Глава 11: Еще одни похороны
6 сентября 2013 г., 10:10
Лисбон откинула голову на спинку сиденья, пока Ван Пелт везла их обратно в ее квартиру. Тереза позволила глазам закрыться и вздохнула. Она терпеть не могла то, что Джейн внезапно закрылся от нее. Она терпеть не могла моменты, когда вообще кто-либо от нее закрывался. Это заставляло ее чувствовать себя слабой, неуверенной. Она ненавидела чувствовать себя таким образом.
— Босс, вы в порядке? — спросила Ван Пелт, кратко взглянув на Лисбон. — Вы ужасно тихи.
— Мой крестник умер, — отрезала она.
Грейс покраснела от стыда.
— Я знаю, и мне очень жаль, — она сделала паузу. — Вы с Джейном поругались, или что-то в этом роде? Потому что, когда он шел к своей машине, он выглядел сильно расстроенным чем-то.
Лисбон пожала плечами, глядя в окно.
Ван Пелт, будучи умной девочкой, поняла, что пришла ее очередь сменить тему.
— Итак, физиотерапия, кажется, работает, — весело заметила она, не отрывая глаз от дороги.
Лисбон улыбнулась, довольная тем, что они отошли подальше от предыдущей темы.
— На самом деле да, — призналась она. — Мои бедра полностью зажили, и боль в голове, кажется, уменьшается с каждым днем. Доктор Эллис сказал, что гипс с моей руки должны снять на этой неделе, и я постепенно могу начинать ходить.
Грейс просияла.
— Это здорово! — воскликнула она взволнованно. — Это означает, что вы сможете выбраться из этой инвалидной коляски.
— Наконец-то.
— Это замечательно, босс.
— Спасибо, — ее улыбка слегка дрогнула, когда она посмотрела на свои колени.
Грейс нахмурилась.
— В чем дело?
— Это... меня убивает. Невозможность вспомнить, я имею ввиду.
— Я знаю.
— Даже у Ашера начинает расти разочарование, — Лисбон вздохнула. — Он испробовал все. Он пробовал избитую технику поездки вниз по переулкам памяти. Он пытался заставить меня повторить весь мой путь от начала того дня, до его завершения. Он даже применял гипноз. Джейн тоже пытался гипнотизировать меня. Это не работает.
— Может быть, вы не должны пытаться заставлять воспоминания вернуться к вам, — предложила Грейс, когда свернула вниз на улицу Лисбон. — Я хочу сказать, может быть, причина, почему вы не можете ничего вспомнить, именно в том, что вы сильно стараетесь. Просто расслабьтесь, плывите по течению, и она вернется к вам, — сказала Грейс с оптимизмом.
Тереза покачала головой.
— Я действительно не думаю, что это так, — твердо сказала она. — Помнишь Джейна? Я не думаю, что он что-нибудь вспомнил, если бы что-то не подстегнуло его память.
— Но вы не потеряли целые годы вашей жизни, — возразила Грейс. — Вы потеряли всего несколько часов.
— Вот именно. Именно поэтому это так чертовски сложно!
Грейс поставила машину возле жилого комплекса на ее обычное парковочное место и обратилась к своему боссу.
— Хорошо. Вы меня запутали.
— Я забыла только несколько часов своей жизни. Я знаю, что перед тем как я потеряла память, у меня не было намерения совершить самоубийство. Это означает, что я, должно быть, очень, очень быстро приняла решение прыгнуть, покончить со всем, или... — Лисбон замолчала, не зная, что сказать дальше.
Или... что? Что случилось в ту ночь, и с какой стати она не могла это вспомнить?
— Или что, босс? — спросила Грейс.
— Я понятия не имею.
— Вы думаете, что кто-то заставил вас это сделать? — ее голос был низкий, нерешительный.
— Возможно, — пробормотала она. — Но опять же, это очень маловероятно.
— Почему?
Лисбон подвинулась на своем месте так, чтобы могла смотреть непосредственно в лицо Ван Пелт.
— Ну, во-первых, я оставила записку, — это напомнило ей, что она забыла забрать ее у Джейна. Снова. — Во-вторых, я представить не могу: кто бы хотел меня убить. Конечно, люди ненавидят полицейских, но большинство из тех, кто их ненавидит, сидит в тюрьме. И в-третьих, даже если есть кто-то, кто желает мне смерти, зачем ему тащить меня за целую милю от моего дома, чтобы сбросить с обрыва? Я имею ввиду, почему бы просто не застрелить меня в моем собственном доме, или еще что-то, столь же быстрое и легкое?
— Я действительно не знаю, босс.
— Ты думаешь, я сама прыгнула, не так ли?
Грейс смущенно посмотрела вниз.
— Это единственное логическое объяснение. Как вы уже сказали, вы оставили записку, и никто не желает вашей смерти, Лисбон. Честно.
Лисбон задумчиво кивнула.
— Мне очень жаль, — извинилась Грейс. — Я знаю, что это не то, что бы вы хотели услышать...
— Не нужно жалеть. Я затеяла этот разговор. Просто сделай мне одолжение, ладно? Пожалуйста, не говори никому из команды о нашем разговоре. Особенно Джейну.
— Обещаю, — Грейс улыбнулась. — Хорошо, давайте доставим вас наверх.
X
Он плюхнулся на свою импровизированную кровать в мансарде КБР и раздраженно провел руками по лицу. Трудно было не думать о том ужасном дне, когда твой ум постоянно, днем и ночью, возвращается к нему.
Он понимал, что точно не может винить ее за то, что она заставила воспоминания снова всплыть в его памяти. Она не работала и оставалась взаперти в своей квартире 24 часа 7 дней в неделю. Вероятно, то, что она не знала всю историю целиком, мучило ее. Правда заключалась в том, что никто не знал всей истории. Никто не знал, почему она это сделала. Даже она не знала этого.
Почему, черт возьми, она это сделала?
Его мысли путались, и его первой порывом было прыгнуть туда, к ней.
И он почти сделал это. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это не принесет пользы ни одному из них, и он медленно попятился от края скалы. В данный момент, у него были проблемы с дыханием, зрением, слухом. Это было похоже на то, будто его чувства были временно отняты у него.
Когда он отошел от скалы, он споткнулся о камень и упал на спину, приземлившись в траву. Этого было достаточно, чтобы вернуть его к реальности, и он сразу же поднялся на ноги. Спотыкаясь, он снова направился к краю обрыва. Затем он опустился на колени и прополз остаток пути. Он закрыл глаза. «Этого не может быть», — думал он. — Когда я открою глаза, я буду на диване в КБР. Лисбон будет стоять надо мной, впиваясь в меня своим обычным взглядом. Ее нет у подножия этой скалы».
Когда он открыл глаза, он был не в КБР. Он был на выступе скалы.
И Лисбон не стояла над ним. Она была на дне каньона.
Первое, что он сделал, это вытащил свой телефон и вызвал парамедиков. Дрожащим голосом он сообщил свое местонахождение и описал ситуацию. Как только Джейн повесил трубку, он быстро огляделся, в поисках места, где он мог бы спуститься вниз. Такое место нашлось примерно в четверти мили от Джейна, скала там казалась не столь крутой и высокой. Он бросился к этому месту, так быстро, как только мог.
Ему потребовалось меньше пяти минут, чтобы добраться до подножия. Как только его ноги коснулись дна, он побежал к ней. Слезы свободно текли по его лицу, но он поспешно смахивал их. Его мобильный телефон зазвонил, но он проигнорировал его. На его пути было несколько препятствий, но он уклонился от них. Он действовал на автопилоте. Мысленно он был только с ней.
X
Лисбон проснулась, услышав плач Грейс.
— Грейс? — крикнула она, протирая глаза и приподнимаясь с помощью перил, установленных Джейном. Она осторожно пересела в инвалидную коляску, выехала через двери своей спальни на верхнюю площадку лестницы, и заглянула через перила. Она увидела Грейс, сидевшую на диване, обхватив голову руками, плечи девушки подрагивали.
— Грейс! — воскликнула Лисбон. — Что случилось?
Грейс посмотрела вверх красными, опухшими глазами. Она встала с дивана, вытирая глаза, и подошла к основанию лестницы.
— Только что звонил мой отец, — прорыдала она. — Моя любимая тетя скончалась сегодня утром.
— О, Грейс, — пробормотала Лисбон. — Мне очень жаль.
— Спасибо, — она сглотнула. — Помочь вам спуститься вниз?
— Да, пожалуйста.
Когда Лисбон была усажена на диван, она похлопала по месту рядом с собой, и Грейс, всхлипывая, присела.
— Мне очень жаль, Грейс.
— Спасибо.
— Когда похороны?
— В ближайшие выходные.
— Где?
Грейс вытерла глаза.
— В Бостоне. Моя тетя жила там со своей семьей, — она поднесла платок к носу. — Остальные члены семьи летят в Бостон в среду, а похороны пройдут в субботу. Что-то вроде... воссоединения семьи. Типа того.
— Ты, вероятно, должна как можно скорее заказать себе авиабилеты.
— Босс, я не могу уехать.
— Конечно можешь.
— Но вы...
— Я? Со мной ничего не случится, — возразила Тереза. — Гипс с руки должны снять на этой неделе, и я избавлюсь от инвалидной коляски, — она ободряюще улыбнулась. — Поезжай. Я могу позаботиться о себе.
— Ни в коем случае. Я не оставлю вас одну.
— Грейс, я буду в порядке.
Ван Пелт упрямо покачала головой.
— Джейн останется здесь.
Лисбон фыркнула.
— Без шансов.
— Он был бы абсолютно счастлив сделать это. Вы знаете.
— Грейс, нет.
— Лисбон, я не оставлю вас здесь в одиночестве, — твердо сказала Грейс. — Если вы предпочитаете остаться с Чо или Ригсби, я тоже не против. Но я не оставлю вас здесь одну.
— Мне не двенадцать. Я могу остаться одна.
— Я чувствовала бы себя лучше, если кто-то будет здесь с вами.
— Если ты беспокоишься о том, что я собираюсь вернуться к этой скале...
— Вовсе нет, — оборвала ее Грейс. — Пожалуйста. Просто позвольте Джейну остаться здесь. Это всего на нескольких дней.
— Несколько дней с Джейном, все равно, что провести год в аду.
Ван Пелт ухмыльнулась.
— Меня действительно заставило бы чувствовать себя лучше, если бы кто-то был здесь. И я бы не беспокоилась о вас все время...
— Тебе не нужно беспокоиться обо мне! Мне не двенадцать, — снова напомнила Тереза.
— Почему вы должны быть такой чертовски упрямой? — Грейс вытащила из кармана свой сотовый телефон.
— Я звоню Джейну. Без возражений. У нас обеих и так был достаточно плохой день.
Лисбон не могла поспорить с этим.
X
Он цеплялся за нее.
Он не хотел ничего больше, кроме как взять ее на руки и унести из этого ужасного, скалистого места, но он боялся, что может причинить ей боль. Конечно, у нее должно быть несколько сломанных костей. Она упала с высоты тридцати или сорока футов. Под ней уже сформировалась небольшая лужа крови. Он проверил пульс. К счастью, она все еще была жива. "Останься со мной, дорогая," — шептал он снова и снова. — "Останься со мной. Пожалуйста."
Как она здесь оказалась? Как она упала? Она поскользнулась или споткнулась? Почему она подошла так близко к краю?
Скорая помощь и спасатели прибыли вскоре после его слезного телефонного звонка, и Тереза в считанные минуты оказалась на твердой земле. Джейн ошеломленно наблюдал за тем, как они переложили ее на носилки и понесли ее на вершину скалы. Офицеры пытались допросить его, но он был очень далеко. "Я должен пойти с ней," — бормотал он. "Мне нужно пойти с ней."
— Вы можете последовать в больницу за скорой помощью, — сказал ему один из офицеров.
Он покачал головой.
— Нет, я должен поехать с ней, — он посмотрел на офицера. — Это то, чего бы она хотела. Она не хотела бы быть одна, — он начал подниматься в гору в том же месте, которое использовал, чтобы спуститься вниз.
— Сэр, у нас все еще есть вопросы. Сэр! — кричал ему вслед офицер.
Он сидел один в своем убежище в КБР, когда пронзительный звук его сотового телефона выдернул его из болезненных воспоминаний. Он взглянул на определитель. Грейс Ван Пелт.
— Привет, Грейс, — ответил он.
— Привет, Джейн, — сказала она. — Извини, что беспокою тебя.
— Ты меня не побеспокоила, — заявил он. — Что я могу для тебя сделать?
— Я только что узнала, что у меня... семейное мероприятие на следующей неделе в Бостоне, - начала Грейс. — Мне было интересно, не мог ли ты остаться с Лисбон на несколько дней, и... — она была прервана возгласами протеста со стороны Лисбон, и Джейн не мог не улыбнуться. Грейс повысила свой голос, чтобы заглушить Терезу, — и помочь ей в приготовлении пищи и всего прочего. Она уверена, что сможет делать все сама, но я бы предпочла, чтобы кто-то был здесь. Она сможет обходиться без инвалидной коляски, но, на всякий случай, если что-нибудь пойдет не так...
— Мне не нужна няня! — выкрикнула Лисбон.
Джейн усмехнулся.
— Конечно, Грейс. Я могу остаться с ней.
— Тогда, желаю тебе побольше удачи, — пробормотала Грейс. — Она очень упряма.