ID работы: 11029342

Хижина в лесу

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
789
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
789 Нравится 54 Отзывы 204 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Гарри потребовалось всего пять минут, чтобы собраться. Он уже был одет в аврорскую униформу, поскольку они только что вернулись с миссии, поэтому все, что ему нужно было сделать, это быстро отправиться домой, чтобы взять несколько мелочей и сообщить Кричеру, что его не будет некоторое время.       Как ни странно, за последние года он сильно привязался к Кричеру. Да, старый эльф большую часть времени был жалким засранцем, но на самом деле было приятно, что он рядом. Это помогло ему почувствовать себя чуть менее одиноким, особенно с тех пор, как Джинни переехала.       Джинни съехалась с ним после того, как они окончили Хогвартс, так как у него было много места, и ни один из них не хотел побыть один, ни один из них не хотел оставаться в Норе.       Несмотря на то, что они больше не были вместе, все было отлично. Пару лет назад Джинни переехала к Луне, не удивив этим только Гарри.       После быстрого применения Темпуса и осознания того, что у него еще довольно много времени, он решил заскочить к Рону и Гермионе, прежде чем вернуться в Министерство. Было поздно, но он знал, что они еще не спят. Гермиона, вероятно, читала еще один гигантский фолиант о волшебном законодательстве, а Рон слушал по радио квиддитчный матч с Пушками. Ему нравилось, что они были такими предсказуемыми, это было своеобразной константой в его жизни.       Он аппарировал на крыльцо своих лучших друзей и постучал в дверь. У них был камин, и они всегда говорили ему использовать его, но после того единственного раза, когда он это сделал и увидел двух своих друзей в довольно компрометирующем положении на полу в гостиной, умолял Гермиону стереть его память. Но, конечно, она не стала этого делать, а он зарекся пользоваться камином в доме Уизли.       К счастью, прежде чем он успел погрузиться в свои воспоминания об этом, дверь распахнулась, и его приветствовала уставшая Гермиона. — Гарри? Что ты здесь делаешь? Немного поздно, не правда ли? Все в порядке? — Она выглядела немного обеспокоенной, когда начала осматривать его, проверяя, нет ли видимых травм, зная, что он только что вернулся с задания. В конце концов, он действительно получал слишком много травм на работе. Настолько, что проще было бы просто выкупить себе палату с Святом Мунго, учитывая сколько времени он там проводил. — Все в порядке, — он усмехнулся и подошел ближе, чтобы обнять подругу. — У меня было немного времени до задания, поэтому я решил зайти.              Гарри рассказал ей о своем последнем задании, пока они шли по коридору к кухне. Когда они вошли, он увидел, что Рон сидит за кухонным столом с чашкой чая и тарелкой печенья и кричит, слушая матч по радио. Судя по всему, один из охотников только что уронил квоффл.       Рон поднял глаза, когда они вошли. — Привет, приятель, чего так поздно? — спросил он, прежде чем сунуть себе в рот еще одно печенье. — Заскочил ненадолго перед возвращением в министерство.       Если бы он не был аврором то, возможно, пропустил тот многозначительный взгляд, который Гермиона бросила на Рона, когда сказала это.       Интересно. — О, здорово. Итак, тогда отправляешься на следующую миссию? Куда ты сейчас идешь? Хорек тоже идет? — Э-э, да, — медленно начал он, — учитывая, что он теперь мой напарник и все такое. Кингсли сказал, что мы можем уехать на несколько дней. Какая-то старая хижина в глуши или что-то в этом роде, контрабанда зелий, как обычно. — Он легкомысленно махнул рукой и плюхнулся на свободный стул у их покрытого книгами кухонного стола. — Ну, тогда повеселитесь там. Так…       Гарри прервал Рона, прежде чем он смог продолжить. — Стоп, что ты имеешь в виду? Рон, ты всегда задаешь миллион вопросов, когда я говорю тебе, что собираюсь на задание, и Гермиона, — он повернулся боком, чтобы посмотреть на нее, — ты всегда читаешь мне лекции о безопасности и ответственности, пытаешься удержать от глупостей. Почему вы оба так странно ведете себя? В чем дело?       Рон и Гермиона снова переглянулись, прежде чем подруга заговорила. — Ничего не происходит, Гарри, мы уже все слышали о тех контрабандистах, в Пророке уже несколько недель пишут об этом, и Кингсли на днях проболтался.       Он ни на секунду не поверил, но сейчас у него действительно не было времени расспрашивать их еще больше.       Вздохнув, он решил, что они ему ничего не расскажут, и вероятно, не стоит выпытывать у друзей ничего сейчас. У него были другие вещи, о которых нужно было беспокоиться, например, о том, что он застрянет в хижине с Малфоем на несколько дней и можно только надеяться, что они не поубивают друг друга. — Отлично. Без разницы. Слушайте, я просто хотел зайти, я знаю, Герм, тебе нравится, когда я это делаю. — Он знал, если он не предупредит друзей о своем отсутствии более одного дня и выживет, то вероятно день его возвращения станет последним днем в его жизни. — Мы просто хотим убедиться, что ты в безопасности, Гарри, и что в случае чего мы, по крайней мере, знаем, где ты. — Он слегка улыбнулся Гермионе, он знал, что они заботятся о нем, они были семьей, их трое, и совсем скоро их станет четверо. — Да, я знаю, — он встал и схватил сумку с того места, где бросил ее на пол их кухни, — мне лучше уйти, я должен скоро встретиться с Малфоем в Министерстве, ты же знаешь, каким он бывает всякий раз, когда я опаздываю даже на секунду. — Знаете, если вы не хотите рассказывать мне, что происходит, тогда ладно, но не могли бы вы перестать так переглядываться каждый раз, когда я говорю что-то о Малфое или Министерстве? Это странно. — Извини, друг. Но знаешь, ты когда-нибудь задумывался о том, чтобы сделать что-нибудь еще с Хореком вместо того, чтобы бить его? Ну, просто мысль. Не то чтобы мне нравилось об этом думать, — он вздрогнул, наклоняясь, чтобы снова включить радио, — теперь, если вы не возражаете, я как бы хочу послушать оставшуюся часть этого матча. Хорошей поездки.       Он не пропустил озорную улыбку на лице Рона, когда он вышел из кухни и пошел обратно по коридору с Гермионой.       Он почти вышел, когда Гермиона снова заговорила. — Гарри, ты знаешь, возможно и правда вам нужно сделать с Драко что-нибудь… Ну… кроме драки, — она ​​одарила его легкой понимающей улыбкой.       По правде говоря, он действительно мог придумать сотню вещей, которые он предпочел бы делать с Малфоем, но, черт возьми, ни одна из них не могла случиться. — Я подумаю об этом, Миона, — ответил он, еще раз обняв ее, прежде чем аппарировал прочь, и она смогла увидеть то, что, вероятно, было ярким румянцем, растекавшимся по его лицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.