ID работы: 11029908

Лорд Наоборот

Слэш
R
В процессе
1073
Размер:
планируется Макси, написано 646 страниц, 108 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1073 Нравится 782 Отзывы 614 В сборник Скачать

Возвращение Мародёров (часть 8)

Настройки текста
Снейп, как оказалось, караулил его на выходе из Большого Зала, хотя успешно делал вид, что любуется песочными часами факультетов — а любоваться было чем, ведь Слизерин почти вдвое опережал Гриффиндор с Пуффендуем. Когтевран имел ещё какие-то шансы потягаться с ним, если бы Геланор вдруг перестал отвечать на уроках и удерживать Харпера от идиотских поступков. — Вижу, вы не спешили, мистер Вьен, — недовольно сказал декан. — Идёмте. Когда они поднялись по движущейся лестнице и отделились от шныряющих туда-сюда учеников, Снейп как бы мимоходом бросил: — Кстати говоря, до меня дошёл слух, что вы снабдили любовными зельями половину школы. — Вовсе нет, сэр, — возразил Геланор. — Максимум пятнадцать человек. — Полагаю, это вам я косвенно обязан тем омерзительным тортом, запах которого до сих не выветрился из моего кабинета. Учтите на будущее и не забудьте предупредить своих… хм, клиентов, что приворотные зелья в сочетании с корицей иной раз могут вызвать приступ анафилаксии. «Что-то он сегодня разговорчивый, — усмехнулся про себя Геланор. — Может, всё-таки попробовал кусочек торта?» Глядя на Снейпа, он не понимал, кому может понравиться такой пугающий тип. Хотя ни для кого не было секретом, что некоторые девчонки приходят в восторг от всего мрачного и таинственного, а слизеринский декан был просто эталоном мрачности и таинственности. Ещё бы и голову мыл почаще… Они подошли к директорской башне, и горгулья, услышав очередной сладкий пароль — «засахаренное яблоко» — открыла перед ними проход. В кабинете, помимо самого Дамблдора, находились ещё Макгонагалл, Флитвик и, как ни странно, Люпин. Геланор мысленно попрощался с жизнью. — Рад тебя видеть, мой мальчик, — улыбнулся директор. — Профессор Люпин рассказал нам о твоём желании провести исследование. Не поведаешь, что натолкнуло тебя на эту мысль? «Не поведаю», — угрюмо подумал Геланор, но тоже улыбнулся. — Мне давно хотелось узнать больше о связи магии с душой и телом. Особенно после произошедшего в прошлом году. Дамблдор кивнул, поняв намёк на загадку сходства с Томом Реддлом. — Но почему именно поцелуй дементора? — Сразу пришло на ум именно это, учитывая то, как близко от нас сейчас находятся дементоры. Геланор смотрел точно на переносицу старика, чуть расфокусировав взгляд, как будто пытался разглядеть стереокартинку. Со стороны должно было казаться, что он смотрит неотрывно ему в глаза. — Может, вы и полезли к ним, решив проверить теорию на себе? — ядовито поинтересовался Снейп. — Нет, сэр, я же не сумасшедший, — Геланор посмотрел на декана невинными глазами, от чего тот нахмурился ещё больше. — Профессор Снейп полагает, что вам ещё рано проводить серьёзные исследования, — сказал Дамблдор. — Однако Люпин считает иначе. Профессор Флитвик тоже заинтересовался вашей идеей. — Мистер Вьен очень талантлив, — пискнул преподаватель заклинаний. — По правде говоря, его гипотеза кажется мне весьма… необычной, но я чувствую, что обязан помочь в её развитии. В конце концов, иногда самые безумные предположения продвигают магические науки далеко вперёд! — Я отчасти согласна с Филиусом, — произнесла Макгонагалл. — Однако не могу возразить и Северусу. Это исследование подразумевает изучение материалов, неподходящих для школьника. «Этика слишком тормозит научный прогресс», — мысленно проворчал Геланор. — Если вы о Надзоре, то не беспокойтесь, я не собираюсь нарушать правила и колдовать перед магглами. — Не только о нём! Многие книги не предназначены для детских глаз! — Про сжигание заживо подвергшихся поцелую я уже читал, — успокоил её Геланор. — И про отрезание плоти по кусочкам тоже. Макгонагалл бросила возмущённый взгляд на Люпина. Тот сделал вид, что не заметил. — Почему бы вам не провести менее сложное исследование, мистер Вьен? — спросила она. — Разумеется, я не могу игнорировать вашу одарённость, но вам всего двенадцать… — С половиной, — чуть обижено возразил Геланор, будто это в корне меняло дело. Дамблдор слегка кашлянул, привлекая внимание. — В любом случае, решать, проводить исследование или нет, только самому Геланору, — мягко сказал директор. — Мы лишь хотели обсудить, можно ли предоставить ему доступ в Запретную Секцию. Вопрос был весьма неоднозначным. Если бы дело заключалось лишь в опасении за детскую психику, старик бы лично подписал разрешение, не моргнув и глазом. Ведь это человек, отправляющий первокурсников ночью в Запретный Лес на поиски зловещего убийцы единорогов, селящий в школе трёхголового пса и толкающий маленьких детей на борьбу с Волан-де-Мортом! А уж юные гении, несомненно, могли принести как школе, так и самому директору, огромную пользу: повысить репутацию, выбить дополнительное — и весьма немалое! — финансирование… Какая разница, будут ли им потом сниться кошмары? Но, конечно, раз юный гений был один в один похож на Тома Реддла, то игра не стоила свеч, камень не стоил Квирреллов, тело не стоило костей отца и так далее… Геланор перестал припоминать крылатые выражения из будущего и в ожидании уставился на Дамблдора. — Я предлагаю разрешить Геланору пользоваться материалами из Запретной Секции под присмотром преподавателя, — вынес решение старик. — Северус? — Конечно, господин директор, — кивнул Снейп, который был не слишком-то рад свалившейся на него обязанности. — Вот и превосходно! — Дамблдор жизнерадостно хлопнул в ладоши. — Есть вопросы, мой мальчик? Не обязательно по исследованию. — Да, профессор, — ответил Геланор, которому порядком надоели попытки старика вывести его на разговор по душам. — Это не вы шлёте мне любовные записки? — Мистер Вьен! — гневно вскричала Макгонагалл, совсем по-кошачьи сверкая глазами. — Как вы смеете выдвигать такие обвинения?! Директор одним лишь лёгким взмахом руки приказал ей замолчать — выглядело это как просьба, а не приказ — но та подчинилась. — Не стоит беспокойства, Минерва. Нет, Геланор, это не я, — невозмутимо сказал он. — Что-нибудь ещё? — Это всё, сэр. — Что ж, тогда всем спасибо, — кивнул Дамблдор. — Хотя задержись на минутку, мой мальчик. «Да что вы никак не отстанете?» — застонал Геланор про себя. На месте Макгонагалл он бы задумался над такой просьбой директора к ученику сразу после нелицеприятного намёка, однако та безо всяких сомнений вышла за дверь. Впрочем, уж чего-чего, а педофильских поползновений от Дамблдора Геланор не опасался. Когда все преподаватели покинули кабинет, тот заговорил: — И всё-таки, расскажи любопытному старику, что же ты делал в ту ночь у озера. — Как я уже признался профессору Снейпу, хотел собрать водоросли. Я и подумать не мог, что туда прилетят дементоры. — И у тебя нет предположений, почему они явились? — Увидели лёгкую добычу? — Они искали Сириуса Блэка. Кто-то из дементоров почуял его. Возможно, он был неподалёку той ночью. — Не иначе как решил задушить меня поводком и превратить в инфернала, — не выдержал Геланор. Уголки губ сами поползли вверх в издевательской усмешке. Дамблдор некоторое время молчал. — Та статья в «Пророке», которую ты видел… — Которую все видели. — …вероятно, основана на официальной информации, но перевёрнута с ног на голову. Это была лишь одна из версий. Доказательств участия Блэка нет. — Есть доказательства того, что он в этом не участвовал! Потому что инфернала создал я. Однако вы промолчали и позволили повесить это на Блэка. Ко мне даже авроры не приходили! Но да, какая разница, одним преступлением больше или одним меньше, если его всё равно казнят… Хотя как знать, не был ли и в тот раз виновен кто-то другой! Он сказал много лишнего. Странно, ведь Геланор даже не был зол, только раздражён, но, тем не менее, почему-то не сдержался. Нужно было поскорее убраться подальше от директора. Он встал с кресла. — Я могу идти? — Если хочешь, — произнёс Дамблдор, глядя на него мягким, но внимательным взглядом. — До свидания, профессор. Геланор вышел, сдержав желание хлопнуть дверью. Казалось, будто чёртов старик видел его насквозь, и вполне вероятно, что так и было. «Нужно нажимать на окклюменцию», — подумал он. Однако сейчас стояла другая проблема: директор, похоже, всё-таки догадался о его интересе к Сириусу.

***

«Ну что ж, — решил Геланор. — Кажется, выбора нет. Дамблдор просто вынуждает меня действовать…» Он не понимал, чего добивается директор. Что это было — попытка вывести его из себя или запугать? Дамблдор хотел, чтобы Геланор сделал что-то, выдав свои мысли? Или напротив, испугался и затаился, опять-таки в чём-то себя выдав? «Предположим, я обычный… ну ладно, очень умный школьник, который не переселялся из будущего. И я подозреваю, что Блэк — не убийца. Что я должен сделать? Самое разумное решение — рассказать взрослым, но так я, конечно же, не поступлю. Почему? Потому что я им не доверяю. Допустим, из-за вранья в газете. Поэтому буду действовать самостоятельно. Всё логично». Теперь ему ничего не оставалось, как тренировать заклинание Обращения без подопытного и надеяться, что оно сработает на Петтигрю. Вернее, подопытный всё-таки был — Локонс, но так как он являлся обычной жабой, то превратиться в человека не мог и только отлетал на заботливо подставленную подушку. Спустя три дня тренировок Геланор решил, что пора браться за дело. Он подготовился так тщательно, как только мог. Вывести крысу Уизли на чистую воду было лишь десятой частью проблемы. Нужно было обеспечить ей побег. Геланор вытащил из сундука запасную палочку, которую не доставал весь год. После того, как его предыдущая запасная палочка взорвалась, не выдержав нагрузки, он понял, что гнаться за низкой ценой не стоит и купил новую подороже. Её пределов он пока не знал, но с запланированными им действиями она должна была справиться. Планом «А» был Невилл. А точнее, его впечатляющая способность портить абсолютно всё своей неуклюжестью, которой теперь предстояло послужить благой цели. На случай, если это не пройдёт, у Геланора был и план «Б» — связывающие чары, выполненные наполовину. С виду это были нормальные путы, но на самом деле их легко было разорвать, приложив немного усилий. Оказалось, что нечёткое произнесение заклинания может сильно изменить результат… Теперь следовало собрать всех свидетелей в одном месте, что было не так-то просто. К Джемме и Невиллу Геланор мог просто подойти и сказать, а вот выманить Рона и Гарри, да ещё и заставить их прихватить крысу… Он раздумывал над этим за обедом, вполуха слушая, что говорит ему Роза о домашнем задании по зельеварению, когда в его тарелку плавно спикировал бумажный самолётик. «Ты лучший человек в мире», — было написано на бумажке. Геланор невольно улыбнулся. Он уже соскучился по бесконечным запискам, поток которых на время прекратился после дня святого Валентина. Девчонки, увидев это, захихикали, но Геланор одарил их суровым взглядом, и они тотчас замолкли. За гриффиндорским столом Рон пытался покормить Коросту, тыча вилкой с кусочком отварного мяса ей в самую морду. Крыса вяло уворачивалась. Выглядела она совсем плохо: тощая, облезлая, с безумно выпученными глазёнками. Геланор усмехнулся. После уроков, подкараулив, когда Уизли проходил мимо доски объявлений, он прилепил туда яркий, бросающийся в глаза пергамент: «Лекарства нового поколения для продления жизни домашних грызунов: мышей, крыс, хомяков и кроликов. Цена 5 кнатов. Продажа с 9 до 10 вечера в субботу под старым буком у Чёрного озера. Поторопитесь, количество ограниченно!». Даже с расстояния, прячась за спинами галдящей компании пятикурсников, он услышал, как Рон воскликнул «О!» Уизли даже наскоро переписал дату, вытащив из сумки свиток, и что-то ласково сказал Коросте. Как только он ушёл, Геланор сорвал пергамент, чтобы не подтянулись лишние люди, чьим питомцам не посчастливилось заболеть.

***

«Джемма! Приходи, пожалуйста, к озеру завтра в 9. Дело факультетской важности. Геланор Вьен». «Невилл! Приходи, пожалуйста, к озеру завтра в 9. Только никому не говори — это секретно. Геланор Вьен». «Гарри! Приходи, пожалуйста, к озеру завтра в 9. И, если можно, пусть наша встреча будет тайной. Чжоу Чанг». «Пенелопа! Приходи, пожалуйста к озеру завтра в 9. Есть разговор. Уизли». Вечером в пятницу Геланор разослал коротенькие письма всем выбранным свидетелям. Двое из них были старостами: Джемма — Слизерина, Пенелопа — Когтеврана. Их слова должны иметь хоть какой-то вес в глазах взрослых, но вместе с этим они едва ли представляли серьёзную силу, способную помешать побегу Петтигрю. Теперь оставалось только ждать следующего дня. Оставшееся время Геланор решил провести с пользой и сел писать введение для своей первой в этой жизни научной работы. Писалось легко — всё-таки у него уже был опыт. В другой реальности он написал почти полторы книги, и если первая не пользовалась большим успехом, то вторая точно должна была получить признание. Жаль только, закончить её так и не удалось. Но в новой реальности перед ним открылись куда более широкие перспективы, и он ничуть не жалел, что путешествие во времени пошло наперекосяк. Геланор так увлёкся, что не заметил, как прошла половина ночи. Часы показывали три. Половина метрового свитка была исписана аккуратными строками — весьма неплохой результат. «Пора спать», — подумал Геланор, нехотя сворачивая пергамент. Завтра ему предстояло сложное дело, и распылять своё внимание даже на такие важные вещи, как монография, точно не следовало.

***

Всё следующее утро и весь день он старательно избегал случайных встреч с Джеммой и Невиллом, так как те могли поинтересоваться о причине таинственности. Геланор не задерживался в гостиной, не ходил в библиотеку и предпочитал проводить время в таких местах, где мог заметить их приближение издали и вовремя уйти. Время тянулось медленно. К счастью, ожидание немного скрасил Снейп, вызвавший Геланора к себе для обсуждения его работы. Прочитав набросок введения, декан дотошно поскрипел пером, перечеркнул несколько слов, заменив их синонимами, придрался к слишком маленькому расстоянию между строчками и вернул пергамент. — Дорабатывайте, мистер Вьен, — сказал он. Геланор с огромным удовольствием приклеился бы со своей монографией к Люпину или к тому же Флитвику — те были вовсе не против, но Дамблдор приставил к нему и так замученного жизнью Снейпа. Похоже, решил, что бедняга должен следить за всем, что напоминает Волан-де-Морта. Наконец наступил вечер, и Геланор поспешил к условленному месту. Прежде чем устроиться в незаметном месте, он осмотрел окрестности и убедился, что нигде в обозримом пространстве не маячат дементоры. Впрочем, благодаря темноте обозримое пространство было невелико. Скрывшись на пологом склоне позади кустов он принялся ждать. Было без четверти девять, когда на дорожке показался Уизли — он торопился, видимо, боясь, что лекарство раскупят до его прихода. Подойдя к буку и никого не обнаружив, он потоптался на месте, а затем начал медленно ходить кругами вокруг ствола. До Геланора долетало его бормотание, обращённое к крысе: — …насколько оно хорошее, но если повезёт, ты поправишься. Стоит ведь попробовать, так? Короста была с ним не согласна — явно чувствовала ловушку. Однако Рон замотал её в носок, не давая слишком сильно трепыхаться. За минуту до того, как часы на башне пробили девять, к озеру подошли обе старосты. Похоже, они встретились по дороге и что-то заподозрили, но это уже было неважно. Увидев вдалеке силуэт Поттера, Геланор решил, что время пришло. Он наставил палочку на крысу в руках Рона и прошептал: — Хоморфус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.