* * *
С отчетом он закончил за пару часов, а оставшееся до конца рабочего дня время он провел за изучением статей о городе, в частности, о Сант-Моро. О больнице было много положительных репортажей, в которых, как правило, восхищались уровнем оказываемых услуг и квалификацией сотрудников. Пожалуй, Сант-Моро был практически достопримечательностью данного города, а семья Моро — его почетными гражданами, которые были приближены к мэру и имели возможность влиять на принимаемые решения. Но судя по имеющимся некрологам, род Моро шел к своему закату, поскольку в живых оставался только Сальватор Моро — доктор, с которым он столкнулся ранее. И он определенно не производил впечатление человека, который действительно мог влиять на политику, скорее, он был похож на любимых жертв манипуляторов: слишком много болевых точек, которыми можно было воспользоваться. Несмотря на количество восторженных газетных статей, было решительно не понятно, кто спонсировал Сант-Моро. Каким бы добродушным не был род Моро, наличие современной техники диктует свои условия по уходу за собой, что требовало внушительных расходов на поддержание работоспособности всего комплекса. А в таком месте количество пациентов просто не могло быть достаточным для того, чтобы Моро сам покрывал все расходы. В качестве спонсора упоминался только прокурор, чей род корнями уходил чуть ли не к основателям города. Однако по фотографиям в газетах, Альсина Димитреску совсем не была похожа на альтруистку, впрочем делать выводы на основании одних лишь снимков было бы нерационально, так что Итан не стал развивать мысли насчет чужих мотивов. Скорее всего, семья Димитреску имела свою выгоду от услуг Моро, но каких-либо веских доказательств, указывающих на это, не было. Оставшиеся несколько часов прошли незаметно, так что оставив отчет у шефа, Уинтерс отправился в бар, который ему посоветовал один из его новых коллег. И хотя Итан не мог утверждать наверняка из-за темных очков шерифа, которые выглядели нелепо в сумерках, ему казалось, что тот проводил его долгим взглядом до машины. Бар оказался вполне уютным, насколько это было возможно для подобного типа заведений: внутри царил полумрак, над зоной со столиками то и дело к потолку вздымался сигаретный дым, а у нескольких бильярдных столов, стоявших в отдалении, были компании явных работяг, которые о чем-то переговаривались под пиво в руках, наблюдая за схваткой товарищей. На стенах висели картины, которые ожидаешь встретить на всевозможных модных выставках, а кое-где стояли небольшие статуи, куда больше подходящие для замка, а не бара. Вероятно, владелец этого заведения был любителем ренессанса и барокко: Итан был не силен в стилях искусства, но в украшениях заведения прослеживались общие мотивы и роскошь, хотя посетители бара определенно не были похожи на высший свет. За барной стойкой стоял весьма грузный мужчина. На его лице сияла безмятежная улыбка, а чужая аура спокойствия была настолько внушительной, что Уинтерс ощутил, как сам непроизвольно расслабился в присутствии бармена. Выбрав обычное пиво, он украдкой еще раз осмотрел бар и присел за барной стойкой, рассматривая своего, как он надеялся, будущего собеседника. — Необычный выбор дизайна для бара: такую обстановку ожидаешь увидеть в ресторане для богачей, — заметил Итан, получив свою бутылку пива, на что бармен по-доброму усмехнулся, закуривая сигару. — Мистер Уинтерс, посетители обращают внимание на внутреннее убранство только в первый раз, в дальнейшем их интересует суть, а не вид. Так зачем лишать себя удовольствия работать в приятной обстановке, которая будет радовать глаз, в угоду стереотипам? — умиротворенно заявил бармен, сев на внушительное кресло и с упоением возвращаясь к своей сигаре. — Вы меня знаете? — Этот город достаточно мал, чтобы любая свежая кровь привлекала к себе все внимание. Для одних это пряность в их повседневном рационе, для других — возможная угроза спокойного существования. И мне крайне интересно, какого героя Вы сыграете в этом представлении. — Интересные у Вас метафоры, — хмыкнув, ответил Итан. — И для кого я могу представлять угрозу в этом месте? — Как знать. Этот город, как и любой другой, подчинен своим правилам, о которых Вам только предстоит узнать. Сейчас на Вас направлены не все взгляды, так что у Вас есть шанс начать действовать. — Это предостережение? Почему Вы мне помогаете? — манера речи его собеседника была довольно непривычной, а высокопарный слог только путал, но смысл сказанного был вполне прозрачен. — Я всегда забочусь о своих клиентах, мистер Уинтерс, — ответ мужчины, ровным счетом, ничего Итану не дал, но уточнить детали он не успел: рядом за стойку присел Гейзенберг, которому бармен и, по всей видимости, владелец бара, поставил стакан с виски. — Добрый вечер, мистер Гейзенберг. — Герцог, — кивнул тому шериф с каким-то звериным оскалом, отчего у Итана по спине непроизвольно прошелся холодок. Ранее упомянутый Герцог — видимо, это было прозвищем владельца — переключил свое внимание на какой-то каталог с предметами искусства, который, видимо, до этого лежал под стойкой, мирно раскуривая сигару и более не проявляя никакого интереса к беседе. — Совмещать алкоголь со снотворным плохая идея, Итан, — сев полубоком, бросил Гейзенберг, откладывая темные очки на стол и бесстыдно рассматривая своего подчиненного, кажется, даже наслаждаясь его напряжением. — Буду иметь в виду, — сухо бросил Уинтерс, допивая первую бутылку пива, после которой он планировал отправиться домой. Карл кивнул Герцогу, отчего тот поставил перед Итаном пустой стакан, а перед Гейзенбергом — только начатую бутылку виски, из которой, вероятно, и налил тому в первый раз. После чего удалился со своим каталогом и сигарой за тяжелую ткань, которая, видимо, скрывала подсобные помещения, оставляя стойку пустой. — Я не планировал пить. — И тем не менее ты в баре, парень, — ухмыльнувшись, возразил шериф. В воздухе повисли некоторые оттенки угрозы, хотя в брошенных ему словах ничего подобного не наблюдалось. — Думаю, я имею полное право проводить свой досуг так, как пожелаю нужным, не интересуясь сторонним мнением. — У кого-то прорезались клыки. Утром ты был не таким дерзким. — Это называется профессиональной вежливостью, которую мне не обязательно соблюдать в свободное от работы время. А у Вас какой-то нездорово повышенный интерес к моей персоне, — закипая от злости, бросил Итан, метая в Гейзенберга молнии. Будь такая возможность, он бы уже испепелил его на этом самом несчастном стуле, с упоением наблюдая за струйкой дыма над оставшимся воспоминанием о неприятном собеседнике. Но, увы, он так не умел. — Я мог бы допросить тебя в менее комфортных условиях, в конце концов, за один короткий день ты успел сполна отличиться, так что наливай себе виски и усмири свою жажду крови, в конце концов, я ведь могу и ответить на нее, — вновь оскалившись, из-за чего показались ярко выраженные клыки, бывшие острее, чем у среднестатистического человека, растянул Карл с хриплыми нотами в голосе. — Поэтому вместо того, чтобы устроить допрос в рабочее время соответственно всем инструкциям, Вы решили преследовать меня в баре? — сведя брови вместе, несдержанно уточнил Уинтерс, мысленно представляя, как прекрасно смотрелось бы лицо Гейзенберга после встречи с барной стойкой, вплоть до разбитых губ и сломанного носа. Несбыточные мечты. — Захотите предъявить мне обвинения, делайте это в официальном порядке, за незнание которого Вы сегодня весь день меня упрекаете, — бросив на стойку деньги за выпивку, Итан довольно резко встал, задев колено Гейзенберга. Извиняться за столкновение он не собирался: его собеседник вполне мог отодвинуться и дать больше личного пространства для маневра. Даже не став окидывать все еще расслабленно сидящего шефа, Уинтерс направился к выходу: все равно в присутствии шерифа поговорить с Герцогом вряд ли вышло бы, а настроение собирать информацию в других барах у него пропало. Хотелось скорее домой, к ноутбуку, где он мог бы связаться с Редфилдом и передать ему данные. — Мудак, — глухо выдохнул Итан, выходя на свежий воздух. Почему-то от этого немного полегчало. Пожалуй, стоило переименовать контакт шефа на более подходящее тому прозвище.* * *
За время дороги домой Итан успел остыть: его было несложно довести до яростной бури, которая бушевала внутри него, но он довольно быстро отходил. По крайней мере, гнев его протрезвил: не то чтобы с одной бутылки пива он сильно опьянел, но тем не менее. Пристальное внимание Гейзенберга к его делам вызывало ряд подозрений, которые особенно обострились на фоне странной беседы с так называемым Герцогом. Кажется, тот был не против стать союзником Итана, но перед тем, как принимать решение, стоило разобраться в чужих мотивах и цене, которую ему нужно будет заплатить за помощь. На задворках сознания мелькнуло желание попросить у Редфилда данные на верхушку города, в том числе, и на шерифа, но он отмел эту мысль. Если бы на руках Криса были доказательства о чужих махинациях и нелегальной деятельности, он не стал бы отправлять его под начальство Гейзенберга. Пусть Редфилд нашел куда больший язык с Мией, это вовсе не означало, что тот стал бы подставлять самого Итана. Так что с тайнами города ему предстояло разбираться своими силами, а потому на почту Криса ушли только данные по трупу, и спустя пару минут Уинтерс набирал Редфилда, находя короткие гудки по своему медитативными. — Итан? Час ночи... Что происходит? — несмотря на время, голос у Редфилда был вполне бодрым для того, чтобы Уинтерс мучался угрызениями совести из-за позднего звонка. — У нас в городе труп. Очень странный случай, и я не уверен, что в участке, куда ты меня перевел, этим будут заниматься всерьез. Тут что-то не так... — Слушай, Итан, — начал было Редфилд, в чьем голосе скользнули ноты усталости, но прежде, чем ему заведут тираду о его эмоциональной нестабильности, он вклинился в чужую речь. — Нет, Крис, я серьезно. Он плелся босиком по обочине дороги, был явно дезориентирован, но стоило мне остановиться, чтобы узнать, не нужна ли ему помощь, он бросился бежать. А через пару минут упал замертво. Это не похоже на поведение пьяницы, и я не был в форме, чтобы меня можно было испугаться, будь это мелкий преступник, — Итан на пару мгновений прервался, переводя дыхание, но с той стороны была абсолютная тишина, так что он продолжил. — Со смерти Мии прошло не очень много времени, так что еще один труп несколько выбил меня из колеи, но я успел набрать своим новым коллегам до этого. Если откроешь дело, там будут фотографии с места преступления, обрати внимание на руки. Там ничего нет, но я готов поклясться, что видел там клятую больничную бирку. Бирку Сант-Моро, которую мой мозг просто не выдумал бы ни в каких приступах галлюцинаций, но ее кто-то убрал. Кто-то из тех, кто прибыл в лес после меня. Жертва — не местный, и мне уже дали понять, что если его личность не будет установлена, то никто не будет особо тщательно носиться с делом и тратить небольшие бюджеты на поиски иголки в стоге сена. И это при том, что в этой глуши отстроили, пожалуй, лучшую частную клинику, которую можно себе представить, усыпанную камерами слежения больше, чем, возможно, весь город в целом. Помоги мне выяснить, кем была жертва. Возможно, прогнав его фото через базу распознавания лиц, удастся что-нибудь узнать, поскольку заключения судмедэксперта у меня пока нет, равно как и доступа к биологическим данным убитого, — завершив свой монолог, Итан взъерошил волосы, садясь на диван и отчасти нервно потирая виски в ожидании ответа. — Ладно, я просмотрю твои материалы. Но если ничего не выяснится, ты прекратишь охоту на ведьм, — спустя пару минут все же ответил Редфилд, вероятно, открывая материалы дела. Судя по всему, откладывать на утро он это не планировал, из-за чего Уинтерс мысленно извинился перед парочкой бывших коллег, которых, вполне возможно, сейчас поднимут из их постелей из-за него. — Хорошо. Крис? — понимая, что разговор подошел к концу, окликнул собеседника Итан. — Спасибо, — вместо ответа, в трубке раздались гудки, оповещающие о конце звонка. Что ж, оставалось ждать какой-нибудь информации от Редфилда и Лупу, чтобы потом сопоставить два заключения. А пока ему стоило составить примерный план действий на завтра. Точнее, уже сегодня, но это не так важно. Прежде всего, стоит наведаться к Герцогу еще раз, но так, чтобы их не прервали снова. Раз тот хотел как-то ему помочь, хотелось понимать сферу оказываемых услуг и их стоимость. Конечно, ему уже намекнули на верхушку города, так что, видимо, будет не лишним посетить открытые городские архивы в свободное от работы время, чтобы подробнее изучить семьи, чьи предки поучаствовали в основании города. Вполне возможно, что он мог бы узнать оттуда больше, чем из доступных в интернете статей. И, пожалуй, необходимо быть осторожнее с шефом и разобраться с направленностью чужого интереса, потому что тот явно знал больше, чем говорил. И, что странно, не особо это скрывал.