***
Геланор медленно распрямился. Вот же черт. Уж чего он не ожидал, так это того, что за ним явится Дамблдор. Амбридж — да, Снейп — возможно, наряд авроров — не исключено, но не директор лично. В первом случае, он бы быстренько окольцевал жабу в самом смертоносном смысле, во втором — отправился на отработку, в третьем — прикинулся овечкой, которую пыталась замучить своим кровавым пером злая преподавательница и напугала так, что он сбежал через камин. — Что ты делаешь, Геланор? — спокойно спросил Дамблдор, стоящий в нескольких шагах. Его руки были сцеплены за спиной, и нельзя было сказать, не держит ли он палочку, готовый атаковать в любой момент. — Видимо, попадаюсь с поличным, сэр. Представляю, чем это кажется со стороны, — он посмотрел директору в глаза, вкладывая во взгляд всю искренность, на которую был способен. — Но я лишь хочу уничтожить Волан-де-Морта. Старик не отводил от него глаз, ожидая дальнейших объяснений. — Я разузнал о происхождении Реддла и решил проверить дом его матери на случай, если… — Геланор, — прервал его директор. — Я прошу тебя рассказать правду. Ты явился сюда целенаправленно. За этим, — он указал пальцем на кольцо, — предметом. Ты знаешь, что это такое, не так ли? — Я… я предполагал, что Волан-де-Морт мог иметь другие вещи наподобие того дневника… Нет! Не смейте! Дамблдор проник в его голову. Геланор почувствовал, что все его старательно выстроенные в сознании стены оказались всего лишь занавесками. Для такого сильного легилимента они не были преградой. Перед мысленным взором поплыли воспоминания. Он на кладбище, удерживает Гарри перед собой, прикрываясь им. «Поттер нужен вам живым! Попробуйте убить меня, не убив его!» Он раскрывает старый дневник с пожелтевшими страницами. «Здравствуй, Том. Как ты создал крестраж?» Он в Выручай-комнате, осторожно выливает несколько капель чёрного яда на диадему, из неё с воем вырывается умирающая тень… Он где-то далеко, очень далеко, место кажется незнакомым, но он уверен, что был тут раньше. Может, во сне? У него на коленях книга. «О крестражах мало что известно. Первым исследователем в этой наитемнейшей области, о котором мы знаем, является Герпий Злостный»… Герпий Злостный… Перед ним другая книга, на этот раз он точно помнит, когда её читал — на первом курсе. В ней иллюстрация с гигантским змеем — василиском. Он в Тайной Комнате. Василиск Салазара мечется, крича: «Мне больно! Помоги!» Он плачет в своей кровати, скрывшись от глаз Харпера балдахином… Геланор почувствовал, что не может стоять на ногах, но Дамблдор удержал его от падения, подхватив одной рукой. — Старый ублюдок… — слова сорвались сами собой, прежде чем Геланор осознал, что произнёс их вслух. Директор в ответ лишь вздохнул. — Я прошу прощения за такие радикальные меры. Ты имеешь полное право злиться, даже ненавидеть… — Вас и без меня ненавидит достаточно количество народа, — резко оборвал Геланор, вырываясь из его хватки. Земля едва не ушла из-под ног, но он быстро вернул равновесие. — Да, вы старый ублюдок, поэтому я вам ни разу не доверяю. Но единственный человек, кого я по-настоящему ненавижу, это Волан-де-Морт, и надеюсь, вы убедились в этом, полюбовавшись на мои воспоминания. А теперь слушаю ваши вопросы. Его трясло, но он изо всех сил старался не показывать слабость. К тому же, она постепенно проходила по мере того, как в сердце разгоралась злость в ответ на поступок директора. — И профессор Амбридж, не так ли? Ты ненавидишь её достаточно, чтобы подвергнуть действию тёмных чар, наложенных на это место. — Я сказал, человек, а не жаба, — буркнул Геланор. Дамблдор не искал никакой информации про преподавательницу в его мыслях, но это и не требовалось, чтобы догадаться, к чему был нахальный побег из её кабинета. — Тебе, должно быть, холодно, — заметил директор. — Да, ощущаю, знаете ли, такой морозец от предательства и попирания ногами моих прав. Ничего не ответив на эту фразу, Дамблдор взмахнул палочкой и наложил согревающие чары. Только после того, как вокруг потеплело, Геланор осознал, что до этого действительно мерз. — Не трогайте! — вскрикнул он, увидев, что директор шагнул к кольцу, лежащему на снегу. — Оно может быть опасно. — Оно, несомненно, опасно, — согласился Дамблдор. — Именно поэтому я обязан его взять. Он выудил голубой платок из кармана и осторожно взял им перстень, в котором чернел матовый ограненный камень. Старик протянул ладонь с платком, на котором лежало кольцо, Геланору. — Посмотри на него внимательно, мой мальчик, но ни в коем случае не прикасайся. Ты что-нибудь ощущаешь? — Ничего, — ответил Геланор, понаблюдав за перстнем секунд пятнадцать. — Но по идее, должен? — Сложно сказать наверняка, однако я полагаю, что должен, — кивнул директор. — Тебе не хочется надеть его? Или выхватить у меня и надёжно спрятать? — Нет. Я хочу его уничтожить, только это желание не вызвано самим кольцом. — Что ж, это требует дальнейшего исследования, — размеренно произнёс директор, пряча кольцо, завернутое в платок, куда-то в складки мантии, на которой осели снежинки. — А теперь пойдём обратно. Мне бы хотелось, чтобы по дороге ты рассказал, откуда тебе известно о крестражах Тома. Они медленно направились по тропе, на которой виделись лишь следы Геланора. Но и те уже припорошило снегом. Старик молчал, не торопил его начать рассказ, давая собраться с мыслями. Это было как нельзя кстати. Откуда Геланор знает о крестражах? Из прошлой жизни — но как сказать об этом Дамблдору? И было ли вообще то «будущее», о котором он помнил уже так смутно? Он не мог просто взять и выложить все, что знал, а потом оказаться перед Дамблдором подобием подопытной мыши, которую можно обливать и поить то одним, то другим зельем, помещать то в одни, то в другие условия, чтобы увидеть как та отреагирует. Он не желал быть мышью и частью стратегии старика. — Хотите услышать анекдот, профессор? — наконец подал он голос. — Не откажусь, — отозвался директор. — Заходят как-то дневник, кольцо, медальон, диадема, чаша, змея и Поттер в бар. А бармен им говорит: «Здравствуйте, Лорд Волан-де-Морт». Заструившееся в воздухе сияние заставило его резко остановиться. Прямо перед ним вилась серебристая дымка, похожая на слабого бестелесного Патронуса, но она исходила не из волшебной палочки. Геланор попятился, а директор, напротив, шагнул вперёд, подцепил её кончиком палочки и ловким движением смотал, словно нить, в небольшой клубок. — Что это, профессор? — Похоже, ты произнёс пророчество, мой мальчик. — Что я произнёс?! Клубок сжался в сверкающую точку, мигнул и исчез. А Геланор стоял, раскрыв рот и чувствуя себя тупее Гойла с Крэббом, умноженных на бесконечность всей человеческой глупости. — Повторите, профессор, что это было? — Пророчество, Геланор. — Как? Эта дымка — пророчество? Где оно теперь? — Все пророчества должны быть помещены в специальный отдел министерства Магии. Боюсь, большего я тебе раскрыть не могу. Эта информация секретна, и даже мне не все известно. — Моё пророчество — идиотский анекдот?! — вскричал Геланор, едва не схватив директора за отвороты мантии. — Уничтожьте его! Сейчас же! — Я не могу этого сделать, мой мальчик. Так ты помнишь сказанное? — Если бы я мог забыть! Пожалуйста… Я вас умоляю, уничтожьте эту штуку. Это же не пророчество, а позорище! Не таким образом я хотел войти в историю! — Это невозможно. Прости, но подобное не в моей власти. Геланор в бессильном гневе ударил кулаком воздух. Слишком много странной, ни в какие ворота не лезущей дряни за последние дни. Слишком! Много! Какое, к Мордредовой прабабушке, пророчество? Геланор не особо разбирался в Прорицаниях — ещё бы, с такой преподавательницей как Трелони — но был уверен, что глупый анекдот из двадцать первого века не мог быть пророчеством. Какие вообще критерии у пророчеств? Этот вопрос он и задал Дамблдору. Тот погладил бороду, пропуская её меж пальцев и явно этим наслаждаясь. Геланору даже захотелось потрогать — может, она шелковистая, как соболиный мех? Может, она волшебная и прикосновение к ней успокаивает и приводит мысли в порядок? Ему бы не помешало. — Вкратце я бы сформулировал так: пророчество — это информация о каком-либо событии, полученная непосредственно сквозь время. — Из будущего. Но сказал-то я о прошлом! Или вы полагаете, что когда-нибудь крестражи Волан-де-Морта соберутся в баре? Он замолчал. А ведь правда: фактически, анекдот и был получен из будущего. Прорицатели каким-то образом извлекали информацию сквозь время, а он принёс её с собой, в своих воспоминаниях. Но почему же тогда подобные дымки не появлялись, когда Геланор активно предсказывал всяческие мелочи по чаинкам? А может и появлялись, но, как и предсказания, были слишком мелкими, чтобы их заметить. Или пророчество может быть только о важном событии? Геланор почувствовал, что ещё немного — и у него взорвётся мозг от избытка возникших вопросов. — Это очень таинственная область магии, мой мальчик. Никто не может дать тебе точного ответа. В том, что никто ему не даст ответа, Геланор не сомневался. Особенно — Дамблдор. Тот всегда знал больше, чем говорил, но вряд ли ему действительно могла быть известна вся истина о произошедшем. — Значит, с тобой такое впервые? — спросил директор. — Ну, мне открывались некоторые знания… — Геланор подумал, что, несмотря на всю неприглядность произнесенного «пророчества» или чем там оно являлось, ему повезло, и теперь у него есть оправдание, которое не сможет опровергнуть, как и сказал Дамблдор, ни один человек. — Но не таким образом. Все считают меня прорицателем, но я не думал, что… Понимаете, это не похоже на то, как обычно ясновидящие переживают видения, — он старался поверить в то, что говорит, чтобы директор не раскусил ложь и недоговорки. Лучшим вариантом будет сыграть на непонятной связи с Томом Реддлом. — У меня бывали вещие сны. Но по большей части, я бы назвал это чем-то вроде интуиции. Я… просто чувствую некоторые вещи, которые связаны с Волан-де-Мортом. И это похоже… не знаю, как охарактеризовать… на воспоминание?.. Когда я увидел тот дневник, у меня в голове мелькнуло слово «крестраж», и мне отчётливо казалось, что это что-то чудовищное, вернее, созданное чудовищным способом. Он поднял глаза, на этот раз готовый к тому, что Дамблдор может применить легилименцию. Геланор мысленно прокручивал воспоминания, изменяя их и подстраивая под свой рассказ, чтобы показать директору именно эти версии. Единственное, в чем сходились все книги по окклюменции и легилименции — невозможно с точностью отличить настоящее воспоминание от яркой фантазии. Но директор не стал проникать в его мысли. Во всяком случае, Геланор ничего такого не ощутил.***
Они вошли в пустую гостиницу, так и не встретив по пути ни одного человека. Дамблдор жестом пригласил его проследовать к камину. — Тут вообще кто-то есть? — спросил Геланор. — Это место выглядит очень… мёртвым. — Хм, тот таракан кажется весьма живым, — беззаботно отозвался директор, кивнув на стойку. Старик шагнул в камин и поманил за собой Геланора. Бросив под ноги щепотку летучего пороха, он не произнёс адрес вслух, однако зелёный вихрь перенёс обоих в директорский кабинет. Геланор первым шагнул вперёд и споткнулся о золоченую решётку в нижней части камина, но Дамблдор успел схватить его за плечо, прежде чем он упал. Кресла выдвинулись сами собой. «Сейчас предложит лимонные дольки», — подумал Геланор, но предложения не последовало. — Нам многое нужно обсудить, мой мальчик, — немного помолчав, проговорил старик. — Но к сожалению, у нас нет времени. В следующую же секунду — Дамблдор как будто специально её поджидал для пущей эффектности — раздался тревожный стук в дверь. — Войдите, Минерва. — Слава Мерлину, Альбус, вы вернулись! Здесь мистер Фадж и… Она не успела закончить фразу, как её оттолкнула Амбридж, за которой следовал министр магии — как всегда, с тупейшим выражением лица, в неизменной шляпе-котелке, которая, как предполагали некоторые умные люди, заменяла верхнюю часть черепа вместе с конечным мозгом. — Вьен, вы исключены из шко… — с порога закричала жаба визгливым голосом. — Я не виноват, это все профессор Дамблдор, — заявил Геланор.