ID работы: 1103152

My broken memories

Слэш
R
В процессе
199
автор
Размер:
планируется Макси, написано 90 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 97 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 3: Пауки

Настройки текста
Сакурай не любит людей. Или, вернее сказать, не любит их большого скопления. Когда в группе больше двоих, это машинально начинает действовать на нервы, и вся работа идет насмарку. Вообще мужчина предпочитает работать один, но, поскольку, будучи вторым по силе после босса, пусть изредка, но все же вынужден сотрудничать с коллегами. А они, стоит отметить, не из лучших. Да, они, несомненно, сильны и даже в некотором роде умны — что постоянно поражает Сакурая, но в неформальной обстановке уроды редкостные, подозрительные и несловоохотные с чужаками. И именно таким для них считался заместитель босса — весь такой из себя, гордый, презрительный, замкнутый и до ужаса аккуратный. Сакурай привык ходить длинными шагами, отчего перемещается довольно быстро. Полы его коричневого плаща развеваются и тихо шуршат, заглушаемые довольно громким эхом топота ботинок. Мужчина быстро преодолевает расстояние от конференц-зала до своего кабинета. В коридорах пусто, и лишь где-то из глубины здания доносятся смутные голоса и совсем неразличимые шаги. Его босс редко появлялся на собраниях, поэтому проведение их и прочие обязанности лежали на плечах Сакурая. Да он и не жалуется. Он слишком предан, слишком благодарен и слишком обязан своему боссу, чтобы жаловаться. Хотя компании подобного рода все же раздражают. Мужчина перешагивает порог и запирает за собой дверь. В кабинете несколько мрачно, что делает его похожим скорее на логово какого-нибудь ночного зверя, нежели на рабочее место, пожалуй, одного из сильнейших киллеров мира. А ведь, считай, еще полтора года назад о нем и слыхом не слыхивали. Раньше он жил бедно, едва держась от одной зарплаты до другой, и почти никогда не позволял себе каких-либо развлечений. Но однажды на пороге его квартиры появился странный человек, одетый в черное. Он сказал, что босс семьи Спайд хочет видеть его, обещая при этом большие деньги. Сакурай тогда находился на пороге отчаяния, и это предложение казалось ему светом в конце темного туннеля. Естественно, он согласился. И что же, теперь он — некогда лишенный фамилии, рода и чести — вторая по значимости фигура молодого мафиозного клана, собравшего под своей крышей множество талантов осторожного и кровавого искусства. Сакурай проходит вперед, небрежно скидывает папки с бумагами на рабочий стол, который по обыкновению своего хозяина сверкает чистотой, и достает из бара полупустую бутылку золотистого алкоголя и граненый стакан. Мужчина ослабляет узел на галстуке, приспуская его вниз, и делает глоток. Напиток обжигает горло, и киллер тяжело выдыхает, закрывая глаза и поднимая голову вверх. — Как все прошло, Сакурай-сан? Сакурай лишь открывает глаза и поворачивает голову, через плечо глядя на говорившего. Он еще сразу приметил, что находится здесь не один. Впрочем, только один человек имеет право пробираться в его кабинет без его ведома или же разрешения. Молоденькая девушка — лет пятнадцати — с высоко забранными светло-русыми волосами сидит на кожаном диванчике рядом с его столом. — Хорошо, — только лишь отвечает мужчина, поворачиваясь к ней лицом. Девушка улыбается. — Это прекрасно, — говорит она, потирая руки. — Кстати, Сакурай-сан, ты ведь в курсе последних событий? Киллер не понимает, к чему она клонит, поэтому спрашивает, не рискуя гадать. Шатенка тихо смеется, опустив глаза. Сакурай тут же отмечает, она выглядит взволнованной, хотя и старается этого не показывать. В следующей ее фразе звучит неподдельный восторг и ликование, как могут говорить только дети. — Ну же, только не говори мне, что не знаешь последних новостей о Вонголе? — Мужчина вновь пожимает плечами. — Их босс в коме! Сакурай хмыкает, отмечая, что события складываются как нельзя лучше. Не сказать, что план босса так уж сильно приходится ему по душе, но все же видеть это счастливое лицо было высшей наградой. И пусть он не заслужил ее. — Вы подослали туда своего человека, — констатирует мужчина, улыбаясь краем губ. — Пауки есть везде, — говорит девушка. — Я плела паутину вокруг Савады Тсунаеши, но сейчас она ни к чему. Все складывается просто замечательно, и мне нужно подготовить новую сеть. Информатор сообщил, что состояние его крайне тяжело, и это выиграет для нас немного времени. Сакурай улыбается чуть шире. Нет, его босс никогда не отступится, и если все удастся, семья Спайд сможет превзойти все остальные. И даже Вонголу. Он же приложит все усилия — возможные и невозможные, лишь бы все прошло гладко. Без сучка без задоринки, как любит говорить его босс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.