ID работы: 11024870

Я люблю тебя, Грейнджер

Гет
R
Заморожен
30
автор
Размер:
243 страницы, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 19 Отзывы 10 В сборник Скачать

История о том, как его поразили. Часть 2

Настройки текста
Четверг. Новый день — новые приключения. На завтраке Джонс пытался заговорить с Грейнджер, но та, видимо, послала его куда подальше и он расстроенный вернулся за свой стол, на что Блейз выкрикнул его любимое: «Ну я же говорил!». В остальном всё было, как прежде: заплаканная Грейнджер, милые разговоры Теодора и Николаса, продолжающиеся уже пару дней допросы Пэнси — «Какого вы так туда пялитесь? Вы хоть о чем-нибудь другом поговорить можете?! А то и слышу от вас Грейнджер, Грейнджер или Джонс! Что вы от меня скрываете?!». Парням осточертело уже отвечать на вопросы подруги, заученными фразами — «Тебе самой разве не интересно, что у них происходит? Мы вовсе не пялимся, и вообще, самой не надоело безумолку говорить о своих ухажёрах?». — я прекрасно понимаю, почему вы не хотите рассказывать обо всём Паркинсон, но мне надоели её допросы! Я скоро взорвусь! — Теодор с грохотом приземлился на кровать и закрыл лицо подушкой. — завтра же вечером мы уедем к Малфою и вернёмся только в воскресенье! — дожить бы до вечера… — куда ты денешься? — и вправду, никуда…

***

Пятница. Теодору не терпелось поскорее покинуть школу, и это было не только из-за подруги. Ему хотелось свободы, сменить обстановку. Та ночь, проведённая в доме Забини очень его взбодрила, хоть и была почти бессонной. Блейз же, напротив, вёл себя сдержанно и спокойно. На сегодняшнем совместном уроке с Гриффиндором Грейнджер не присутствовала, но зато были её так называемые друзья — Поттер и Уизли. Теодор и Блейз специально сели позади, чтобы слышать их разговоры. — что происходит между Гермионой и Мэйсоном? Всё же было хорошо. — спросил Уизли. — понятия не имею. Джинни, всякий раз, как я задаю этот вопрос, пытается перевести тему. А Гермиону спрашивать как-то не то, боюсь взболтнуть что-нибудь лишнего. — да что может быть лишним? Ты, как лучший друг заинтересован в том, что происходит в её жизни. — ты тоже её лучший друг! Только вот не видно, чтобы ты хоть что-то делал. — я спросил у тебя, а толку? Ты ничего не знаешь, Джинни тебе ничего не говорит. Думаешь, она мне расскажет? — мистер Уизли, если вам не интересно, вы с мистером Поттером можете покинуть класс. — появившись рядом с ними, произнесла Макгонагалл. — простите, профессор. — стушевались те. — Поттер и Визел не в курсе? — изумился Теодор. — на сколько мы слышали, да. Странно, я думал, что они первые узнали об этом. — мне не хочется такое признавать, но, как по мне, если бы они узнали, Джонс был бы в Больничном крыле ещё неделю назад. — да.в какой-то степени ты прав. — парни! — они обернулись на знакомый голос и увидели, бегущего к ним Николаса. Он остановился и переведя дыхание, шепнул: — вы сейчас уедете или на ужин останетесь? Они переглянулись, безмолвно обговариваясь и ответили: — наверное, сейчас. Будем тебе очень признательны, если ты отвлечешь Пэнси. — она идёт сюда. — глядя за их спины ответил Ник. — тогда, приступаем прямо сейчас. Я напишу тебе вечером. Блейз и Теодор, не оглядываясь пошли вперёд. Последнее, что они слышали — то, как Николас позвал Пэнси и, вероятно, увёл её в другую сторону. В комнате, взяв необходимые вещи на пару дней, они проскользнули через гостиную, нескончаемые коридоры и Большой зал, где все уже собрались на ужин. В доме Малфоев их радушно встретили и усадили за стол, узнав, что те ещё не ели. Отужинав с родителями Драко, они провели остальное время вместе в гостиной. Теодор болтал с Нарциссой об искусстве: картинах художников, новых произведениях авторов, пьесах в театрах. Драко и Блейз обсуждали с Люциусом будущий матч по квиддичу между Норвегией и Польшей. Они даже сделали ставки в пользу Норвегии, прежде, чем перейти к обсуждению проблем в кругах аристократии. — мистер Малфой, слышали новость о том, что Морисы были признаны самой богатой семьёй в Магическом Мире? — поинтересовался Блейз. — разумеется. Куда не глянь все только об этом и твердят. — да, отцу даже удалось подписать контракт по открытию совместного бизнеса с Морисом старшим. — сказал Драко, гордо смотря на отца. Тут к их беседе присоединились Нарцисса и Теодор: — отличное решение, мистер Малфой, мой отец тоже пару лет назад подписал с ним договор, и сейчас, тьфу-тьфу, их бизнес процветает. — кто бы, что не говорил про Морисов, а сотрудничать с ними — одно удовольствие.

***

Суббота. После так называемого семейного завтрака, парни закрылись в комнате Драко. Каждому не терпелось поделиться тем, что они узнали. Малфой уступил парням и они рассказали всё, что узнали от Ника, и всё, что происходило на этой неделе. — так Мэдли была не первая? — переспросил тот. — увы. Драко закинул руки за голову и не моргая уставился в стену. Видимо, обрабатывал полученную информацию. — в последнее время Джонса тянет не только на измены, но и на драки. — выдохнул Блейз. — весело вам жилось эту неделю. — усмехнулся Драко, а парни закатили глаза. — очень. — а ты то, что узнал? Драко в предвкушении потёр ладони и уселся поудобнее.

***

В понедельник я решил, что ждать бессмысленно и отправился в офис Джонса. Ближе к полудню я уже был там. Поднялся на нужный этаж в его кабинет, встретил эту самую Маргарет. — добрый день, мистер Малфой. — сначала я удивился тому, что она меня знает, но потом вспомнил, что я Малфой (как бы это эгоистично не звучало), — мистера Джонса сейчас нет. — я пришёл к вам. Тебе, если можно. Она опешила, но всё же ответила: — да-да. Что ва.тебе от меня нужно? — я узнал, что мой друг Мэйсон помогает вашей маме. Это очень благородный поступок. И я просто не могу остаться в стороне. — что ты, не нужно. Мэйсон и его отец достаточно нам помогли. Она начала отнекиваться, но я был настроен решительно. — уверен, что они сделали всё возможное, но мне очень хочется узнать причину их рвения вам помогать. Я вложил в голос всю нежность, что есть во мне, а взгляд. Сам Мерлин бы позавидовал моему обаянию. Она купилась на мои «сладкие» речи и начала рассказывать. — я сама не поняла, как оказалась в компании. Я работала простой официанткой в кафе, куда однажды пришёл мистер Джонс. Он очень пристально меня рассматривал и даже спросил моё имя. Я было подумала, что он влюбился, но, когда узнал мою фамилию, сказал, что хорошо знаком с моей мамой. После я без задней мысли рассказала ему о том, что мама серьёзно больна и ей нужно срочное лечение, на которое у нас с братом не хватает средств. На следующий день он привел меня в компанию и стал нам помогать. После его смерти Мэйсон тоже узнал эту историю и продолжил дело отца… — так Энтони был знаком с твоей мамой? — да. Он также знал её покойного мужа и моего брата. — то есть, твоего отца? — нет, Бенджамин не был моим отцом. — а где тогда твой? Он жив? — без понятия… Мама никогда не рассказывала о нём. Я знаю только то, что он бросил нас ещё до моего рождения. Занятная история получается. — твоя мама находится в Мунго, так? — да. Врачи говорят, что она идёт на поправку. — хорошо. И, Маргарет, можно ещё один вопрос? — конечно. — вас с Мэйсоном что-то связывает, помимо работы? Она потупила взгляд и стала перебирать пальцы рук. — н-нет. Он просто мой начальник. — я понял, спасибо. Был рад с тобой познакомиться, Маргарет. — взаимно. До свидания. — пока. Я ушёл в недоумении. Вроде, и получил информацию, а вроде и нет. Ответ Маргарет на последний вопрос меня насторожил. У них явно что-то было, но раз от неё я ничего не узнал, то от Джонса тем более. Пока я ехал к её матери в больницу, не мог успокоиться, меня мучал вопрос: скажет ли она мне хоть что-то? Её лечащий врач проводил меня в палату и оставил нас наедине. — здравствуйте, миссис Вайт. Я Малфой. Драко Малфой. — здравствуй, я узнала тебя. Проходи. Я взял стул и сел возле её кровати. Она внимательно следила за каждым моим действием, и наконец, сказала: — предполагаю, что ты пришёл не просто так. — вы извините, что пришёл к вам с таким вопросом, но… Что вы можете сказать о семье Джонсов? Мужской её части. Вздохнув, она рассказала мне историю её знакомства с Энтони; жизнь после того, как они разошлись и всё в этом духе. От её истории, точнее от окончания истории я впал в дикий шок, но старался не показывать этого. — я пыталась рассказать Мэйсону всё до конца, но он ушёл… — не дослушав? Она покачала головой и отвела взгляд в сторону. — вы планируете поведать ему о том, что он не дослушал? — очень хочу. Он ушёл очень взволнованным и, кажется, даже расстроенным. «После напился и натворил делов» — в мыслях продолжил я. — советую в следующий раз, когда к вам придет Маргарет, попросить её позвать Мэйсона сюда. Он должен услышать историю до конца. — если он сам этого захочет. — думаю, захочет. — я помолчал какое-то время, и посмотрел на часы, — засиделся я тут. Простите, должен идти. Желаю вам скорейшего выздоровления, миссис Вайт. — благодарю, Драко. Кивнув ей в знак прощания, я ушёл. Оставшийся вечер я размышлял над тем, что она мне рассказала. Неудивительно, что Джонс после этого нажрался, как скотина. Но, если бы он дослушал, возможно, всего этого можно было избежать. Из раздумий меня вытащила, стучащая в окно сова. Я узнал её и впустил внутрь. Вместе с ней в комнату влетел морозный воздух. Она снова отдала мне письмо. «Лаура совсем плоха… Я долго не выдержу. Мне нужно с кем-то поговорить… Прошу, завтра в то же время, в том же месте, иначе я сойду с ума. Шарлотта» Я был очень рад её письму. Хоть как-то отвлекусь от всего. На следующий вечер я приехал в Чайную и ещё на улице увидел Шарлотту за тем же столиком, что и в прошлый раз. Заметив, она одарила меня очаровательной улыбкой, и я ответил ей тем же. — добрый вечер. — присаживаясь, сказал я. — привет. Как настроение? — замечательное. — есть новости? Я подумал, что пока лучше не стоит открывать все карты и малость соврал. — не-а. А у тебя? Как Лаура? — кто-то из подруг рассказал ей, что Джонс расстался с Гермионой и теперь она винит в случившемся себя. Плачет каждый вечер и запирается в комнате. Родители ломают голову над тем, что такого случилось и пытают меня расспросами. А я сказать им ничего не могу… Боюсь, что Лаура обидеться на меня, или родители шума наведут и об этом узнают все, а для неё это может стать ещё большим ударом. Чтобы как-то её поддержать, я дотронулся до её руки. — Шарлотта, я уже говорил, что сделаю всё возможное, чтобы он получил по заслугам. Малфои держат своё слово. — я верю тебе, Драко. Просто, смотреть, как мучается моя сестрёнка невыносимо… — поверь, Джонс сейчас мучается не меньше. — усмехнулся я. — как бы грубо это ни звучало, но я рада. — давай лучше поговорим о другом? Например, о тебе. — и что именно ты хочешь узнать? — ну-у, я порылся в выпусках нескольких прошлых лет Хогвартса и не увидел там твоего имени. — всё правильно, я училась в Шармбатоне. И хотела, чтобы Лаура тоже, но родители решили отправить её в Хогвартс. — а мой отец хотел, чтобы я учился в Дурмастранге, но мама настояла на Хогвартсе. — пожал плечами я, — сколько тебе лет? — мне 21. Я не удивился, так как сам предполагал, что ей от 20 до 25. — кроме работы в пророке, ты занимаешься ещё чем-нибудь? — люблю гулять на природе, особенно в лесу. Там я набираюсь сил, расслабляюсь. Помимо прогулок, я обожаю животных. У родителей раньше была лошадиная ферма, они устраивали забеги и гонки, но после того, как умер их любимец — продали всё. В свободное время я стараюсь ездить туда, и навещать остальных жеребцов. А ты чем увлекаешься? Я задумался над её вопросом. Сам не знаю, что меня привлекает больше всего, и чем я занимаюсь по собственной воле. — с раннего детства я занимался всем: живопись, спорт, наука. Сложно сказать, что чем-то я очень был увлечён. Но сейчас я состою в команде по квиддичу, так что, наверное, спорт. — я отпил немного чая и продолжил задавать вопросы дальше, — ты работаешь в редакции Пророка. Почему? Чем тебя привлекла эта скандальная газета? — я хотела быть репортёром, но мне отказали, поэтому я стала редактором материала, который собирают. Как-то раз, главный редактор попросила меня передать адрес какого-то важного человека Рите Скитер, которая должна была брать у него интервью. Но я немного схитрила. Поехала к нему сама, взяла интервью. Всё было отлично, пока Скитер не начала орать, и меня за это чуть не уволили. Но меня спасла хорошая статья, которую в итоге выпустили от имени Скитер. С того момента путь в репортёры был закрыт мне навсегда. — но ты можешь пойти в Придиру или какую-нибудь другую газету. — с зарплатой, что платят в других газетах я не накоплю на свою мечту. Да и не проживу больше двух недель. — а что за мечта? — когда Лаура закончит Хогвартс, я хочу устроить ей кругосветное путешествие. Может, если нам понравится в каком-нибудь городе, останемся там навсегда и постепенно перевезем родителей. — замечательная мечта. — да. Так мы и просидели в Чайной до самого закрытия, а потом пошли гулять по улицам. Когда мы вдоволь нагулялись и наговорились, я отвёз её домой. Только поздней ночью я вернулся в Мэнор.

***

— ещё одна такая встреча произошла в четверг. О ней и рассказывать особо нечего. — Драко замолчал, что означало конец его рассказа. — ты нашёл себе подружку? — а говорил, что дамы постарше тебя не привлекают. — ехидно улыбаясь, проговорил Блейз. — доказывать вам что-то бесполезно, так что я просто промолчу. — кстати, Забини! Ты говорил, что хочешь высказать какие-то предположения на счёт Драко на выходных. Дерзай, раз уж мы тут. — я же не сказал на каких именно выходных. — подмигнул тот, — пожалуй, я пока воздержусь от этих высказываний. Потяну, так сказать, интригу. — скорее время. И своё и наше. — явно разочарованно ответил Теодор. — ладно тебе, Нотт, пусть тешиться, пока может. Забини хмыкнул и подошёл к окну. Сами того не заметив они просидели в комнате весь день. На улице уже стемнело. Небольшими участками задний двор освещал тусклый свет фонарей, на котором был виден падающий снег. Поёжившись, тот развернулся к друзьям и выдал: — ты обязан познакомить нас с Шарлоттой! — я тебе ничего не обя-язан. — протянул тот. — ну, пожалуйста. Что тебе стоит просто написать ей короткую записочку с приглашением на завтрашнюю прогулку? — а нам поведать о своих планах ты не хочешь? — всплеснул руками Нотт. — Драко сказал, что она любит прогулки и животных, а точнее лошадей. Если совместить это всё, получится — конная прогулка! — гений. — то ли с сарказмом, то ли просто, ответил Тео. — знаю. Ну так что, ты напишешь ей? — уговорил. Драко подошёл к столу и, взяв кусочек пергамента, стал писать. Парни встали по обе стороны от него. «Как ты смотришь на конную прогулку в компании меня и моих друзей? Завтра в полдень будем ждать тебя на бывшей ферме твоих родителей. Разумеется, если у тебя есть дела, лучше займись ими. Д.М.» — ой-ой-ой, какие мы важные. Прям инициалы свои оставил. — усмехнулся Теодор. — сейчас благодаря Нотту вы пешком пойдёте до Хогвартса. — отдав филину письмо, сказал Драко. — все-все, мы поняли. До завтра. Блейз подхватил Тео под локоть и повёл к двери. — спокойной ночи, злюка! — крикнул тот напоследок, прежде, чем Забини успел закрыть дверь. Малфой улыбнулся краем губ и лёг. Завтра будет интересный день. Ему не терпелось посмотреть на то, как Блейз будет подкатывать к Шарлотте. Ещё, ему в голову пришла очень неожиданная мысль и он, вскочив с кровати, подошёл к столу и написал ещё одно письмо. Свернув его, он вышел из комнаты и дошел до небольшой совятни, находившейся в дальнем углу Мэнора. Отдав свёрток одному из филинов, он выпустил того на улицу и вернулся к себе.

***

Утром парни проснулись в отличном расположении духа. Позавтракали и выбирали что надеть. — а я тебе говорю, что это не подойдёт! Ты на конях скакать едешь, или на бал? — ничего ты не понимаешь, Нотт. Забини хочет произвести впечатление внешним видом, чтобы это скрасило разочарование от его езды. — ничего подобного! — возразил тот. — да ты что? — да! — из тебя ездок, как из меня балерина. — я бы посмотрел на тебя в образе балерины. — усмехнулся Драко. — а я могу устроить! — Блейз направил на Теодора палочку, и спустя секунду тот был в образе балерины. Осмотрев себя, Теодор покраснел то ли от злости, то ли от смущения. Пока парни были отвлечены смехом, он достал палочку и теперь выглядел смешно не один: Блейз оказался в костюме лошади. Забини, стоявший напротив зеркала, вскрикнул от увиденного. А Малфой, держась за живот, приземлился в кресло и разразился смехом с новой силой. Придя в себя Блейз накинулся на Теодора и повалил на пол. Нотт в перерывах между смехом, орал, как резанный: — люби добрые, спасите! Убивают! Грабят! Насилуют! — я тебя ещё не насиловал! — Мерлин, оно ещё и разговаривает! В следующую секунду дверь распахнулась и на пороге показались испуганные родители Драко. Увидев, что происходит миссис Малфой прикрыла рот рукой, а мистер Малфой, кажется, словил микроинсульт… Прокашлявшись, Драко ответил на немой вопрос, застывший на их лицах: — всё нормально. — ты уверен? — спросил Теодор, но тут же заткнулся, глядя на рассерженного друга-лошадь. — Мерлин… — мистер Малфой ушёл, держась за сердце. — советую поторопиться, мальчики. Заставлять даму ждать — некрасиво. — сказала миссис Малфой и ушла вслед за мужем. — опаздываем! — выкрикнул Тео и скинув с себя Блейза, подбежал к зеркалу, — ох, лучше бы я этого не делал. — отвернувшись от него, он взял одежду и пошёл в душ. Забини встал с пола и попытался стянуть с себя этот ужас, но ничего не получилось. Теперь уже он чуть не словил приступ, пока Драко не расстегнул молнию на спине и костюм сполз с плеч. Через полчаса парни полностью были готовы и уже садились в карету. — Мерлин, Забини, смотрю на тебя и вижу теперь только эту лошадиную голову. Уверен, она в страшных снах мне сниться будет. — так тебе и надо, Нотт! Превратил мой шикарный наряд в чёрти что. — отряхнув невидимые пылинки ответил Блейз. — как жаль, что Хэллоуин уже прошёл. Могли бы нарядиться в тоже самое и пойти вместе. Прекрасная бы получилась пара — балерина и лошадь. Или конь? — смеясь говорил Драко. — жеребец. — лошадёнок.

***

Очутившись на ферме, парни прошли и огляделись. Она оказалась больше, чем они себе представляли. — и как мы не были здесь раньше? — возмутился Теодор. — может бывали, но в далёком детстве. — не исключено. Сзади послышались звуки, подъезжающей кареты и парни остались стоять на месте. Забини уже начал поправлять одежду, как тут из неё вышел Николас. — какого. — Драко не смог скрыть удовольствия, полученного от такой реакции друга. Ведь вчера он отправил второе письмо именно Нику, чтобы тот тоже присутствовал здесь. — привет! — помахал он им. — неожиданная встреча. — ты как тут оказался? — подойдя к нему, спросил Нотт. — Драко пригласил. Парни обернулись и удивлённо уставились на друга. Малфой не успел ничего ответить, так как к ним подъехала ещё одна карета, из которой вышла Шарлотта. Заметив такое количество людей, её глаза заметно округлились, но спустя секунду она беззаботно улыбнулась. — Шарлотта, познакомься, это мои друзья. — Драко назвал их всех поочерёдно. — приятно познакомиться. — ответила та, продолжая мило улыбаться. — а нам как приятно! — раз уж мы все познакомились, предлагаю пойти внутрь, а то смотрю Блейзу нетерпиться скорей оседлать какую-нибудь лошадку. — ехидно щуря глазки Тео похлопал того по плечу. — ты умеешь ездить верхом? — шёпотом спросил Забини. — давно не ездил. — ответил Ник, и последняя надежда Блейза рухнула. Получается, что только один он не ас в этом деле. Подобрав каждому скакуна они залезли на них верхом и лошади медленно двинулись в сторону леса. Николас и Теодор ехали впереди, увлечённые друг другом, следом были Драко и Шарлотта, а в самом конце, нервно вцепившись в поводья, ехал, — если это можно назвать ездой, — Блейз. — говоришь тебя позвал Драко? — да, ближе к ночи я получил письмо с приглашением на конную прогулку. — вот он жук. Ничего нам об этом не сказал, но я очень рад, что он это сделал. — на самом деле, я тоже. Это неожиданно приятно с его стороны. — как там Пэнси? Злиться на нас? — не то слово. Всю душу вымотала из меня. Сказала, когда вы вернётесь сначала выведает, где вы были, а потом обидеться. — старая добрая Паркинсон. Ну, ничего, и не такое проходили.

***

— он не умеет ездить, верно? — спросила Шарлотта, кивая головой в сторону Блейза. — да, но он этого не признаёт. Драко поразмыслил, и к нему в голову пришла замечательная на его взгляд идея: — а что, если ты его научишь? — я? — он кивнул, — ну-у, могу попробовать. Она потянула на себя поводья и лошадь замедлила ход. Драко же немного прибавил скорости и оказался на равне с Тео и Ником. — сейчас будет нечто. Они обернулись и на их лицах отразился интерес.

***

— хэй, Шарлотта. Как настроение? — отличное. А у тебя? — всё хорошо, спасибо. Неожиданно лошадь немного дёрнулась вперёд. Блейз крепче вцепился в поводья, и его блаженная улыбка сменилась неловкой. — давай я научу тебя правильно ездить? — сильно заметно, да? — есть немного. Забини вздохнул и согласился. Шарлотта остановила лошадей и пристроилась рядом так, чтобы смогла до него дотянуться. — сядь ровно. Корпус не должен отклоняться ни назад, ни вперёд. Вот так. — она выпрямилась и Блейз повторил за ней, — ослабь хватку, не натягивай поводья. Ты всё равно не сможешь уравновесится за счёт рук, — тот разжал руки и взялся помягче, — ноги должны спокойно лежать на боках лошади, ими ты так же можешь давать команду продолжать движение или нет. Если ты сделаешь всё правильно, то почувствуешь, как вы с лошадью становитесь одним целым. Ты просто будешь подстраиваться под её движения, держа общий баланс. Давай, попробуй. Блейз выдохнул и дал лошади команду, она двинулась с места и он, стараясь придерживаться всем правилам езды, теперь уже более уверенно держался в седле. Шарлотта появилась сбоку и радостно сказала: — у тебя получается! — всё благодаря тебе. Лошадь начала набирать темп и спустя пару минут они нагнали парней. Те, удивлённо осмотрели Забини и в их взгляде появилась гордость за друга. — ты научился! — воскликнул Теодор. — это Шарлотта меня научила. — зови меня просто Лотта. — мило ответила та, на что Блейз расплылся в довольной улыбке. — эта прогулка была для того, чтобы свести Забини с кем-то? — непонимающе спросил Ник. — в какой-то степени да. — ответил Драко. — а когда будет прогулка, на которой сведут с кем-нибудь тебя? — такой не будет. Я предпочитаю действовать сам. — а жаль. Мне было бы интересно узнать кто окажется этой счастливицей. — поверь, ты уж точно узнаешь. У Николаса с Драко и до этого были хорошие отношения, но сейчас, когда Ник с Теодором вместе, Тео начал замечать более тёплое отношение друга к парню. Это очень грело его душу. И только подтверждало факт того, что его окружают самые лучшие в мире люди.

***

Они доехали до одинокой беседки в лесу и решили немного передохнуть. Привязали лошадей к столбам и забрались внутрь. Блейз наколдовал горячий чай каждому, и у них завязались разговоры. — так, как вы познакомились? — поинтересовался Ник у Драко и Лотты. — мы оказались в одном кафе, в котором к счастью был лишь один свободный столик. — Драко выразительно посмотрел на неё, и она энергично закивала головой. — да-а, представьте мы долго уступали друг другу место, что решили просто сесть вместе. — он был доволен её ответом. Конечно, врать не особо хотелось, но и говорить Николасу, что они вместе собирают компромат на Мэйсона было не лучшим решением. Тем более, Драко не сомневался, что, если Ник узнает про Лотту что-нибудь, то сам легко сможет сделать выводы. — знаешь, а твоё лицо кажется мне знакомым. Мы раньше никогда не встречались? — может в редакции Пророка. Я там работаю. — о-о, нет, там точно не могли. — ну, у меня в Хогвартсе учиться сестрёнка. — точно! Её я может и видел. — хлопнул в ладоши тот, — я попробую угадать. Только скажи свою фамилию. — Мэдли. Николас стал перебирать в голове фамилии студенток. Остальные переглянулись и затаили дыхание. На карте Мародёров тогда высветилось имя и фамилия той Пуффендуйки, что была с Мэйсоном. Есть два варианта: либо Ник сейчас начнёт что-то подозревать, либо просто сочтёт это совпадением. — Мэдли. Лаура Мэдли. Пуффендуй, точно! — воскликнул он и сразу затих. Видимо, понял, что он знает её сестрёнку не просто, как ученицу, а, как ту, с кем переспал Мэйсон. Мерлин, он же видел это собственными глазами… — да, это моя сестрёнка. Шарлотта поджала губы и, кажется, еле сдерживалась от слёз. Драко под столом сжал её руку, как бы, давая понять, что всё будет хорошо и она сейчас не одна. — ой, что-то мы здесь засиделись. — Теодор перевёл тему. — да, скоро будет закат, а нам ещё обратно возвращаться. — поддержал Блейз. Они вернулись к лошадям, отвязали их и стали скакать обратно.

***

Вернулись они к ферме уже, когда начало темнеть, отвели лошадей в загон и остановились возле своих карет. — это был замечательный день. Спасибо, что пригласили. — улыбнулась Шарлотта. — да не за что. Приятно было познакомиться. — взаимно. До свидания. — она села в карету и помахала им на прощание. Они улыбались, смотря в след, уезжающей кареты. — она классная. — сказал Блейз. — ага. — вы сейчас домой к Драко, забирать вещи? — обратился Ник. — да, а потом сразу в школу. — может я с вами поеду? — разумеется ты поедешь с нами. Кареты то твоей нет. — как это? — Николас огляделся. — кареты Хогвартса не ждут несколько часов одного человека. — вот зараза! — ладно, залезай уже давай. Они все залезли в карету и поехали в Мэнор. Этот день, за всё последнее время, стал одним из лучших в жизни каждого, и заслужил отдельное место в сердце и в памяти.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.