Разбитая Надежда

Перевод
PG-13
Завершён
308
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
133 страницы, 35 581 слово, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
308 Нравится 146 Отзывы 69 В сборник

Глава 6: Сердечные прощания

Настройки
Грейс схватила его за руку, когда он мчался по коридору. — Можем ли мы увидеть ее? — Я не знаю, — пробормотал он, горько высвобождая свою руку из ее хватки. — Просто я взволновал ее уже второй раз за сегодня. — Почему? — спросила она. — Я не уверен, — честно ответил он. — Долгая неделя, я думаю. Она вздохнула. — Джейн... — Я знаю, знаю... — Он провел рукой по волосам. — Я не знаю, что на меня нашло. — Ты беспокоишься о ней. Он отвел руку в сторону, опустив глаза. — Я сказал ей. — Что ты беспокоишься о ней? Он покачал головой. — Что она прыгнула. Грейс открыла в изумлении рот. — Ты что? — завизжала она, ее руки непроизвольно взлетели вверх. — Я не хотел! — заявил он, качая головой. — Я... Я имею в виду, доктор спрашивал ее, и я отвечал на некоторые вопросы, которые она задавала мне. Я сам слишком погрузился в работу и... — Он замолчал, от стыда опустив голову, что делал крайне редко. Ван Пелт хлопнула себя по лбу. — Тебе нужно научиться держать язык за зубами. — Я надеялся, что это вернет ей память. — И это сработало? Он не ответил. Он просто смотрел в пол. Она застонала. — Потрясающе. — Я уверен, что это не так уж важно, — отметил он. — Честно говоря, что самое худшее, что могло бы случиться? — Она могла бы попробовать еще раз. — Зачем ей это делать, если она не может вспомнить, почему она пыталась покончить с собой в первый раз? Грейс фыркнула. — Откуда, черт возьми, мне знать, Джейн? Все, что я знаю так это то, что есть причина, по которой врачи не хотели, чтобы она знала правду. — Все будет хорошо, — заверил он ее, хотя сам не был уверен. — Где Чо и Ригсби? — В приемной. — она указала на коридор. — Ее братья тоже там. — О, хорошо. Она хотела их видеть. — Я попытаюсь увидеть ее. Тем временем, постарайся не наделать глупостей. Снова. Он закатил глаза, когда она ушла. "Да, да," — пробормотал он себе под нос. Джейн сунул руки в карманы и фыркнул, пробираясь в конец коридора, где находился зал ожидания. Чо, Ригсби и братья Лисбон разбрелись по комнате. Когда они увидели его, они все, казалось, воспряли духом. — Есть новости? — спросил Люк, надежда мерцала в его по-лисбонски зеленых глазах. — Она очнулась, — объявил Джейн, хотя они все знали это. — Она не помнит прыжок, и при этом она не помнит, как проснулась в ночь инцидента. — Что ты имеешь ввиду? — удивился Джеймс, аккуратно закрывая свой ноутбук и откладывая его в сторону. Патрик сделал глубокий вдох. — Я имею ввиду, что она помнит, как в день инцидента пришла домой с работы, прошла всю вечернюю рутину и легла спать. Но она не помнит, как проснулась. Следовательно она не помнит прыжок. Все обменялись взглядами. — Тогда мы, вероятно, не должны ей рассказывать, — предложил Ригсби. Джейн посмотрел в окно на улицу. — Ты уже сделал это, не так ли? — ровным голосом обвинил Чо. — Типа того. — Очень любезно. Спасибо, Джейн. Джейн плюхнулся в кресло рядом с Чо. — Да, я понимаю. Вероятно, я не должен был просто ляпнуть что-то вроде этого, — рассуждал он. — А ты не думаешь, что это странно: не помнить такого большого и серьезного события? Или, ты не думаешь, что она, по крайней мере, должна была помнить, какого черта она вообще решила... прыгать? — он чуть не задохнулся от последнего слова. Чо захлопнул свой роман, хмуро глядя на раздражающего консультанта. — Она получила серьезную травму головы, Джейн. Когда что-то подобное происходит, ты забываешь некоторые вещи. Мозг блокирует болезненные воспоминания. — он сделал паузу, осуждающе глядя на Джейна. — Это случилось и с тобой, помнишь? — Да, — коротко ответил Джейн. — И со временем память ко мне вернулась, но мне было нужно кое-что, чтобы ее подтолкнуть, — он указал пальцем на комнату Лисбон. — Ей тоже нужно что-то, что могло бы помочь вспомнить. И я буду тем, кто ей поможет. — Как это было с тобой? — Ригсби задал риторический вопрос. Он закатил глаза как раздраженный подросток. Снова. — Слушай, она не подвела меня, когда я потерял память. Я не собираюсь подвести ее. Я не собираюсь сдаваться, пока она не вспомнит. На этот раз заговорил Томми. — Действительно. — это был не вопрос, но и не утверждение. — Тогда почему ты только что выскочил из ее комнаты? Я предполагаю, ты не подарил ей вежливого прощания? — Это совсем другое дело, — утверждал Патрик, хотя он прекрасно знал, что отличий не было вообще. Черт, он ненавидел ошибаться. — Я не подвел ее. Я просто потерял самообладание. Джеймс открыл рот, чтобы, вероятно, сказать что-то, что нейтрализует аргумент Джейна, но Грейс скользнула в зал ожидания с гигантской улыбкой на лице. — Она хочет видеть вас всех! X Гнев. Досада. Печаль. Смятение. Раздражение. Это те эмоции, которые она чувствовала, после того, как Джейн выбежал из ее комнаты, даже не взглянув на беспорядок, который он только что оставил в ее сердце. Хотя она никогда не признается, она ненавидела его, когда он был на нее зол. Всякий раз, когда это случалось, чувство страха мчалось по ее венам. Хотя она знала, что это вряд ли возможно, она боялась, что потеряла его доверие, и начинала паниковать. Хотя он никогда не отворачивался от нее. Ни разу. Теперь она не была уверена, вернется ли он или же нет. Что он имел ввиду, говоря о ее попытке убить себя? Он что, шутил? Она не находила это забавным, если это и впрямь была шутка. Или она и правда пыталась приблизить свою смерть и просто не помнит об этом? — Тереза, — тихим голосом сказал доктор Ашер, после того, как Джейн выбежал из палаты. — Я ужасно сожалею об этом. Она отмахнулась от извинений. — То, что он сказал — правда? — спросила она. — Я действительно прыгнула? — прежде чем врач смог ответить, она добавила еще кое-то. — Пожалуйста, не пытайтесь лгать мне. В моей жизни было достаточно лжи. — она решила, что немного сочувствия сможет заставить его признаться. Очевидно, это сработало. Ашер тяжело вздохнул, отложив свой блокнот. — Да, Тереза. То, что он сказал, было правдой. — Зачем мне это делать? — Мы не совсем уверены. Именно это мы и пытаемся выяснить. Ее сердце опустилось. — Я чем-нибудь могу помочь? — с надеждой спросила она. — Да, вы можете попытаться вспомнить то, что, возможно, подтолкнуло вас. Она невесело засмеялась. — У меня всегда стресс. Всегда. Я честно не понимаю, как я могла бы быть еще более напряжена. — Может быть, в этом и проблема. Тереза покачала головой. — Нет, — сказала она. — Вы меня не знаете. Я бы не сделала что-то вроде этого. — ее голос был чуть громче шепота. — Я не понимаю, как я могла бы сделать что-то вроде этого. У меня есть команда, полная замечательных агентов, и семья, которую я люблю больше всего на свете. Я не могла так с ними поступить. Ашер сочувственно посмотрел на нее. — Мисс Лисбон, — его голос был полон сомнений. — Вы оставили записку. Она напряглась, сжав руку в кулак. — Правда? Он кивнул. — Она у мистера Джейна. — О, — все, что она могла сказать. — Не волнуйтесь, — заверил ее доктор. — Мы собираемся оказать вам необходимую помощь. Она слишком устала, чтобы спорить с ним, слишком устала, чтобы сказать ему, что она не нуждается в помощи, ей просто нужно было вернуться домой. Поправится настолько, чтобы снова приступить к работе. Она была полностью исчерпана, так что она только кивнула. Он извинился и вышел из комнаты. Тереза была рада увидеть в дверях своей палаты доброжелательное лицо Ван Пелт. Грейс сразу же улыбнулась. — Привет, босс! Лисбон раскрыла свои руки и позволила рыжеволосому агенту обнять ее. — Привет, Ван Пелт. Грейс чуть отошла. — Как вы себя чувствуете? — Уже лучше. — она улыбнулась. Ван Пелт нервно хихикнула, рассматривая травмы, покрывающие все тело Лисбон. — Да, я вижу это. Лисбон опустила глаза, делая вид, что очарована конструкцией своего больничного халата. — Итак, Джейн довольно сердит, да? — Можно ли его винить? Тереза вздрогнула, но вдруг поняла, что она действительно не могла винить Джейна. — А ты тоже сердишься? — Я сердилась, — честно ответила она. — Я имею ввиду, что волновалась. Беспокойства было больше, чем гнева. Но теперь, я просто рада, что вы здесь. — Мне очень жаль, — прошептала Лисбон и вздохнула. — Хотела бы я знать, почему я это сделала, но я не знаю. Я бы хотела все вам объяснить. Но... — она замолчала, вздыхая и покачивая головой. — Но вы не можете, — закончила за нее Грейс. — Я знаю. Ничего страшного. Тереза не могла придумать, что сказать, поэтому она просто прикусила губу и кивнула. — Хотите увидеть остальных? Они все здесь. — Пожалуйста. — Тереза любезно улыбнулась Ван Пелт. — Спасибо, Грейс. Грейс улыбнулась в ответ и повернулась, чтобы уйти, останавливаясь ненадолго в дверях, чтобы снова посмотреть на своего босса. — Джейн придет, — уверенно сказала она. — Я имею ввиду, это ведь Джейн. Он никогда не остается зол на вас долгое время. — с этими словами она развернулась на каблуках и вышла из комнаты, оставив Лисбон наедине с ее мыслями. Она пыталась вспомнить так много, как только могла. Она пыталась придумать что-нибудь, что, возможно, подтолкнуло ее. Ужасная мысль пришла ей в голову. Что, если она была уволена с работы, и они просто решили не напоминать ей об этом? Этого не могло произойти. Она снова прошлась по воспоминаниям вплоть до ночи инцидента. Она бы вспомнила что-то вроде увольнения. Даже если ее и уволили, она не могла представить, что почувствует необходимость положить конец всему. Ее и раньше увольняли: после того как Джейн убил Тимоти Картера, и ни разу суицидальные мысли не приходили ей в голову. Была ли она настолько сильно измотана, поэтому просто решила, что пришло время для конца? Из того, что она могла вспомнить, в ту ночь она была не более напряжена, чем обычно. Совершил ли Джейн что-то, что могло довести ее до грани? Внезапно ее осенило. Джейн. Записка. Что в ней говорится? Что она написала? Она надеялась, что пыталась сделать записку содержательной. Что, ради всего святого, она написала? Возможно, записка вообще не содержала ничего важного, и именно поэтому Джейн был так зол. Наверное, он считает, что он, как и все остальные, заслуживал бы более сердечного прощания, и Джейн был бы прав. — Привет, Риз! Она вскинула голову, молниеносно бросив взгляд на дверь. Люк спешно вошел с огромной улыбкой на лице. Его руки были широко распахнуты. Очевидно, что он намеревался броситься к ней с объятиями, но потом вспомнил о ее травмах и осторожно положил на нее одну руку. Лисбон усмехнулась. — Привет, Люк. За ним выстроились Томми и Джеймс, улыбаясь ей. Все они, в свою очередь, нежно ее обняли. Даже Ригсби и Чо с радостью подарили ей краткие объятия. Грейс стояла рядом с кроватью, улыбаясь каждому. Но Джейна нигде не было видно. Лисбон обратилась к Чо. — Где он? — Ему нужно подышать свежим воздухом, — объяснил Чо. — Он решил обойти больницу по периметру. — он сделал паузу, понизив голос. — Он вернется. Я думаю, он хотел еще раз поговорить с вами наедине. Прежде чем она успела ответить, доктор Эллис ворвался в комнату с блокнотом в руке. Он улыбнулся всем присутствующим. — Всем здравствуйте, — приветствовал он их. — Не возражаете, если я поговорю с Терезой наедине? Я возражаю, — про себя подумала Лисбон. — Все в порядке, — сказала она к врачу. — Они могут остаться. — Если вы уверены. — он неуверенно посмотрел на нее. — Уверена. — Лисбон попыталась улыбнуться. — Хорошо. Ригсби предложил Эллису свое место, которое находилось рядом с кроватью Лисбон, и врач с благодарностью сел. — Светловолосый джентльмен, тот, кто всегда был здесь — ваш муж? Она слегка улыбнулась словам «тот, кто всегда был здесь». — Нет, — ответила она. — Я не замужем. — Вы живете одна? — Да. Он набросал что-то в своем блокноте. — Дело в том, мисс Лисбон, что с вашими травмами чрезвычайно трудно передвигаться самостоятельно, как вы уже знаете. Она действительно это знала. Ранее, она уже попыталась дойти до ванной. Она сама настояла на этом, отмахиваясь от попытки Кэролайн просто пересадить ее в инвалидное кресло. Прогулка вышла не из приятных. — Вам, очевидно, будет нужна помощь по дому, и даже просто передвигаться, — продолжил Эллис. — Вам также нужен кто-то, кто будет возить вас на физиотерапию и на наши дополнительные встречи и осмотры. Вы нуждаетесь в том, чтобы вам привозили продукты и готовили еду. Я думаю, вы понимаете, о чем я. Тереза медленно кивнула. Эллис неловко оглядел комнату. — У вас есть родственники, которые живут поблизости? — Нет. — она покачала головой. — Мои братья живут далеко от города. — Но мы можем заботиться о тебе, Риз — настаивал Томми. — Мы можем дежурить по неделям. Нам, возможно, придется немного подкорректировать графики работы, но я уверен, что это не будет большой проблемой. — Нет, — твердо сказала Тереза. — Не будь смешным. У всех вас есть ваши собственные жизни, к которым нужно вернуться. Кроме того, вы живете в часах езды от меня. Дома вас ждут семья и друзья. Грейс посмотрела на Эллиса. — Могут ли коллеги быть добровольцами? — Если Терезу устраивает такая ситуация, любой человек может быть добровольцем, — объяснил Эллис. — Не имеет разницы, кто ей помогает, главное, что кто-то помогает. — Я доброволец, — проговорила Грейс. — Босс, любой из нас был бы рад помочь, — сказал Ригсби. — И я уверен, будь Джейн здесь, он бы сказал то же самое. Лисбон глубоко вздохнула. — Ребята, у всех вас есть своя жизнь. Я не хочу, чтобы она остановилась из-за меня. — В КБР поймут, — Грейс продолжила. — Вам нужен кто-то, чтобы помогать вам, босс. И я была бы счастлива сделать это. Честно. — Будет много хлопот. — Я это понимаю. И все же, я буду счастлива это сделать. Тереза улыбнулась ей. — На самом деле? — Несомненно. Лисбон перевела взгляд с Грейс на врача. — Тогда я согласна, — сказала она Эллису. Затем снова повернулась к Ван Пелт. — Большое спасибо. Грейс улыбнулась. — Не за что.
308 Нравится 146 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (3)