ID работы: 11026873

Темный маг

Слэш
R
Завершён
6093
Размер:
1 091 страница, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6093 Нравится 8744 Отзывы 2504 В сборник Скачать

Глава 71

Настройки текста
В воскресенье в «Ежедневном пророке» напечатали статью, в которой впервые за много месяцев снова вспомнили о Гарри Поттере. Автор вывалил на читателей кучу сплетен и намекнул, что дыма без огня не бывает, а циркулирующие среди волшебников слухи о том, что Поттер сбежал из страны, могут оказаться правдой, следовательно, тот тем самым признает, что обвинения его в убийстве директора Дамблдора не напрасны. Гарри, предупрежденный и Северусом, и Люциусом, был готов к такому повороту событий, но все равно не мог относиться к ситуации равнодушно и не видел в этом ничего приятного. Темный Лорд продолжил то, что начали близнецы Уизли, пускай те это сделали и по указанию Аберфорта Дамблдора, если они сказали правду. – Держи себя в руках, – насмешливо бросил Снейп, заметивший, как Поттер до побелевших костяшек сжал руки в кулаки, сминая газетные листы. – Тебе не хватит никакого здоровья, если ты станешь так реагировать на каждую публикацию, а они будут выходить регулярно во всех воскресных номерах. Это приказ Лорда, и никто не рискнет его ослушаться из-за такой ерунды, как твое настроение. – Если ты решил, что я сержусь на Нэша, организовавшего это, – Гарри швырнул газету на стол, – то очень ошибаешься. Он все делает верно, не стоит подставляться под наказание. Я даже и не на Лорда злюсь, а на близнецов. Это ведь их идея, а Лорд просто использует ее, посчитав, что может получить с этого пользу, вынудив меня примчаться к нему за разъяснениями. Не дождется! – Вот и хорошо. Будем потом вдвоем доказывать, что не убивали Дамблдора. Ты же не думаешь, что твои фанаты промолчат и не заявят во всеуслышание, что это я приложил руку к уничтожению великого волшебника? – Северус подтрунивал над ситуацией. – А как они все запоют, когда выяснится, что светлый-пресветлый Альбус, в принципе, жив и обитает в шкуре своего брата! – продолжил развивать тему Гарри, не жалея язвительности. – Но все это в будущем, а сейчас я хотел бы немного поработать с бумагами поместья, а то совсем запустил дела, – поставил в известность Снейп, поднимаясь из-за стола, за которым они завтракали. – Ничего не имею против. Я тем временем немного покопаюсь в твоей библиотеке – поищу что-нибудь антинекромантское для Поттер-холла, а то он не защищен от всякой нежити, вроде Лорда. Ты и Эйвери с Мальсибером установили такие чары на своих домах с помощью найденных мною заклятий, так что я еще помню, в каких книгах стоит посмотреть. Постараюсь отыскать что-нибудь подходящее, чтобы добавочные плетения удачно сочетались с уже имеющимися, – Гарри улыбнулся на возведенные к потолку глаза Снейпа – тот таким способом напоминал, что ему не нужно обо всем докладывать и все разжевывать, достаточно лишь дать понять, что тоже будет занят.

***

В ночь с субботы на воскресенье Аберфорт Дамблдор не спал почти до утра, потому что какой-то выскочка из нищебродов решил с размахом отпраздновать свой день рождения и пригласил в паб «Кабанья голова» дюжину друзей. Все они как на подбор были ребятами крепкими, явно привыкшими работать скорее кулаками, чем волшебной палочкой, но, как ни странно, если судить по их виду забияк и дебоширов, вели себя прилично, громко не кричали, за выпивку и закуску платили исправно. В пабе имелось правило – работать до последнего клиента, поэтому в выходные нередко случалось закрывать его после полуночи, но Аберфорт не помнил, чтобы посетители сидели так долго. Он отпустил своих помощников еще часов в десять, когда в зале осталась лишь эта последняя компания, надеясь, что и сам скоро отправится отдыхать, но не тут-то было. Ни в час ночи, ни в два гости именинника не собирались уходить. И только когда откукарекали третьи петухи, они все одновременно поднялись с мест, поблагодарили хозяина паба за гостеприимство и дружно отправились по домам. Самое удивительное, ни один из них не выглядел пьяным, хотя ими было выпито немало и огневиски, и пива. Уставший из-за бессонной ночи Аберфорт, не желая ссоры, не подал виду, что ему было наплевать на их «спасибо», запер за ними дверь паба, набросал записку для своих помощников – Маркуса и Теда, чтобы те сами, не дожидаясь его прихода, открыли утром паб, и отправился отсыпаться. Немудрено, что в воскресенье он встал поздно, едва не в полдень, ведь как бы там ни было, солидный возраст давал о себе знать. Спустившись в торговый зал паба, он убедился, что исполнительные кузены, нанятые им себе в помощники, отлично справляются с потоком посетителей, заглянувших кто опохмелиться, а кто и начать наливаться алкоголем с самого утра. И тут до Аберфорта донеслось имя Гарри Поттера – о нем довольно громко вещал один из пьяниц, тыкая грязным пальцем в лежавшую на столе газету. Сразу сообразив, что поток красноречия вызван какой-то статьей, Аберфорт подхватил свежий номер «Ежедневного пророка», специально отложенный для него, и, кивнув помощникам, отправился в заднюю комнату паба, чтобы перекусить и ознакомиться с новостями. Нужную статью он отыскал быстро. Она не украшала первую страницу, как это бывало сразу после побега Поттера, обвиненного в убийстве Альбуса Дамблдора, но все же занимала почетное место посредине пятой страницы и была украшена старым колдофото. Тот, кто видел Поттера недавно, вряд ли узнал бы его по изображению щуплого подростка с круглыми очками-велосипедами на носу. – И что теперь делать? Аберфорт вздохнул. Ему не понравилось, что какой-то репортеришка решил развить тему, поднятую близнецами Уизли в своей передаче. Не то чтобы ему было дело до еще одного ушата клеветы и грязи, вылитых на голову Поттера, но и окончательно уничтожать доброе имя Избранного он не планировал. В свое время, тщательно обдумав идею близнецов подразнить зазнавшегося героя, Аберфорт пришел к выводу, что слегка запятнанная репутация Поттера ему выгодна, и в будущем это принесет лишь пользу. При подобном раскладе после победы над Волдемортом, если мальчишка выживет, проще получится убрать его из фокуса внимания общественности и сконцентрировать на себе благодарность обывателей за освобождение от тирана. Тогда и до кресла министра магии останется рукой подать. – Полностью разрушать доверие серых масс к Избранному нельзя. Многие и так уже охладели к идее всеобщего блага, обещанного после победы Поттера в схватке с Темным Лордом. Пожалуй, прикажу близнецам его похвалить и убедить слушателей в том, что их намеки были лишь провокацией, чтобы Поттера перестали искать. Нужно добиться относительного равновесия мнений обывателей – пусть его считают хоть и подозрительным, не достойным полного доверия, но все еще признают в нем героя, который сможет освободить всех от власти Пожирателей и их хозяина, – Аберфорт скрипнул зубами, вспомнив о своих противниках. – Если бы они еще и ошибок побольше делали в управлении страной, а то Министерство и ругать почти не за что. Но я все равно доберусь до высшего поста и докажу всем, что еще способен достичь всего, чего захочу, – последние фразы, сопровождаемые фанатичным блеском старческих глаз, Аберфорт прошептал на грани слышимости.

***

Фред и Джордж Уизли всегда прочитывали «Ежедневный пророк» от корки до корки, отыскивая там темы для своих передач. Разумеется, глава Ордена Феникса постоянно подкидывал им тезисы для выступлений по колдорадио, но их было мало для как минимум получасовой передачи о злободневных событиях в жизни волшебников их страны. – Ну и что станем делать? – Фред кивнул на разложенную на прилавке газету. Учитывая ранний час, покупателей в магазине еще не было. – Намекаешь, что нам следует изменить свое решение и больше не дразнить Поттера, потому что с этим прекрасно справится «Пророк»? – криво усмехнувшись, поинтересовался у него Джордж. – Вообще-то, Билл тоже требовал, чтобы мы попридержали языки, даже если уверены, что Поттер блефовал, – напомнил Фред, которому, как ни странно, почему-то стало тревожно после прочтения глупой статьи, больше подходившей для бульварной газетенки, чем для «Ежедневного пророка», что, скорее всего, указывало на ее заказной характер. – Но ты же сам говорил, что мы не можем давать опровержения по всякому поводу, иначе нам перестанут верить. И еще... Если ты не заметил, автор этой статьи опирается именно на наши с тобой выступления, хотя прямо об этом и не заявляет. Кто-то решил погреть руки на нашей идее и сделать себе на этом имя. Ты так не считаешь? – Джордж на минуту умолк, давая брату время обдумать его слова. – Само собой, никаких извинений в эфире Поттер не услышит, но даже если мы сведем все к шутке, как я раньше предлагал сделать, и признаемся, что валяли дурака, обзывая его без всяких на то причин, как думаешь, нам слушатели поверят после этого? – Джордж похлопал рукой по газете, намекая на публикацию. – И что ты предлагаешь? Просто сделаем вид, что ничего раньше о нем не говорили? – Не пойдет. Ты же понимаешь, что теперь из-за статьи, напечатанной в «Пророке», интерес к этой части нашей передачи многократно возрастет. Мы просто обязаны отреагировать на эту публикацию. Людям нравятся грязные подробности личной жизни знаменитостей. – Поттер – знаменитость? Не смеши меня! Альбусу Дамблдору просто для каких-то своих целей понадобилось направить общественное внимание на малого ссыкуна, выжившего после нападения на его родителей. Явно отвлекал от чего-то. Никогда не поверю, что Поттер действительно отбил лбом Аваду. Это лет до тринадцати я еще велся на такие сказочки, но не теперь, когда кое-что знаю о магии и способностях волшебников. И вообще... Кто видел, что именно ему прилетело, чтобы такой шрам образовался? Авада следов не оставляет, – Фред презрительно фыркнул. – Мы это уже обсуждали, и я согласен с твоим мнением, но сейчас нам нужно решить, что делать с требованиями Поттера. Герой он или не герой, пусть все думают, как им нравится, но будем мы его слушать или нет – решать нам с тобой, – Джордж с самого начала был противником любых извинений, а теперь и вовсе не считал, что следует хоть как-то реагировать на угрозы Поттера, о чем его брат отлично знал. – А если мы ошибаемся, и Поттер действительно сможет как-то помешать нашему бизнесу? – Фред окинул взглядом торговый зал, будто пытался убедиться, что магазин все еще стоит на месте и никто ничего не утащил из него. – Ты же видел, что он стал совсем другим: высокомерным, холодным и злым. Видимо, и впрямь его Билл чуть не... сам знаешь что, – зыркнув по сторонам, Фред прикусил язык, не желая ненароком раскрыть посторонним тайну о проведенном ритуале. – К тому же Поттер стал довольно сильным магом, раз сумел так долго держать под контролем весь Орден. Уверен, он мог обездвижить всех, не напрягаясь. Вдруг он заставит нас под Империо подписать какие-нибудь бумаги и... – Вот поэтому мы в следующей передаче скажем, что он хочет забрать у нас... Мерлин! Все время забываю, что мы не можем признаться, кто именно ведет «Песни феникса», иначе неназываемый тут же арестует отца, чтобы добраться до нас, – Джордж посмотрел на вошедшего в магазин покупателя и умолк. Лишь когда нежелательный свидетель их разговора, так ничего и не купив, ушел, он продолжил: – В Ордене теперь ведь знают о планах Поттера относительно нашего магазина, можно будет попросить помощи у Дамблдора. – Много Дамблдор помог себе или Рону? Помнишь его рожу, когда он сообразил, что никто из соратников не собирается его выручать? – с презрением в тоне спросил Фред и расхохотался, вспомнив злобно вращавшего глазами Аберфорта, пока до него не дошло, что убивать его не собираются. – Давай просто перестанем вспоминать о Поттере во время эфира, – предложил он, успокоившись. – Ладно, твоя взяла, но только не на этой неделе. Мы просто обязаны прокомментировать статью и поставить на место репортера, заявив собственные права на информацию, которую он использовал в своем опусе. Пускай благодарные слушатели подкинут еще денежек на наш тайный счет. Вот за что люблю гоблинов, так это за их умение хранить секреты своих клиентов, – Джордж посмотрел на брата с надеждой. – Ну соглашайся... Ты же понимаешь, что это весьма выгодная тема для ближайшей передачи. – А потом мы даже не будем вспоминать о Поттере? – уточнил Фред. – Если он станет хорошо себя вести, – кивнул Джордж, и они с братом, придя к согласию, ударили друг друга в ладони. *** Гарри и Нимфадора отложили в сторону нумерологические таблицы, с которыми упражнялись, и, попивая чай с пирожными и присматривая за играющим на ковре Тедди, решили уделить пристальное внимание передаче «Песен феникса». Они не хотели пропустить, как близнецы Уизли принесут свои извинения Поттеру. – Знаешь, а я бы даже хотела, чтобы они не выполнили твоего требования. Наверное, во мне играет кровожадность Блэков, – усмехнувшись, сказала Нимфадора, пока хорошо знакомые им ведущие передачи приветствовали слушателей. «А теперь мы хотели бы сказать пару слов о Гарри Поттере, – вещал один из близнецов Уизли. Из-за магически измененного голоса даже при желании нельзя было узнать, кто именно из них двоих говорил в тот или иной момент. Гарри сделал знак рукой, призывая болтливую Нимфадору помолчать и не комментировать ситуацию раньше времени. – Наверное, вы все читали воскресный выпуск «Ежедневного пророка», в котором некий мистер Джонс попытался пародировать нас. Он присвоил себе все наши предположения, идеи и выводы относительно того, где сейчас находится и чем занят Гарри Поттер, почему он отказывается посетить Министерство магии для дачи показаний относительно смерти великого волшебника Альбуса Дамблдора, чтобы снять с себя подозрения, и зачем его разыскивают егеря. Но вы же, наши дорогие слушатели, не позволите какому-то невесть откуда выползшему грамотею и бумагомарателю обесценить наш доблестный труд, – подхватил эстафету вещания второй ведущий. – Вы по достоинству оцените наши старания. Ведь это мы первыми подняли столь важный вопрос: почему тот, кого столько лет называли героем, не спешит на помощь обычным волшебникам, не защищает их от зла и не борется с монстром, узурпировавшим власть, с тем, чье имя даже произносить противно, поэтому ограничимся общепринятым «с неназываемым». Гарри Поттер по-прежнему трусливо прячется и ждет, когда кто-то другой вместо него выполнит предначертанное самой судьбой. Но обещаем, что мы выведем его на чистую воду. Мы, а не какой-то мистер Джонс, решивший подзаработать, настрочив статью, в которой использовал наши наработки. Все неравнодушные и желающие и впредь слушать наши репортажи могут перечислить пару монет на счет нашей передачи в банке. Напоминаем, вам достаточно написать на конверте с деньгами: «Гринготтс, на корм фениксу». Ну а мы от вашего имени еще раз обратимся к Гарри Поттеру. Хватит строить из себя важную персону, хватит прятаться за чужими спинами и демонстрировать свою трусость, иди и сделай то, чего от тебя ожидают тысячи угнетенных волшебников! А теперь еще несколько горячих новостей...» – Ну все... Доигрались, идиоты! – Нимфадора в предвкушении расправы над близнецами Уизли потерла ладони. – Ты же не простишь им и эту передачу? – вдруг встрепенулась она, заметив, что Гарри, задумавшись, молчит. – Что? – Спрашиваю – ты собираешься что-то предпринимать или опять все спишешь на их дурацкие шутки? – Собираюсь, не волнуйся, – Гарри усмехнулся. – А я, оказывается, совсем тебя не знал. Думал, ты безобидная метаморфиня, умеющая лишь развлекать подростков, превращая свой нос в свиной пятачок. – Пфф! Я бывший аврор, которого учили стоять на страже законности и порядка. А эти двое одинаковых с лица, видимо, имеют один мозг на двоих, и тот недоразвитый. Клевета – это преступление в нашем обществе. И пускай ты сейчас по объективным причинам не можешь пойти в Аврорат и подать заявление на этих недоумков, но мы-то знаем, что эти гады врут и обливают тебя грязью из-за своего извращенного понимания меры допустимости подобного. Получив два предупреждения, они надеются на третье? – Нимфадора сложила руки на груди, словно опасалась, что ей придется защищать свое мнение, но Гарри ее успокоил: – Я сейчас же дам отмашку мастеру финансов Орренсу, который занимается делами Поттеров. Он уже в курсе дела, потому что я с ним советовался по этому поводу, так что, полагаю, уже завтра близнецы Уизли получат извещение из банка Гринготтс о запуске процесса отчуждения их имущества в пользу третьего лица, которому я якобы передал свое право на собственность относительно их магазина. Не удивлюсь, если Орренс уже давно заготовил весь пакет необходимых документов. – Вот и замечательно! Тедди, тебе пора мыться и ложиться спать, – подхватив сына на руки, Нимфадора с видом выигравшего сражение генерала покинула гостиную, где они с Гарри сначала занимались арифмантикой, а позже слушали передачу «Песни феникса», которая считалась рупором оппозиции министерскому произволу. Поттер проводил ее взглядом, а затем, собрав книги и пергаменты, направился к себе в кабинет, где стояла коммуникационная шкатулка, с помощью которой, не выходя из дома, он мог дать распоряжения своему поверенному в банке.

***

Пятница для близнецов Уизли не задалась с самого утра. Под дверью магазина еще до его открытия их ожидал покупатель, который, едва их завидел, принялся жаловаться и ругаться. Пройдя следом за хозяевами «Всевозможных волшебных вредилок» в торговый зал, он кричал, что приобрел у них магические фейерверки, но те почему-то не захотели срабатывать и тем самым испортили день рождения его дочери. Часть купленного и не использованного им он принес с собой, чтобы доказать, что ничего не выдумал. Он решил тут же продемонстрировать негодность товара и поджег фитиль шутихи, а та, вопреки его заверениям, что она даже «не пшикнет», принялась зигзагами носиться по магазину, сбивая все с прилавков и рассыпая вокруг себя искры, благо те были магическими и ничего не подожгли. Близнецы в две глотки обругали покупателя за выходку и пригрозили содрать с него деньги за устроенный бардак, так что тот сразу растерял весь свой запал, вызванный неудачным запуском фейерверков накануне, и поспешил сбежать. Однако на том неприятности для Уизли не закончились. Ближе к обеду к ним пришел чиновник из Министерства магии в сопровождении двух авроров (как он пояснил – на всякий случай) и вручил им официальное извещение о том, что банк Гринготтс заявил свои права на их магазин. До выяснения всех обстоятельств и решения вопроса по существу магазин требовалось закрыть и опечатать. Фред и Джордж попытались возразить, но недвусмысленно поигрывавшие волшебными палочками авроры одним своим видом заставили их смириться.

***

Забрав пакет документов, переданный им чиновником, близнецы Уизли сразу же поспешили в Гринготтс, чтобы выяснить имя покусившегося на их магазин, хотя прекрасно догадывались, кто это, судя по тому, что среди переданных им бумаг снова увидели копию старой шутливой записки. Но и в банке у них вышла осечка. Дежурный гоблин предельно вежливо пояснил им, что это стандартная практика, когда имущественный вопрос решает банк, при этом их клиенту даже не обязательно указывать личного имени на документах по тяжбе, достаточно передать свои полномочия Гринготтсу. Однако он по настоянию Уизли все же вызвал мастера Орренса, подписавшего предъявленное близнецам извещение. На прямой вопрос, кому Поттер отдал право на их собственность, Орренс лишь развел руками, заявив, что тайна клиента священна для всех работников банка. И как бы Фред и Джордж его ни уговаривали признаться, что это сам Поттер собирается отобрать у них магазин, тот лишь качал головой, отказываясь отвечать. Он лишь заверил, что постарается поскорее решить все сопутствующие вопросы и пришлет им сову с приглашением в министерский отдел, ответственный за разбирательство с подобными гражданскими судебными делами, для предоставления образцов личной магии и прочих объяснений. Когда близнецы уже собирались уйти, Орренс бросил: – Полагаю, вы внимательно прочли извещение. Банк заявил о правах клиента не только на магазин «Всевозможные волшебные вредилки», но и на часть выручки за те годы, когда вы пользовались его имуществом, а также на обещанную вами сумму ежегодных выплат. Так что ваши счета в банке заморожены, пока не будет принято решение по этому вопросу. – Вы не имеете права! – взвился Фред, готовый кинуться на гоблина с кулаками. – Имеем. В подписанном вами договоре на пользование услугами нашего банка есть соответствующий пункт. Если возникает спор о принадлежности денег в ситуации, когда одной из судящихся сторон является банк, как в нашем случае, счет замораживается. – Почему вы говорите о заморозке счетов? У нас он один на двоих, – Джордж заметил, как ему показалось, оговорку гоблина. – Ваш так называемый тайный счет тоже открыт на ваше имя, – холодно уточнил Орренс, мысленно уже подсчитывая, сколько с этой сделки получит банк, а сколько он лично за оказанную мистеру Поттеру услугу.

***

Скрипя зубами и вполголоса ругая предателя Поттера и хитрожопых расчетливых скряг гоблинов, Фред и Джордж решили, не откладывая, заглянуть в Министерство, надеясь хоть как-то выправить ситуацию в свою пользу. Секретарь соответствующего отдела подтвердил, что они получили иск от банка Гринготтс с просьбой о взыскании денег и имущества с мистера Фреда Уизли и мистера Джорджа Уизли. – Но это наш магазин! Та писулька, на которую ссылается банк, не что иное, как шутка. – Если это действительно так, то вам не о чем беспокоиться, – заверил секретарь с вежливой и словно приклеенной к лицу улыбкой. – Но мы не можем работать, наш магазин опечатали, – возмутился Фред. – Мы теряем заработок. Еще и банк перекрыл нам доступ в наш сейф! На что нам жить? – Вопросы с банком решайте сами, наш отдел не несет ответственности за подобное и никак не может повлиять на его постановления. А по поводу магазина... Таковы правила, – секретарь перестал улыбаться, по большому счету в его обязанности не входило предоставлять бесплатные консультации. Его дело принимать уже оформленные иски и разбираться с почтой отдела. – Какие еще правила?! Оставить нас без средств существования – это ваше правило? – Фред повысил голос, но брат дернул его за руку, останавливая и не давая устроить скандал. – Банк ссылается на бумажку Поттера, того самого Поттера, которого разыскивает Министерство магии. Как вы можете вообще разбираться с такими делами? Разве его не надо арестовать, вместо того чтобы позволять отбирать у нас магазин? А банк? Неужели он в такой ситуации не становится его сообщником? – Джордж кипел от злости, но пытался не сорваться, понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет. – Иск подал Гринготтс, мы не имеем права его не принять. И абсолютно не важно, на какие документы они ссылаются для того, чтобы доказать свое право на определенное имущество или деньги. Заверяю, если мистер Поттер придет сюда, мы вызовем авроров, и они его задержат. А теперь позвольте мне заняться своими непосредственными обязанностями, – секретарь рукой указал близнецам Уизли на дверь. – Он в розыске, так его счет в банке тоже заморозили? – Фреда просто трясло от осознания, что они ничего не могут сделать и им придется ждать, когда рассмотрят иск. О том, как долго тянутся подобные разборки, они слышали не раз. – Министерство не вмешивается в работу банка. Я не знаю, какие там установлены правила на такой случай. Обратитесь с этими вопросами в Гринготтс. Прошу, не мешайте мне работать. Я не уполномочен все это вам объяснять, – сквозь зубы процедил секретарь, все сильнее раздражаясь, что его отвлекают. – А кто уполномочен?! Сидят тут всякие... – Джордж снова дернул брата за руку, останавливая его крик. – Правовед. И... если вам нужен мой совет, наймите дорогого специалиста для ведения вашего дела. Гринготтс еще не проиграл ни одного суда, – в тоне оскорбленного секретаря явно прорезались нотки злорадства.

***

Покинув Министерство, Фред и Джордж отправились в «Ракушку», решив, что работающий в банке Билл сможет подсказать им, как следует поступить, чтобы поскорее вернуть возможность открыть магазин, а заодно и подтвердит, что им нечего опасаться иска от Гринготтса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.