***
— …и вот, у нас сейчас особое путешествие, которое достигнет своего конца только, когда вечный лед в сердце такого могущественного Покорителя Демонов, наконец, растает, позволяя нашему дорогому Путешественнику из далеких мест навсегда наполнить его любовью. Честно говоря, это было чудом, что их еще не вышвырнули из магазина. Как раз когда Паймон закончила свой почти часовой чрезмерно драматический рассказ, наполненный полной чепухой, Предвестник Фатуи почти упал на пол, потому что уже не мог удержаться на ногах из-за того, что разразился приступом неконтролируемого смеха. Другие посетители магазина смотрели на них широко раскрытыми глазами, вероятно, разрываясь между вопросом, в порядке ли Чайлд, и тем, чтобы развернуться и никогда не оглядываться. Путешественник даже не хотел знать, какие слухи после этого поползут. В конце концов, весьма уважаемый член Фатуи, едва ли не умирающий на полу от нескончаемого смеха, был не совсем обычным зрелищем. — Это подводит итог вс… Эй! Почему ты стоишь так далеко? Ты слушал речь Паймон, не так ли? — она сердито надула губы, обвиняюще указывая на него пальцем, совершенно не замечая вопросительных взглядов, которые на нее кидали. Итэр стоял в другом конце комнаты, закрыв руками ярко-красное лицо, отчаянно надеясь, что земля поглотит его целиком. Почему каждый раз, когда Паймон говорила о его личных проблемах, ей нужно было рассказывать все в малейших деталях? — Ну же, не стесняйся, дружище, ты же знаешь, что я всегда рад помочь! Но серьезно, ты никогда не перестаешь меня удивлять! Ха-ха! Это даже лучше, чем весь инцидент с Кокосовой козой! — он вновь разразился почти безумным смехом. Итэр застонал, в очередной раз сожалея о своих жизненных выборах. В последнее время он часто ловил себя на этом. Он уже собирался развернуться и уйти, когда Чайлд внезапно сумел взять себя в руки и шагнул в его сторону, схватив Итэра за руку. — Послушай, не принимай близко к сердцу, хорошо? Я не шутил, когда сказал, что буду рад помочь. Блондин честно не знал, какое у него было выражение лица, но оно явно побудило Тарталью продолжать. — Не смотри на меня так, — вздохнул он. — По правде говоря, господин Чжун Ли в последнее время очень беспокоится за этого адепта. Он упоминал что-то о том, что тот больше не ест то, что приготовлено на постоялом дворе, и регулярно встречается с Анемо Архонтом. Даже сам господин Чжун Ли не знает почему. Хотя если быть предельно честным, я честно не думаю, что у него проблемы с аппетитом. В последний раз, когда я навещал его, он чуть ли не с разбитой тарелки ел миндальный тофу на полу, при этом выглядя так, словно готов был убить меня, подойди я к нему ближе, так что… — он усмехнулся. — Подожди, подожди, подожди. Ты только что сказал, что в самом деле приходил к Сяо? И ты выжил? — шокировано прокричала Паймон, широко раскрыв глаза. — Какое тебе дело до него? Не говори Паймон, что ты хочешь использовать бедного адепта для своих корыстных планов Фатуи! Мы этого не допустим! — гордо провозгласила Паймон, скрестив руки на груди в оборонительной позе. Подождите. Сяо… позволил Чайлду поговорить с ним? Он… не исчез? Сяо понравилась компания Предвестника Фатуи? Что если Итэр в действительности был единственным, чья компания Якше действительно не нравилась? Это… неправда, ведь так? — Ахахаха, нет-нет, ничего подобного. Ты действительно такого низкого обо мне мнения? — он замолчал, его выражение лица стало задумчивым. — Даже если бы я хотел использовать его, пока ему не потребуется обе руки для победы надо мной — он скорее снесет мне голову с плеч, чем я начну составлять какой-либо план. Итэр замер. Сяо дрался с Чайлдом? — Ему даже не понадобилось обе руки?! Ты настолько сильно облажался, хах? Полагаю, он не просто так один из самых могущественных адептов. Получается, что Итэр был не единственным, с кем Сяо тренировался? — Ну, не говори так. Как я же уже говорил, что исход боя не имеет значения, главное — опыт, который ты получишь от него. Что же Сяо думает о нем на самом деле? — Ага, ага, это именно то, что говорят все неудачники. И, на минуточку, Итэр тоже сражался с Сяо. И он никогда не выглядел и в половину таким побитым, как ты, — самодовольно ответила Паймон. Что адепт думал о Чайлде? Считал ли он его другом? Даже несмотря на то, что Чайлд был причиной того, что Гавань Ли Юэ была почти стерта с лица Тейвата? Что если один из Предвестников показался Сяо более интересным, чем он? Что если… Подождите. Паймон только что сказала, что тот побит? Взгляд блондина метнулся к Чайлду в осознании, что он даже не обратил на него никакого внимания, потому что его мысли были совершенно в ином месте на протяжении некоторого времени. Итэр внимательно осмотрел того с головы до ног. Как вообще получилось, что он упустил все это, когда смотрел на него минутами ранее? Чайлд выглядел… бледным. Практически мертвецки бледным. Последним настолько бледным человеком на памяти Итэра была лишь Малышка Мин, и то он не был уверен, можно ли вообще считать ее человеком из-за ее почти полностью прозрачной кожи. Вся его левая рука была туго перевязана, когда-то чистой белоснежной повязкой, что ныне уже местами немного покрылась грязью и порвалась. Другая его рука была буквально усеяна разноцветными синяками: некоторые из них уже заживали, в то время как другие были темными, как грозовое небо. Не говоря уже об огромной рваной ране, проходящей через всю его щеку. Архонты, с каким монстром он столкнулся? Рыжеволосый парень, будто прочитав мысли Путешественника, в недоумении покачал головой. — Дружище, если ты действительно сражался с Сяо, как только что сказала твоя парящая подруга, я думаю, к кому-то относятся как-то по-особому, — сухо усмехнулся он. — И как ты мог заметить, этот кто-то определенно не я, — сказал Чайлд, широкая улыбка появилась на его лице, контрастируя с его больным видом. — Впрочем мне любопытно! Как тебе удалось выйти из такой схватки совершенно невредимым? Итэр уставился на него, не совсем понимая, что Чайлд имел в виду. Да, он и раньше сражался с Сяо, но адепт всегда был осторожен, чтобы не нанести ему каких-либо серьезных травм, которые бы не могли зажить за несколько дней. Во всяком случае, бои всегда оставляли Путешественника скорее измученным и измотанным, чем действительно израненным. Определенно так же должно было быть и с Чайлдом, так ведь? Когда Паймон украдкой бросила взгляд рыжему, глаза Чайлда загорелись в понимании. А? Неужели Итэр что-то упустил? — О, я понимаю… Если бы только господин Чжун Ли мог… Нет, не обращай на это внимания. Ладно, держи. Я думаю, это может быть та книга, которую ты искал. И… — он быстро осмотрелся, его взгляд метался по полкам, заполненными различными книгами, и взял одну, которая похоже заинтересовала его, — вот эту. Я уверен, что тебе будет интересно прочитать их обе. — О, и не беспокойтесь о плате, я позабочусь об этом позже. Эта книга довольно дорогая, и я сильно сомневаюсь, что ты можешь ее себе позволить, — добавил он, тихо посмеявшись про себя. — Вредина! — Я не прав? — Хмф!***
После этого Паймон и Итэр ушли из магазина, оставив Чайлда смеяться и дальше. Тем не менее, ему не долго оставалось смеяться, так как Итэр услышал, как несколько девушек взволнованно перешептывались о тех особых деревянных палочках для еды, которые рыжеволосый показал ему с Паймон. Это был только вопрос времени, когда девушки решат подойти к нему и заговорить об этом. Блондин в их следующую встречу не забудет обязательно спросить о том, какого прогресса добился Чайлд в своем расследовании. В конце концов, Путешественнику и самому было довольно любопытно. Но почему-то складывалось такое впечатление, что Чжун Ли не скрывал их значения. Иначе почему все в Ли Юэ узнавали эти палочки для еды с первого взгляда? Так или иначе благодаря тому, что Чайлд показал ему их, в голову Итэру пришла удивительная идея. Вместо того, чтобы готовить еду для Сяо, которая ему явно никогда не нравилась, он должен сделать ему подарок в знак признательности. Он не мог ошибиться с этим, не так ли? Более того, у него уже был на примете идеальный подарок. Итэр заметил, что взгляд Сяо всегда становился мягче, когда тот смотрел на цветы. А если быть точным, то на цветы цинсинь. Цветы, без сомнения, были прекрасны, как и все в этом мире. Вот почему до сих пор Итэр никогда не обращал на них особого внимания. Он всегда искал конкретные цветы лишь, когда они были нужны ему для приготовления лекарств или каких-нибудь специальных блюд, не более. Итэр подумал, что Сяо тоже не сильно интересовался самими цветами, скорее дело было в том, что они ему напоминали. Цветы цинсинь были полупрозрачными и белыми, чаще всего росли на самых высоких каменных вершинах, поэтому, может быть, они напоминали адепту свободу? Невинность? Чистоту? Честно говоря, Путешественник и сам не знал. Когда дело доходило до подобного рода вещей, он привык полагаться на свою сестру, потому что она была осведомленней и заботливей, чем он сам. Однако Итэр точно знал, где их найти. Ему необязательно было понимать, почему они делают Сяо счастливее, самое главное было то, что они это делали. Он знал, что обещал не выдвигаться в путь неподготовленным, но в сборе цветов ведь не было ничего опасного, не так ли? — О, видишь? Выглядит восхитительно! Паймон возбужденно показывала пальцем на один из ближайших ларьков с едой, который был окружен огромной толпой. Блондин не понимал, как такое большое количество людей вообще могло поместиться на улицах. От ларька действительно исходил приятный аромат, но у Итэра были совершенно другие планы, не включающие в себя еду. — Ты можешь купить немного, если хочешь. — Серьезно?! Ты самый лучший друг во всем мире! Подожди здесь, не смей никуда уходить без Паймон, понял? Он отойдет ненадолго, Итэр был уверен, что она даже не заметит его отсутствия. В конце концов, наличие планера значительно упрощало передвижение. — Конечно, угощайся. Что может пойти не так?***
Он оказался в окрестностях Гавани Ли Юэ, радостно собирая цветы цинсинь, попадающиеся ему по пути. Собрав достаточное количество, Итэр планировал купить какую-нибудь красочную ленточку и обвязать ей стебли, формируя букет. Когда Итэр не увидел больше цветов цинсинь поблизости, он сел на край утеса, любуясь прекрасным пейзажем. Гавань Ли Юэ во время Фестиваля морских фонарей была действительно прекрасна. Он не мог дождаться, когда выпустят все Небесные фонари. Ночное небо, наполненное этими огнями, определенно будет выглядеть потрясающе. А, точно. Он чуть не забыл. Он взял с собой две книги, что купил в книжном магазине, аккуратно положив их на траву по прибытии, не желая, чтобы с ними что-нибудь случилось. Если задуматься, ему было некогда даже открыть их. Итэр с любопытством взял одну из них, внимательно изучая обложку. Это была потрепанная невзрачная темно-синяя книга, и Итэр лишь мог догадываться, что она определенно была написано несколько веков назад. Интересно было то, что у нее не было названия. Путешественник всегда считал названия одной из важных частей книги, потому что они должны были привлекать внимание и точно описывать содержание книги. И все же у этой книги его не было. Это заинтриговало Итэра еще сильнее. Осторожно, будто боясь, что книга попросту исчезнет, как только он сделает хотя бы одно неверное движение, он открыл ее на первой странице. Глава I. — Алатус, Златокрылый король Хм. Возможно, это был сборник рассказов? Он продолжил читать.***
…вынужденный служить тому оружием. …вынужденный пожирать сны своих жертв. …не в силах сопротивляться. …убийства и тяжесть его грехов. Единственное чем он мог быть полезен смертным — это сражаться. Слова становились все более и более расплывчатыми с каждым мгновением. Почему они были размыты? Неужели Итэр медленно теряет зрение? Это было плохо. Он не хотел, чтобы это случилось. Ему нужно было читать дальше. Потому что… потому что… это было меньшее, что он мог сделать, чтобы выразить свое почтение. Итак, чего же он ждал? Почему он не переворачивал страницу? Этот Якша страдал сотни лет, живя в мире отчаяния, однако Итэр не мог даже заставить себя перевернуть обычную страницу? Насколько еще более жалким он мог стать? Все это, несомненно, произошло тысячи лет назад, так что Якша, о котором говорится в этой главе, скорее всего, уже умер. Это было бы вполне логично, не так ли? Не может быть, чтобы эта история было о нем, верно? Это было невозможно. Верно? Пошел дождь? Может поэтому страницы были мокрыми? Он перевернул страницу. Война, которую он ведет, никогда не может быть выиграна и никогда не закончится. Невидимая война, которую никто никогда не увидит и не поблагодарит его за это. … и дал ему имя «Сяо». Ох. Значит, дождя все-таки не было. Итэр быстро вытер слезы, пытаясь сосредоточиться исключительно на книге перед собой, но с треском провалился. Путешественник должен был чувствовать что-то прямо сейчас, не так ли? Может печаль или гнев? Это было бы логично. Но нет. Он не чувствовал ничего, кроме холодной пустоты. Как его человеческих эмоций могло хватать, чтобы выразить то, что он чувствовал прямо сейчас? Как его эмоций могло хватать, чтобы выразить, как сильно он хотел, чтобы Сяо был рядом с ним и крепко обнял его? Итэр знал, что Сяо многое пережил за свою долгую жизнь. Логично, что он знал это. В конце концов, тот был чрезвычайно могущественным адептом. Но он никогда не думал… он никогда в действительности… Архонты, он даже не знал его настоящего имени! …он действительно ничего не знал о Сяо, не так ли? Конечно же нет. Он был чужеземцем. Блондин с самого начала даже не являлся частью Тейвата. Как он мог знать о прошлом… Путешественник замер. Что-то было не так. Было тихо. Слишком тихо. Ветер перестал дуть, и даже птицы перестали щебетать. Итэр уже готов был встать и осмотреться в поисках чего-нибудь необычного в округе, как вдруг он услышал звук, заставивший его застыть на месте. Отдаленный, оглушительный рев. Было только одно существо, которое могло издавать такой пронзительный рев. Он несколько раз сражался с ними в дикой среде, но никогда он не натыкался на них в такой непосредственной близости от Гавани Ли Юэ. Все могло обернуться катастрофой, если бы им удалось каким-то образом попасть в город, особенно сейчас, когда фестиваль был в самом разгаре. Земля начала дрожать. Блондин тут же вскочил на ноги, крепко сжимая в руке свой меч. Он почувствовал, как адреналин бежит по его венам, подготавливая его тело к неизбежной битве. Теперь ему стоило набраться терпения, спешка в драке с таким противником ни к чему не приведет. Он сделал несколько шагов, боясь наделять слишком много шума. Он заметил, что дрожь прекратилась. Теперь было только два варианта. Либо геовишап внезапно заскучал и спокойно лег спать обратно, в чем Итэр сильно сомневался, либо… Из ниоткуда над ним появилось похожее на дракона существо, его огромная фигура отбрасывала тень на Итэра. …или он подпрыгнул в воздух. Путешественник бился с геовишапами почти каждый день. Он был хорошо знаком с их атаками и их слабостями, поэтому для них было невозможной задачей застать его врасплох. Итэр знал, что ему стоит быстро убраться из зоны поражения. Он не знал точного веса обычного геовишапа, но был вполне уверен, что тот раздавил бы его насмерть, если приземлился бы на него. Но… книги. Они лежали на том самом месте, где он их и оставил. Итэр мог бы уклониться от атаки, но что произойдет с книгами? Что если приземление геовишапа повредит их? Если они будут уничтожены, то как еще он сможет узнать больше о прошлом Сяо? Кроме того, он не мог просто стоять сложа руки, когда цветы, собранные им с такой любовью, были под угрозой уничтожения. Конечно, он бы мог пойти и собрать еще, но… это будет уже не то. Без лишних раздумий он поспешно бросился к краю скалы, где лежали дорогие ему вещи. Если он доберется до них достаточно быстро, возможно, ему удастся спрыгнуть со скалы и благополучно приземлиться у подножия. Еще несколько метров, и он был почти у цели. Еще немного… Геовишап над ним внезапно издал ужасный пронзительный крик и безжизненно рухнул на холодную землю. А? Подожди, почему он был так далеко от великана? Разве он не был раздавлен насмерть? Может быть, ему это снилось? Сердцебиение. Он слышал чье-то сердцебиение. Кто-то прижимал его к груди, надежно обхватив руками, эффективно защищая от любого вреда. Слава богам, кто-то спас его. — С-спасибо вам больш… — Опять. Ты. Итэр замер. Конечно же, это был не кто иной, как его Якша, который доблестно пришел ему на помощь. Адепт отпустил его и сделал шаг назад, показывая книги и цветы цинсинь, которые он держал в руках. Однако он не предлагал Итэру их взять. Адепт просто стоял, его лицо исказилось от гнева. — Если бы я пришел всего на мгновение позже, твоя жалкая смертная жизнь была бы окончена, — прорычал он, глядя на него холодным взглядом. Итэр ничего не ответил. — И ради чего? Ради этих бессмысленных вещей? Стоило ради них рисковать своей жизнью? — его взгляд потемнел. — Ты настолько глу… Итэр больше не мог этого терпеть. Он подбежал к адепту и обнял так крепко, как только мог, не позволяя тому отпрянуть. — Сяо… спасибо тебе… Блондин почувствовал, как Сяо сразу напрягся в его объятиях, выронив от удивления все, что держал в руках. Но хватка Итэра не ослабла. Вместо этого он мягко положил свой подбородок на плечо Якши, тихо шепча тому на ухо: — Спасибо тебе за все, что ты сделал, Сяо. Для Ли Юэ, для Рэкс Ляписа и для меня. Итэр не мог видеть лица Сяо, но мог поклясться, что услышал тихий вздох. — Я хочу, чтобы ты знал, что ты больше не одинок, понятно? — блондин начал мягко проводить рукой по темно-зеленым локонам Якши, другой рукой все еще держа Сяо как можно ближе к себе. — Возможно, я не всегда понимаю смысл тех слов, что ты говоришь, но я обещаю, что всегда буду рядом с тобой и выслушаю. Сколько лет Якша был вынужден страдать в одиночку в темноте, в этом жестоком мире? Он посвятил всего себя защите человечества, не ожидая ничего взамен. Сколько времени прошло с тех пор, как кто-то в последний раз обнимал его или гладил по волосам? Сколько времени прошло с тех пор, как кто-то проявлял к нему симпатию? — Я всегда с тобой, Сяо. Просто… запомни это, хорошо? Итэр почувствовал себя в тысячу раз легче, когда этими словами он будто снял камень с души. Прочитав часть этой книги, он просто обязан был убедиться, что Сяо знает, что может на него положиться. Не имело никакого значения, ответит ли Сяо на его чувства взаимностью или нет, Итэр все равно бы остался рядом. Сяо заслуживал всего, что Путешественник только мог дать тому. … … … Только потом Итэр понял, что Сяо за довольно долгое время так ничего и не сказал. Он ведь не разозлил его, верно? Верно? … … Руки Итэра начали потеть. Сяо же не строил втихаря план его убийства за то, что он сказал столько дурацких слов, ведь так? Так осторожно, как только позволяли его дрожащие руки, он медленно выпустил Сяо из объятий и попытался посмотреть тому в лицо. К его удивлению, взгляд адепта был опущен вниз, эффективно избегая чужого взгляда. — Эм… Сяо? — осторожно спросил Итэр. — … — …твои волосы. А? Что-то было не так с его волосами? Сяо раздраженно вздохнул, наконец-то посмотрев ему в глаза. — Твои волосы распустились. Повернись. Все что блондин смог сделать, так это просто смотреть на адепта. Архонты, Сяо что покраснел? Он уже собирался ущипнуть себя, чтобы убедиться, что действительно не спит. — Повернись, смертный. Я не люблю повторяться, — зарычал Сяо на него. Может быть, его слова и прозвучали угрожающе, но как Итэр мог отнестись к ним серьезно, когда адепт выглядел так очаровательно с розовым румянцем на щеках? Если бы только он мог сделать фото! — Ты глухой или просто глупый? Повернись. — Д-да, конечно. Без проблем. Все для тебя, — Сяо, покраснев еще сильнее, взял Итэра за плечи и развернул его. Несколько минут прошло в полной тишине, если не считать случайных писков Итэра от боли, когда Сяо случайно слишком сильно дергал его за волосы. Было приятно быть вот так вместе. Солнце начало медленно садиться — вид, который Итэр всегда любил. Наблюдать его в компании адепта было успокаивающе. — От тебя несет этим отродьем Фатуи. А? — И-извини? Я думал, вы двое были друзьями…? — Друзья? С чего ты это взял? — с отвращением фыркнул Сяо. — Он проводит слишком много времени с Чжун Ли, и я взял на себя смелость заставить его понять, что его сила ничто по сравнению с нашей. Он даже осмелился прийти на постоялый двор «Ваншу» и принести мне лекарство от имени Чжун Ли. Неприемлемо. Лекарства? Сяо нуждался в лекарствах? — Смертный. Иногда блондин задавался вопросом, знает ли вообще адепт его имя. Он ведь уже называл тому свое имя? — Если у тебя возникнут какие-либо вопросы по поводу моего прошлого, приходи ко мне. Не ищи ответов в книгах, написанных людьми. Смертные склонны давать волю своей фантазии, и в результате их истории становятся совершенно нелогичными. Оу. Значит, Сяо все же знал про эту книгу. Несмотря на сказанное адептом, что-то говорило Итэру, что описанное в этой книге прошлое Сяо не было неправдой. В конце концов, тот не отрицал этого. — Готово. Волосы Итэра, которые минуту назад были в полном беспорядке, теперь были аккуратно заплетены в длинную косу с такой тщательностью, что даже Итэру стало стыдно за свои навыки. Почему адепт был так хорош в этом? Над самим блондином несколько раз смеялась собственная сестра за то, что тот не мог правильно заплести волосы, а Сяо смог сделать это с первой попытки? — Ого. Ты и правда хорош в этом. — Мы, адепты, быстро приобретаем новые навыки. Нам надо попрактиковаться всего несколько раз, в отличие от людей, которые могут практиковаться сотни раз и все равно терпеть неудачу при выполнении задачи. Паймон часто говорила Итэру, что он был немного медлителен, когда дело доходило до понимания того, что говорили люди. Он никогда не спорил с ней об этом, так как это, скорее всего, было правдой. Он никогда не был хорош в общении с людьми. Но когда дело дошло до Сяо, его чувства каким-то образом обострились. — Ты хочешь сказать, что практиковался до этого? Глаза Сяо немного расширились. — Ты всегда слишком безрассуден во время своих приключений, это было только вопросом времени, когда твои волосы распустились бы и зацепились за что-нибудь. Я просто хотел быть подготовленным к такой ситуации, вот и все. Подождите минутку. — Ты научился плести косы ради меня? — изумленно спросил Итэр. — Не придавай этому слишком много значения. — Так ты правда научился! — недоверчиво воскликнул Итэр. — Ты сейчас испытываешь судьбу, смертный. У меня есть более важные дела, чем слушать, как ты несешь чушь. Сяо должен был на ком-то практиковаться, так ведь? Он почему-то сомневался, что это был Чжун Ли, так как адепт очень уважал того и определенно не хотел бы беспокоить такой просьбой. Гань Юй, скорее всего тоже отпадала, так как они были не в лучших отношениях друг с другом… Подождите, ведь был один длинноволосый человек, с которым Сяо в последнее время проводил много времени. — Мне не нравится твое выражение лица. Прекращай это. И этот человек был невероятно известен тем, что у него было две косы! — Я предупреждаю тебя, только попробуй закончить эту мысль. — Сяо, может ли быть так, что ты практиковался на Вен… а? Подожди, почему на тебе маска? — Истребление зла! Архонты, что я сделал на этот раз?!***
— Ты бросил Паймон! Снова! И ты появляешься с таким видом, будто сражался с шестью океанидами! Опять! — …прости. Этого больше не повторится. — То же самое ты говорил мне в прошлый раз, лжец!