024300

Светлый Луч Надежды

Смешанная
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 22 Отзывы 17 В сборник Скачать

Я бы не справился без тебя

Настройки текста
— Я не понимаю, почему ты решила вернуться в школу, — недовольно бормочет Клаус, смотря на то, как его дочь собирает вещи. — Нет, я ничего не имею против этого, но съезжать из дома зачем? — Это правила школы. Да и радуйся, у вас с доктором Зальцманом будет больше личного пространства, — приводит аргументы трибрид, — а то мне надоело на вас натыкаться, — недовольно бормочет Хоуп, укладывая книги в коробку. — Всего один раз ты нас застала, — недоумевает Клаус. — Три раза, пап, — возмущённо произносит девушка. — Я после последнего раза не могу на кухню нормально зайти, — девушка поморщилась от воспоминаний, как директор Зальцман разложил её отца на кухонном столе. — Этот предатель тоже сбежал жить обратно в школу, — произносит гибрид, подходя к дочери. — Оставайся дома, — просит Клаус, — всё равно твоя комната в школе уже занята. Да и к тому же ты вряд ли захочешь лицезреть Лэндона с Джози двадцать четыре часа на семь, — приводит аргументы мужчина. Всё же Хоуп не прислушивается к мольбам отца и возвращается жить в школу. К большому удивлению девушки, во время её отсутствия в её комнату заселили Алиссу Чан, с которой ей теперь предстоит соседствовать. Так же отец был прав — лицезреть Лэндона и Джози было трудно для неё. Рафаэль нашёл своего отца и не стремился возвращаться в школу, и девушке было одиноко.

***

— Не староват ли он для ученика? — спрашивает Майклсон у директора, провожая Себастьяна взглядом, когда тот покинул кабинет Зальцмана. — Это ты его принял, — отвечает вампир. — Я предложил ему здесь находиться с твоего согласия, — отвечает гибрид, проходя вглубь помещения, — потому что ты неоднозначно относишься к нему из-за того, что он нравится Лиззи, — Клаус замечает то, что Рик выглядит недовольным и встревоженным. — Успокойся. Хочешь, я за ним пригляжу? — предлагает первородный. — Ты хочешь стать трибридом, — неожиданно произносит Зальцман. — С чего ты взял? — Майклсон делает вид, что не понимает, о чём говорит его возлюбленный. — Звонила твоя старшая сестра, — говорит вампир. Клаус недовольно поджимает губы и смотрит на собеседника. — Фрея сказала, что ты спрашивал у неё, реально ли вампиру восстановить возможность колдовать, — серьёзным тоном произносит Аларик. — Зачем тебе это? — спрашивает вампир, а затем к нему приходит осознание. — Ты хочешь пожертвовать собой, чтобы спасти Хоуп в случае, если мы вновь столкнёмся с Маливором, — с горькой усмешкой произносит Зальцман. — Видишь, ты умный, сам догадался, — грустно хвалит любовника Клаус. — Ты подумал о Хоуп и обо мне? Как мы переживём твою потерю? — спрашивает директор. — Хоуп сильная, она справится, а ты, как и остальные, забудешь о моём существовании, — произносит Майклсон. Клаус всё для себя решил, когда узнал, что также является возможным трибридом. Теперь для него важно найти способ стать полноценным трибридом. Он уверен, что их проблема с Маливором ещё не решена. И на случай боя с ним должен быть готовым. Он хочет, чтобы Хоуп была в безопасности, даже если ей придётся пережить очередную потерю. А Рик и остальные просто забудут о нём. Им не будет больно от этой потери. Но Зальцману больно сейчас, когда Клаус так спокойно говорит о том, что готов пожертвовать собой ради дочери. С одной стороны, он понимает Майклсона как отца, что хочет защитить своего ребёнка, но с другой — Рику больно от осознания, что он опять может потерять дорогого себе человека. — Ты должен меня понять. Ты сам готов на всё ради своих дочерей, — произносит Клаус.

***

Майклсон покинул кабинет возлюбленного в довольно дурном расположении духа от выяснений отношений на тему его жертвенности. Зальцман явно не был рад новости о том, что Клаус собирается вновь умереть, чтобы спасти Хоуп. Клаус шёл по коридорам школы и обдумывал их разговор, когда услышал шум и почувствовал запах крови. На вампирской скорости он прибывает в главный зал, где обнаруживает следующую картину — Алисса Чан с окровавленными руками стоит перед Себастьяном, большинство вампиров находятся в сильном напряжении, а оборотни и ведьмы готовы применить свои силы, чтобы их сдерживать. Благо вовремя появляется Дориан, который разгоняет всех. Однако Эм Джи плохо сдерживается и чуть опять не налетает на Лэндона, однако Клаусу удаётся перехватить молодого вампира и вывести из состояния потрошителя. — Милтон, смотри на меня, — приказывает гибрид, уставившись на подростка. Вампир слушается приказа и бросает на него заплывший кровью взгляд. — Ты сильней этого, — продолжает мужчина, удерживая подростка за плечи. Через несколько секунд Эм Джи приходит в себя. Он озадаченно косится на Лэндона, бормочет тихое прости и сбегает из зала. — Девчонка специально это сделала, — произносит Себастьян, когда Майклсон проводил Гризли взглядом. — С такими ведьмами и потрошителями стоит ли волноваться за меня? — интересуется он у первородного.

***

Аларик читал исторические записки, которые ему передал Дориан, когда к нему в кабинет вошёл Лэндон. — Что читаете? — интересуется феникс. — Книгу о всех известных пиратов-вампиров, — отвечает директор, откладывая книгу в сторону. — Интересное чтиво, — произносит парень, закатывая рукава. — Мы завершили экскурсию. Проверку, — отчитывается парень по поводу своей задачи в испытании Себастьяна. — И? — Зальцман ожидает от подростка больше деталей. — Он не опасней остальных учеников, — выдаёт свой вердикт Кирби. — Что же, это неожиданно, — немного разочарованно произносит директор. — Спасибо, Лэндон. Аларик уже собирался вернуться к чтению, когда уходящий парень обернулся и произнёс. — Если нужно мнение человека, укравшего магический артефакт и начавшего апокалипсис, иногда людям нужен шанс поступить верно. Возьмём за пример того же мистера Майклсона. Я с уверенность готов поспорить, что несколько лет назад вы считали его великим злом, а теперь вы с ним вроде как друзья, — произносит тираду феникс, а вампир с улыбкой хмыкает. — Так, почему не дать шанс Себастьяну. Когда подросток уходит, Зальцман кидает взгляд на открытую книгу, где написано «Глава четырнадцатая. Себастьян Безжалостный». С одной стороны, возможно, Лэндон прав, и Себастьян заслуживает шанса, как Клаус. Только вот Аларик совершенно не знает этого вампира, в то время как с Майклсоном он уже знаком давно и понимает, что от первородного можно ожидать.

***

Аларик находит Себастьяна в парке, когда тот кормится жительницей города, и в отличие от гибрида, он явно не собирался отпускать свою жертву, поэтому бывший охотник без раздумий отшвырнул парня в сторону. — Я узнал, кто ты такой, — произносит Зальцман, подходя к нему, — и не могу тебя отпустить, но даже вампиры могут меняться. Я дам тебе шанс, чтобы ты смог доказать, что я ошибся на твой счёт. Но ты будешь подчиниться правилам, — предлагает Рик. — Я больше никому не подчиняюсь, — отвечает вампир. — Тогда обратно в ящик, — резюмирует улучшенный первородный. — Я просто снова выберусь, — с улыбкой произносит тот. — И знаете, кто мне в этом поможет? Ваша дочь — Лиззи. Себастьян ещё что-то говорит о своей власти над Лиззи, но Рик уже не слушает его. Безопасность дочерей всегда превыше всего. И то, что говорил вампир послужило триггером для Зальцмана. Не раздумывая, мужчина подлетает к парню и сворачивает ему шею. Дальше Аларик постает с Себастьяном так же как и со всеми, кто представляет угрозу для школы, запер в тюремном мире.

***

Поздно вечером в кабинет к Рику пришла его дочь Лиззи. Девушка искала Себастьяна и была довольно сильно разочарована, когда отец сообщил, что вампир принял решение уйти, так как не готов был подчиниться правилам. Покидая кабинет отца, в дверях девушка столкнулась c Майклсоном, кинув на гибрида недовольный взгляд, она удалилась. Лиззи ещё с трудом принимала отношения отца с гибридом. — Да ладно, Себастьян сам ушёл? — язвительно и с наигранным удивлением спрашивает Клаус. — И ты отпустил его? Зальцман кидает на гибрида недовольный взгляд. Первородный проходит к столу и замечает старую книгу. Майклсон ухмыляется и берёт книгу в руки. — Что, прочитаешь восемнадцатою главу, и я тоже окажусь в тюремном мире? — невинно спрашивает гибрид, раскрыв её. Аларик непонимающе смотрит на Майклсона, тогда тот разворачивает к нему книгу. На одной из страниц вампир читает «Глава восемнадцатая. Кровожадное семейство Майклсонов». — Пиратство, серьёзно? — спрашивает Рик, пытаясь представить себе Клауса в образе пирата семнадцатого века. — Твоя семья вроде всё время аристократами притворялась? — В жизни всегда хочется попробовать всё, — произносит гибрид. — Хотя моему благородному брату Элайдже особо не нравилось быть пиратом, в отличие от Ребекки и Кола. Им было весело. — Ты знал про Себастьяна? — спрашивает Рик, сменяя удивление на недовольство. — Один раз пересекались, а так только слухи, — без угрызения совести произносит гибрид. — И зная это, ты его пустил в школу, — недовольно и как-то даже зло произносит Зальцман.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.