ID работы: 11029342

Хижина в лесу

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
789
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
60 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
789 Нравится 54 Отзывы 204 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
— Так как тебе на вкус? — Это, ммм, ну, — Гарри действительно изо всех сил пытался найти хоть что-то положительное, чтобы сказать о первом кулинарном усилии Драко, — у меня было и похуже? — На самом деле не было, это была наглая ложь.       Лицо Драко резко изменилось, он посмотрел на деревянный пол кухни и сразу почувствовал себя мудаком. — Нет, нет, нет, я имею в виду, — он посмотрел на груду неудачных блинов, пытаясь найти в них что-то хорошее, — лимон и сахар сверху были хороши…       В конце концов тот перестал свирепо смотреть, тяжело вздохнул и опустил плечи. — Я думал, что приготовление пищи должно быть легким, — сказал он, подняв руку, чтобы убрать пряди волос, падающие на его лицо. Мерлин, так он выглядел даже красивее, немного неопрятный, в каком-то смысле более реальный.       От этого действия у него на лбу осталось пятно жидкого теста, и Гарри безумно захотелось наклониться и слизать его, независимо от того, насколько неприятным оно будет на вкус. Но кто знает, может быть, оно будет вкуснее, если съесть его с лица Драко. — Послушай, я умею готовить только потому, что меня заставляли готовить, когда я был ребенком. — Черт, он не хотел этого говорить. — Тебя заставляли? — с любопытством спросил Драко. — Нет, я не это имел в виду, — и затем, обогнув непреднамеренную оговорку, продолжил. — Послушай, может быть, попробуешь подумать об этом, как о зельях, да?       Драко выглядел скептически. — Это действительно похоже на зелья, нужно измерить ингредиенты, время приготовления, измельчить ингредиенты. Практически то же самое. — Действительно? Так почему же тогда ты так хорошо готовишь и так хреново варишь зелья, Поттер? — Драко придвинулся к нему ближе, когда говорил. — Потому что, я думаю, это не работает в обратную сторону.       Теперь они неловко стояли друг перед другом, и Гарри не мог не смотреть на пятно теста, которое все еще было на лбу Драко, это сводило его с ума, он был достаточно близко, чтобы просто протянуть руку и вытереть его. — На что ты смотришь? У меня что-то на лице? — Драко нахмурился, когда поднял кухонное полотенце, чтобы провести по лицу, но только усугубил ситуацию.       Гарри засмеялся и сократил оставшееся расстояние между ними, протянув руку. — Можно? — Он наблюдал, как у Драко дернулось горло, когда он явно сглотнул, прежде чем ответить. — Ага, — он выдохнул и откашлялся, повторив еще раз. — Да.       Гарри протянул руку и провел большим пальцем по лбу Драко, избавляя его от отвратительного теста для блинов, а затем засунул большой палец в рот. Тесто все еще было дерьмовым на вкус, но осознание того, что оно было на голой коже Драко, немного подсластило его.       Когда он закончил облизывать палец, он вернул руку к теперь слегка покрасневшему лицу Драко и медленно провел влажным большим пальцем по его челюсти, прежде чем остановиться на нижней губе, когда тот подсознательно наклонился ближе. — Ну вот, убрал, — прошептал Гарри, когда их дыхание смешалось, и он посмотрел в широко раскрытые глаза Драко, которые, казалось, скользнули вниз ко рту и снова поднялись.       Драко снова откашлялся и отвернулся. — Мне, э-э, пора идти, — он отступил на несколько шагов и, не сказав больше ни слова, выскочил из комнаты.       Гарри вздохнул, глядя на свои брюки, которые плохо скрывали его возбуждение. — Вниз, друг, — пробормотал он себе под нос, прежде чем приступить к уборке беспорядка, который они устроили на кухне.       Может, в следующий раз он научит Драко убираться. Он слегка улыбнулся, пытаясь представить Драко Малфоя, использующего очищающие заклинания или, что еще лучше, прибирающегося маггловским способом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.