ID работы: 11029908

Лорд Наоборот

Слэш
R
В процессе
1073
Размер:
планируется Макси, написано 646 страниц, 108 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1073 Нравится 782 Отзывы 614 В сборник Скачать

Два Реддла (часть 18)

Настройки текста
Геланор поспешил к спальне первокурсников, остальные старосты тоже кинулись ко вверенным им курсам — Драко Малфой и Панси Паркинсон должны были обезопасить всех с третьего по пятый, а Эдвард Пул и Офелия Селвин — шестой и седьмой. Ворвавшись в комнату мальчиков, Геланор с досадой обнаружил, что половина из них уже рыдает в истерике. Один расстелил коврик и возносил молитву на, предположительно, арабском языке. — Успокойтесь и подойдите ко мне, — скомандовал Геланор. — Махмуд, вставай, не время для намаза. Мальчик проигнорировал его. — Это не намаз, а дуа, — объяснил Бартон. — Намаз шовершается по рашпишанию, а дуа когда попало. Вроде бы. Геланору было глубоко плевать на мусульманские молитвы и их разновидности, ровно как и на христианские и все остальные. Не церемонясь, он схватил мальчика за шиворот и поднял на ноги. — Уверен, Аллах хочет, чтобы ты выжил. Все стойте смирно, я создам вам защиту. Он поочерёдно наложил на каждого заклинание Головного Пузыря и ветроотталкивающие чары, приказал ждать и бросился в следующую спальню. Второкурсники оказались чуть менее истеричными и чуть более умными, но все равно недостаточно для того, чтобы выжить самостоятельно. Двое пытались дышать через подушку, думая так обезопаситься от ядовитых паров, и уже начали синеть, один обнаружился засунувшим голову в унитаз, остальные просто сгрудились в углу и ждали помощи. Геланор вытащил студента из унитаза, отобрал у двух идиотов подушки и наложил защитные чары на всех мальчишек. — Выстройтесь по парам и идите за мной. Не толкайтесь, не спешите, но и не медлите. Распахнув двери обеих спален настежь, он выстроил первокурсников и второкурсников, взял за руку плохо видящего в темноте Фултона, и решительно двинулся в плотный туман, вслед за Элеонорой, которая уже увела девочек. Двигаться пришлось по памяти и почти наощупь, но они быстро добрались до выхода из гостиной, никого по пути не потеряв. Ядовитый туман медленно вытекал в коридор через открытый проход в стене, портреты начали встревоженно шушукаться. Дети отошли на безопасное расстояние, хотя чары до сих пор прекрасно их защищали. Геланор быстрым внимательным взглядом окинул девочек, и в глаза тотчас бросилось отстутвие одной. — Элеонора, а где Херт? — Мерлин, — ахнула та, в панике оглядываясь вокруг. — Я бы не оставила её в спальне! Где Десма? Соседки Херт уныло пожали плечами. — Лиззи? Цирцея? — Мы её не видели, — пискнула мелкая кузина Крэбба. Геланор испугался, что Херт могла вдохнуть зелье ещё несколько часов назад и упасть в каком-то углу, где её сложно заметить из-за густого дыма. Как назло, формула чар эхолокации, которые могли создать пространственную карту гостиной и всего, что в ней находится, вылетела из головы. Из гостиной высыпали перепуганные подопечные Малфоя и Паркинсон, за ними вышли более спокойные старшекурсники. — Мы не можем найти Херт! — крикнула Элеонора. Лицо Пула позеленело от ярости — было вполне очевидно, что именно эта малолетняя гадина какого-то хрена решила отравить весь факультет. Вот только в процессе могла пострадать сама. — Отойдите от входа! — велел Эдвард. — Гоменум Ревелио. В гостиной больше нет людей. — Живых людей, — мрачно уточнил Геланор. Паркинсон что-то проскулила, цепляясь за руку Малфоя вместо того, чтобы успокоить плачущих от испуга третьекурсниц. — Только не нагнетай! — взмолилась Элеонора. В конце коридора вспыхнул свет, озарив чёрный силуэт спешащего к ним Снейпа. Увидев расползающийся дым, декан перешёл на бег и через секунду уже стоял у двери. — Пул, докладывайте, — потребовал он, сразу же начиная выводить сложное движение палочкой, в котором Геланор не смог разобрать никакое знакомое заклинание. — Источник тумана в гостиной. Пострадал Грегори Гойл, и мы не можем найти Десму Херт, — коротко отчитался тот под хныканье девчонок. — Ты уверена, что её не было в спальне? — шёпотом спросил Геланор у Элеоноры, пока Снейп отдавал распоряжения. — Может, она спряталась под кроватью или в в душевой? — Нет, там точно никого не осталось. Ты меня за идиотку держишь? — прошипела оскорбленная Гамп. Если думать логически, то Херт, скорее всего, распылила зелье и ушла куда-то за пределы гостиной, чтобы не надышаться самой. Но если думать, как тупоголовая первокурсница, то ожидать можно было чего угодно. Да и зачем ей так бездарно подставляться? — Гойла доставьте в больничное крыло, а всех остальных отведите в Большой Зал, — сурово приказал декан. — Пусть двое старост совершат обход, надо немедленно найти пропавшую. — Я пойду, — вызвался Геланор. Снейп поморщился, но махнул рукой, разрешая выполнять прямые обязанности. — Малфой, вы тоже идите. Драко явно был не в восторге от свалившегося на него задания, но спорить не стал. Они отделились от толпы слизеринцев, направляющихся в Большой Зал. Искать ребёнка в множестве комнат и коридоров огромного Хогвартса было все равно что искать иголку в стоге сена. — Куда она могла пойти? Есть идеи? — спросил Драко. — Понятия не имею. Нам стоит разделиться. Осмотри подземелья, а я поищу наверху. Малфой кивнул и свернул в другой коридор, а Геланор зашагал к лестнице, ведущей наверх, попутно заглядывая в попадавшиеся по пути закутки и комнаты. Такой поиск едва ли мог к чему-то привести. «Гарри? Ты спишь?» «Уже нет, — через полминуты отозвался Поттер, разбуженный ментальным контактом. — Чего ты опять лезешь в мою голову?» «Прости, но мне снова нужна твоя помощь. У нас ЧП. Общежитие заполнено ядовитым газом, но не суть. Мы потеряли первокурсницу. Мне нужно, чтобы ты нашёл Десму Херт на Карте Мародеров». «Ядовитым газом?! — изумился Гарри. — Вы там все живы?» «Вот по поводу Херт не уверен». «Сейчас посмотрю», — пообещал встревоженный Поттер. Некоторое время от него ничего не было слышно, и Геланор продолжал осматривать все помещения, попадающиеся по дороге, чтобы не терять времени. «В подземельях её нет, — через несколько минут сообщил Гарри. — На первом, втором и третьем этажах тоже… Выше тоже не видно. Ни в башнях, нигде… Сейчас посмотрю снаружи. Так, теплицы, стадион… Черт!» Этот возглас не предвещал ничего хорошего. «Нашёл?» — с тревогой спросил Геланор. «Она на окраине Запретного Леса. Вот-вот исчезнет с Карты, потому что движется вглубь. К северу от хижины Хагрида». Геланор выругался самыми отвратительными словами, которые только знал. Какого лешего Херт забыла ночью в лесу? Вознамерилась покончить с собой таким образом? «Клянусь, завтра меня заберут в Азкабан за её убийство, — мрачно пообещал он. — Спасибо, что нашёл эту дуру». «Тебе нужна помощь? В Лес нельзя идти в одиночку». У Поттера и правда был пунктик на спасении людей — вон даже готов был броситься в дебри за слизеринской первокурсницей, которую и не знал. При том, что это никаким образом к нему не относилось, ведь Гарри не являлся старостой, которому положено защищать учеников. «Всё нормально, я возьму Малфоя, — успокоил его Геланор. — В случае опасности швырну его в пасть монстру и убегу». «Да, ты так умеешь, — неодобрительно протянул Поттер. — Ну, смотри. Если что, я на связи». По правилам, Геланор должен был вернуться к декану и сообщить о местонахождении Херт, однако это означало, что он выдаст Гарри с его Картой, потому что внятного объяснения, откуда ему стало известно, что девчонка ушла в Запретный Лес, не было. Он не мог и бездействовать, ожидая, пока обыщут замок — поиски точно продлятся до утра, а за это время Херт тысячу раз успеет погибнуть. Поэтому он, проклиная безмозглую первокурсницу и тех, кто не оградил Запретный Лес от всяких любопытных, отправился наружу. Хогвартс со всеми учениками был защищён от тёмных магов и существ множеством барьеров, однако никто не додумался поставить хоть тоненький барьерчик, не позволивший бы ученику сходить ночью в гости к тёмным магам и существам. Геланору оставалось только надеяться, что Херт доживёт до момента, когда он её нагонит. А потом её можно будет и собственноручно прикончить.

***

— Десма! Ночной Запретный Лес встретил его множеством звуков — уханьем птиц, шелестом и скрипом деревьев, далёким, еле слышным завыванием то ли ветра, то ли чего-то куда более зубастого и плотоядного, но ни один из этих звуков не напоминал человеческие шаги или голос. — Десма Херт! Немедленно вернись! — закричал Геланор в темноту. Ответа не последовало. — Что бы у тебя ни было на уме, оно того не стоит! Вернись сейчас же! Очевидно, так просто эту проблему было не решить. Мысленно поблагодарив гениального Илариона Охотника, придумавшего чары для подсвечивания свежих следов, Геланор произнёс нужное заклинание. Правда, Иларион использовал его на сомнительном развлечении своего мрачного времени — охоте на людей, но нельзя было не признать полезность этого заклинания. Держа палочку наготове, Геланор принялся внимательно оглядывать землю в поисках света от чар. Он брел вдоль границы Леса минут пять, пока, наконец, перед ним не сверкнули блики — окаймленные светом следы подошв. Судя по размеру, их оставила Херт. Геланор поспешил по следам, внимательно вглядываясь в темноту. Жаль, он не успел захватить линзы из лунного камня — сейчас способность видеть ночью, как днём, очень бы пригодилась. Но линзы лежали в Выручай-комнате, до которой было слишком долго добираться. Эти пятнадцать минут задержки могли бы стоить девчонке жизни. Геланор шёл так быстро, как позволял инстинкт самосохранения — бежать в такой темноте по лесу, полному опасностей, было бы совсем неразумно. Может, Херт и в беде, но если Геланора сожрёт какой-то смертоносный студентоед, лучше точно не станет. Следы становились ярче — чем свежее они были, тем лучше их подсвечивали чары, свет теперь не просто окаймлял отпечаток, а заливал его целиком, и это означало, что Геланор уже совсем недалеко. Обогнув страшную на вид конструкцию из трех сросшихся деревьев, он увидел еле различимую в темноте фигуру девочки, сидящей на бревне. Девочка обхватила руками колени и дрожала то ли от страха, то ли от холода, что-то тихонько бормоча под нос. — Десма? — Геланор поднял палочку повыше, одновременно делая свет Люмоса более ярким. Увидев его, Херт вскочила и кинулась бежать, Геланор только и успел заметить её бледное, искаженное от ужаса лицо. Если у девчонки раньше и был план, то ситуация, очевидно, уже давно вышла из-под контроля. — Стой! Там опасно! Геланор бросился следом. Херт оказалась на удивление быстрой и ловкой, и он едва поспевал, чтобы окончательно не упустить её из виду. Конечно, он бы все равно нашёл её по следам, но вот живой ли — неизвестно. Геланор не слишком хорошо чувствовал расстояние, но по ощущениям, они забрались уже достаточно глубоко в лес, чтобы эту погоню можно было охарактеризовать как смертельно опасную. В своих силах он был уверен, а вот Херт могла быстренько отправиться на тот свет, сделав один неосторожный шаг, а таких она сделала уже не одну тысячу. Её везение закончилось скоро — Десма споткнулась и с воплем упала, а оказавшись на земле, заорала ещё громче. В следующую секунду Геланор понял, что её так напугало: вокруг девочки поднялись извивающиеся стебли, похожие на щупальца, и потянулись к ней. — Люмос Сферикус! — выкрикнул Геланор, понимая, что использовать палочку для подсветки вместо того, чтобы атаковать растение, в такой ситуации нерационально. Не то, чтобы создание большого светящегося шара, который мог привлечь всех существ в округе, было очень рациональным, но тут, в конце концов, нечто пыталось сожрать ребёнка. Под ярким светом Геланор мгновенно распознал ядовитую тентакулу, причем разросшуюся до внушительных размеров. — Геланор? — ошарашенно прохрипела Десма, глядя на него круглыми глазами. — Это ты? — А кого ты ждала, Санта Клауса? — огрызнулся тот, рассекая стебель, намеревавшийся задушить девочку. Этих стеблей тянулся не один десяток, причём со всех сторон, поэтому режущие заклинания были не слишком эффективны. Растение следовало сжечь, однако Геланор не мог этого сделать, не задев Херт. — Аресто Моментум! — выкрикнул он в надежде замедлить отростки и уничтожить каждый по очереди, однако заклинание отчего-то не сработало. Геланор попытался ещё раз, но снова безуспешно. Десма завизжала, когда одна из зубатый пастей впилась ей в плечо. Насмерть перепуганная девочка ударила её кулаком, но пасть тентакулы вцепилась в её кулак. Раздался хруст. Её лицо на секунду застыло, а затем она закричала так отчаянно, что даже стебель вздрогнул. Хотя это, скорее всего, было лишь глотательным движением. Геланор тотчас разрезал его надвое, но атака отдельных стеблей толком не помогала, а определить, где находится корень растения, он никак не мог благодаря слою опавшей листвы. По руке зажмурившийся от боли и яркого света Десмы обильным ручьём стекала кровь, пачкая её белую рубашку под распахнутой мантией. Тентакула откусила ей два пальца. — Мордред тебя раздери! — в гневе заорал Геланор, рассекая очередной стебель, который уворачивался на удивление ловко для растения. Он не справлялся. На это чёртово растение не действовала добрая половина заклинаний. Не было никакой возможности уничтожить тентакулу быстро, видя лишь её щупальца и не зная, где находится корень… «Нет, способ есть, — взгляд Геланора упал на собственный костяной перстень, к которому он уже так привык, что порой забывал о его существовании. — У тентакулы в процессе поедания добычи очень активное сокодвижение. Если ввести яд, то он распространится быстро». — Откройся, — шепнул он на парселтанге, одновременно хватая стебель. — Получай, мразь! Геланор всадил костяной шип с ядом василиска в тонкую шейку растения, где располагался крупный сосуд. Щупальце конвульсивно задергалось, разбрызгивая сок из зубастой пасти, все остальные стебли оставили Херт и ринулись к Геланору с намерением растерзать, однако их движение замедлилось меньше, чем через минуту. Яд быстро дошёл до короткого ствола, скрытого где-то под листвой, и растение начало терять силу. — Десма, в сторону! — скомандовал Геланор, собиравшийся добить тентакулу, как только Херт уберется из зоны поражения. Но девочка свернулась клубком и скулила от боли, не слушая его, и едва ли могла сейчас здраво соображать. Пользуясь тем, что она на него не смотрит, Геланор выхватил вторую палочку, чтобы быстрее расправиться с растением с помощью режущих заклинаний. Он уничтожил примерно десять отростков, а после растение вконец обессилело, и щупальца рухнули на землю, больше не представляя угрозы. — Десма! — Геланор кинулся к первокурснице. Зубы тентакулы так прочно вцепилась в её руку, что кусачая головка щупальца до сих пор висела на раненой кисти. — Кажется, она мне палец сломала… — прошептала Херт. Девочка ещё не поняла, что её пальцы были откушены. — Тише, все будет хорошо, — Геланор говорил с ней ровным и спокойным голосом. — Я знаю, тебе очень больно из-за яда, но все будет в порядке. Сейчас я отцеплю тентакулу. Не смотри на руку, смотри на меня. Первым делом он наложил обезболивающее заклинание. Конечно, оно не могло полностью унять боль при таком ранении, но хотя бы облегчало её. Прежде чем продолжить с кровоостанавливающими чарами, он потянул челюсти тентакулы в разные стороны, чтобы аккуратно снять её с раненой руки девочки. Геланор запоздало подумал, что если в головке стебля из-за удара хоть слегка повредилась стенка пазухи, яд василиска мог уже поступить в неё и проникнуть в кровь Херт. Он внимательно осмотрел глотку тентакулы, и только через полминуты осознал, что стебель был разрублен ещё до того, как растение оказалось отравлено, Десме ничего больше не угрожает, а он просто зря теряет время. Наколдовав целый массив кровоостанавливающих заклинаний, Геланор трансфигурировал бинты и наложил чары перевязки несколько раз подряд, чтобы предотвратить новое кровотечение и превратить кисть изуродавнной руки в такой клубок из бинтов, под которым Десма не сможет раньше времени заметить отсутствие нескольких пальцев. Затем он нашарил взглядом откушенные пальцы — мизинец и безымянный, которые не без труда различил на тёмной листве только благодаря влажному блеску крови, быстро заморозил их чарами из «Справочника полевого целителя», модифицированными специально для применения к оторванным конечностям, завернул в платок и сунул в карман. — Вставай, мы должны срочно вернуться в Хогвартс. Тебе нужно противоядие. Можешь идти? Он помог Десме подняться. Та дрожала и цеплялась за него изо всех сил, но держалась на ногах. Геланор решил пока засунуть поглубже все долгие и нудные нотации и, может быть, даже оставить происшествие на разбирательство преподавателям. А с него пока и ночной прогулки хватит. Он направил палочку на уже мёртвую тентакулу. — Инсендио! Не хватало ещё, чтобы преподаватели, возжелав изучить необычно крупную тентакулу, обнаружили в ней яд василиска. Убедившись, что растение сгорело дотла, он залил пламя водой. — Мне стра-а-ашно, — проскулила Херт. — Пойдём, — мягко сказал Геланор девочке. От облегчения от того, что её удалось спасти, у него отпало желание ругаться. На время, конечно. — Всё закончилось. Но судьба, как обычно, решила поиздеваться над ним в самое неподходящее время. В отдалении раздался треск сучьев и быстро приближающийся цокот множества копыт.

***

— Ой, да ладно? — пробормотал Геланор, с досадой глядя на силуэты кентавров. — Жаль, я Харпера не захватил. Впервые в жизни он видел кентавров в естественной среде обитания, и зрелище, надо сказать, было захватывающим. Их оказалось человек (лошадей?) десять, все вооружённые луками, и колчаны — это единственное, что на них было надето. Табун возглавлял кентавр с грубыми, суровыми чертами лица и настолько скошенным лбом, что он казался похожим на древнего гоминида. Геланор сравнил бы это лицо с восстановленым портретом человека прямоходящего, но он не знал, насколько такой термин, как прямохождение, применимо к кентавру, и в какой именно точке разошлась эволюция людей и кентавров. — Что вы здесь делаете, двуногие? — грозно вопросил вожак. Херт испуганно прижалась к Геланору. Тот убрал палочку и поднял руки, демонстрируя мирные намерения. — Простите, если мы вторглись на вашу территорию. Девочка заблудилась, а я её искал. Мы сейчас же покинем лес. — Жеребенок ранен, — шепнул один из кентавров. — Бейн, нам стоит их отпустить. Ни к чему… — Геланор, сделай что-нибудь, — пролепетала Десма. — Вдруг они нас убьют? Лицо Бейна, смягчившееся было от вида бледной трясущейся девочки, вдруг исказилось от ярости. — Геланор? — взревел он. — Ты Геланор Вьен? — А вы явно слышали обо мне не только хорошее, — с досадой пробормотал тот, хватаясь за рукоятки обеих палочек. Глаза кентавров пылали ненавистью и гневом, как будто они и правда готовы были убить. — Как ты посмел прийти сюда после всего, что сделал?! «А что я такого сделал?» — чуть не спросил Геланор, но вовремя остановился. Подобный вопрос ещё больше распалил бы кентавров. Но эти типы, казалось, могли читать мысли людей. — Посмотрите на его лицо! — возмущённо вскричал один из тех, что стояли позади Бейна. — Он даже не понимает своей вины! — Со мной раненый ребёнок! — Геланор повысил голос, чтобы его было слышно за агрессивным и довольно гулким постукиванием копыт. — Ей нужна помощь колдомедика. Пожалуйста, отпустите нас. Двое кентавров подошли ближе к выжженному участку и внимательно вгляделись в мокрый пепел. — Здесь росла мутировавшая тентакула, — вынес вердикт старший их них. Младший откинул лоскут бесформенной поясной сумки, вынул оттуда мешочек и высыпал горстку непонятного порошка на ладонь. — Подойди сюда, дитя, — обратился он к Десме. Та испуганно замотала головой и крепче вцепилась в руку Геланора. — Подойди, — настойчиво повторил кентавр. — Не пойду, — еле слышно прошептала Херт, давясь слезами. Кентавр перевёл взгляд на Геланора и скривился от отвращения, как будто видел перед собой что-то мерзкое. — Медленно протяни руку и возьми этот травяной порошок. Это противоядие. — Что в него входит? — с подозрением спросил тот. — Я не дам ей лекарство неизвестного состава. — Это противоядие, — повторил кентавр. Геланор почувствовал, что, несмотря на всю серьёзность ситуации, начинает закипать. — Вы можете сказать состав или нет? Как я могу быть уверен, что девочку потом не придётся спасать от вашего противоядия? Вдруг у неё аллергия на какой-то компонент? И вы уверены, что это доза для человеческого ребёнка, а не кентавра? — Лекарство её спасёт, — сказал кентавр с сумкой. Похоже, этот народ просто не умел изъясняться прямо и от вопросов увиливал не хуже дедушки-еврея миссис Уокер, который был настолько ушлым, что всю Вторую мировую войну притворялся женой немецкого офицера и делал это так хорошо, что подвоха не заметил даже сам немецкий офицер. — А если нет? Вы изучали физиологию людей? Вдруг она умрёт от вашего лекарства? Вы готовы взять за это ответственность? — Не смей говорить нам об ответственности! — взыл Бейн и яростно ударил копытом по корню сухого дерева, разнеся его в щепки. — Если ты отказываешься лечить жеребёнка, я застрелю её, чтобы избавить от мучений! Геланор толкнул рыдающую от страха Десму себе за спину и выхватил обе палочки. — Только посмейте поднять на нас луки, и я клянусь, что выжгу весь лес до единой травинки! Стараясь не упустить ни малейшего движения кентавров, чтобы сразу же защититься в случае нападения с их стороны, Геланор активировал ментальную связь с Поттером. «Гарри? Нам нужна помощь, срочно беги за кем-нибудь». «Ты жив? Я уже иду», — отозвался тот. От него доносились отголоски какой-то необычной тревожной атмосферы. «Куда ты идёшь?» — уточнил Геланор, предчувствуя, что Поттер мог выбрать не совсем нужное направление, а нужным был директорский кабинет. «К тебе. Мы уже в Запретном Лесу». «Кто это мы?» «Я, Хагрид и Клык, ещё мы Малфоя перехватили по дороге». Геланору оставалось только надеяться, что кентавры не прочитали на его лице жажду убийства, потому что сейчас он точно хотел кое-кого прикончить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.