***
Ле Бриас, Королевство Алтарас Король Таара слушал американскую манакомм со своими военными советниками. Они все вместе почувствовали жгучее лезвие тревоги на своих шеях, когда приблизился парпальдийский флот. Устройство с треском ожило, когда было произнесено. — Текущая направление парпалдийцев, столица Алтараса - Ле Бриас, прогнозируемое время прибытия - в течение следующих 24-х часов. Облачный покров начинает рассеиваться; предполагаемое количество кораблей составляет 324. 211 линейных кораблей, 12 вивернаносцев, 101 транспортник и суда снабжения. Услышать это было подобно стреле в сердце; несмотря на огромное богатство Алтараса, они все еще не могли сравниться с мощью Парпальдийской империи. Как и предупреждали американцы, они, скорее всего, будут раздавлены в открытом море, поэтому были рекомендованы засады и нетрадиционная тактика. Деревянные шипы и другие препятствия были расставлены по всем наиболее вероятным зонам посадки. Мины и ловушки, напоминающие хитроумные приспособления вьетнамской войны, были беспорядочно расставлены в лесу, отделяющем Ле-Бриас от северных пляжей. Разгневанные алтаранцы; они заботились только о мести за унижение и угнетение, которым они подвергались под властью парпалдийцев. Хотя алтаранцы были хорошо знакомы с понятием чести, они охотно отбросили его в сторону, чтобы получить шанс наказать своих высокомерных повелителей. Они с энтузиазмом вложили значительную часть своих магических камней, чтобы уничтожить армию вторжения, понимая, что если папарпалдийцы преуспеют, они потеряют все, а не только магические камни. Тем временем флот держался поближе к береговой линии, надеясь сразиться с парпальдийским флотом при поддержке виверн с материка. Благодаря паранойе короля Таары по поводу вторжения Парпалдии и информации, предоставленной американцами, большинство виверн и магов армии Алтарана были готовы защищать столицу. Баллисты возвышались над несколькими утесами, вооруженные зачарованными болтами, наполненными огненной силой красных магических камней. Король Таара осмотрел свой город, наблюдая резкое увеличение активности по мере того, как рабочие устанавливали защитные сооружения и перевозили припасы. Не отворачиваясь от окна, он сказал: — Генерал Теллса, все виверны уже здесь? Генерал Теллса отдал честь. — Ваше высочество, у нас на учете 180 виверн. Еще пять эскадрилий в пути, что должно дать нам в общей сложности 240 виверн к вечеру. — Пусть они будут готовы развернуться к завтрашнему утру. Дайте им хорошую еду и хороший ночной отдых; предстоящая битва определит саму судьбу королевства.***
Пролив Алтарас, Северное море Солнце медленно опускалось за горизонт, заливая облака над головой оранжевым сиянием. Генерал Кий улыбнулся при виде этого зрелища. — Завтра мы увидим тот же самый прекрасный пейзаж. Будет только одно отличие: золотое сияние будет не от солнца, а скорее от огней Ле Бриа! Его офицеры одобрительно закричали, наслаждаясь тем фактом, что они смогут разграбить королевство без последствий. Их радостные возгласы были заглушены звуком сильного взрыва слева от них. Моряков, работавших на палубах, пронзило горящими обломками разрушенного вивернаносца, который плыл рядом с ними. Некоторым посчастливилось пригнуться и избежать поподания осколков, но остальных, тех кто не пригнулся, пронзило кусками дерева и противомагическим покрытием. Прежде чем Адмирал Киус успел среагировать, справа от них спонтанно взорвался еще один вивернаноситель, за которым последовали еще несколько. — Что это за безумие?! — взревел он, прикрывая глаза от ослепляющих огненных шаров. В течение нескольких секунд он и остальная часть его флота стали свидетелями уничтожения восьми их ценных носителей виверн, оставив только двух. Его разум, неспособный осмыслить произошедшее перед ним, задавался вопросом, было ли это делом рук бога. Неужели он каким-то образом разгневал одно из океанских божеств? Его рот открылся, когда он увидел, как дым поднимается от горящих кораблей. Он вышел из шока и отдал приказ. — Все уцелевшие вивернаносцы, поднимите своих повелителей виверн, СЕЙЧАС ЖЕ! Всем судам, держать курс на Ле Бриас! Ночное небо осветилось тусклым оранжевым сиянием, когда флот покинул тонущие, горящие суда. Большинство носителей были уничтожены так, что генерал Киус счел ненужным риском искать выживших. Никто не хотел оставаться в этих коварных водах, и никто не думал, что там остались моряки, которых нужно спасать. Они продолжили путь в ужасном молчании, гадая, произойдет ли еще одно подобное нападение. Проходили минуты, затем часы, но ничего не происходило. Несмотря на растущее чувство безопасности, многие из парпальдийцев все еще чувствовали напряжение, как будто смерть могла ударить в любой момент. Пока матросы высматривали что-нибудь подозрительное, Киус размышлял о природе самого нападения. Кто мог это сделать и почему? Могло ли это быть морское чудовище? Взрывы, произошедшие на вивернаносцах, которые не перевозят сколько - нибудь значительного количества легковоспламеняющихся или других взрывоопасных материалов, были слишком искусственными. Морское чудовище не могло бы так использовать магию взрыва. Взрывы подняли в воздух большие столбы воды, так что взрыв, должно быть, произошел где-то близко к линии воды, возможно, даже ниже. Единственными странами, которые, как он знал, были способны использовать взрывное оружие таким образом, были Му и Соединенные Штаты, но обе страны обычно нападали с помощью пушек. В случае с Соединенными Штатами Киус действительно слышал о взрывоопасных световых стрелах, но они ударили с небес, а не из-за моря. Исключив все другие варианты, он остался с одним: саботаж. Кто-то - скорее всего, алтаранцы-должно быть, заложил бомбы на вивернаносцах, а затем взорвал их в скоординированной атаке. Опасаясь присутствия еще большего числа этих гипотетических диверсантов, он проинформировал своих офицеров о сложившейся ситуации. Киус вернулся к разработке стратегии. Уничтожение 8 вивернаносцев означало, что у них осталось только 80 повелителей виверн, разделенных между 4 носителями. Это войско из 80 лордов виверн могло легко справиться с силами, вдвое, даже втрое превосходящими его по численности. Однако потери, понесенные в результате такого столкновения, будут препятствовать воздушной мощи Парпальди - настолько, что поддержка с воздуха будет практически невозможна, за исключением самых крупных операций. К счастью, у него все еще была возможность бомбардировки, он мог использовать свои суда. Хотя зона высадки находилась далеко от самой столицы, он мог захватить порт Ле Бриа и поставить флот для оказания поддержки, как только основная армия достигнет столицы. Глядя на ночное небо, он закрыл глаза, освобождаясь от накопившегося беспокойства и напряжения от таинственного нападения. Понимая, что ему следует немного отдохнуть перед вторжением, он пошел в свою каюту и рухнул на кровать. В конце концов страх перед нападением утих; если бы произошло еще одно нападение, он ничего не смог бы с этим поделать.***
на следующее утро он проснулся от криков чаек и суеты матросов, готовивших свое снаряжение. Выйдя из своей каюты, он немедленно погрузился в работу. Удовлетворенный формированием флота и его боевой готовностью, он проверил магический детектор на наличие признаков кораблей Алтараса. — Что там? — он указал на волшебника, управляющего детектором. — Алтаранцы уже отправили своих виверн? — Нет, сэр. Их виверн еще предстоит увидеть. Любопытно, подумал Киус. — А их корабли? — Их корабли поддерживают оборонительный строй, прижимаясь к береговой линии. Я вижу не более сотни судов. Киус улыбнулся. — Легкие цели для наших пушек. Все суда, поддерживайте построение наконечник стрелы. Обороняющиеся корабли попытаются обойти нас с фланга. Вивернаносцы, поднимайте повелителей виверн, отправьте их на группу кораблей вдоль назначенной зоны высадки. Вскоре после того, как повелители виверн были отправлены, магический детектор показал враждебные контакты, возникающие внутри города. — Сэр — сказал маг, — Я вижу по меньшей мере 200 контактов на детекторе, исходящих от Ле Бриаса! Хотя у Алтараса было количество, у Парпальдии было качество. Однако, подавляющее численное преимущество Алтараса представляло значительную угрозу для парпалдийских виверн. Киус хотел уничтожить вражеских эффективно. — Разделите наши силы пополам. Два отряда атакуют флот врага, в то время как второй атакует виверн Алтраса! Его приказы были выполнены. Две группы повелителей виверн сохраняли свою траекторию, в то время как две другие группы поднимались, прячась в облаках и ожидая своего шанса.***
Королевский флот Алтараса Адмирал Бордо уставился на модифицированные болты баллисты. — Ты уверен, что это сработает? — спросил он бородатого волшебника, сидевшего рядом с ним. Волшебник ответил хриплым голосом. — Да, да. Я сам много раз проверял их; эти американцы, они действительно очень умны. Бордо постучал по засову. — Еще раз, что это за модификация? Глаза волшебника заблестели, ему не терпелось прочитать лекцию. — Ах! Я рад, что вы спросили. Наше стандартное применение магических камней в войне в основном связано с магией ветра, особенно Слезы Бога Ветра, они применялись к болтам баллисты. Просто отрегулировав конструкцию оперения болтов, мы можем сделать их более эффективными и увеличить их дальность действия. Мы также можем использовать слезы для сжимания воздуха, что поможет увеличить дальнобойность. Эта модификация очень просты в изготовлении, поэтому все наши болты способны поражать цели на расстоянии 3 километров - примерно так же, как парпальдийские пушки. Однако, наши болты обладают большей точностью, чем пушечные ядра. Теперь Бордо заинтересовался; он был очарован тем, как такие небольшие изменения конструкции могут значительно увеличить огневую мощь. — А болт, почему наконечник выглядит по-другому? Волшебник улыбнулся: — Это наше секретное оружие против парпальдийцев. Адмирал, из чего обычно делаются эти болты? Бордо почесал в затылке, не понимая, к чему клонит волшебник. — Ну, болты обычно сделаны из твердого железа. Иногда они сделаны из стали или даже заколдованы, если позволяет бюджет. — Они сделаны из стали, но также являются полыми. — Пустота? — Да. Внутри есть секция, заполненное летучими магическими камнями. Активируя красные магическии камни внутри до того, как оружие выстрелит, мы можем знать время, когда болт взорвется. Жар накапливается, а затем он взрывается, посылая стальные осколки во все стороны. Без такого оружия, как это, я сомневаюсь, что мы смогли бы пробить антимагическую защиту Парпальдийской империи. Бордо с удивлением посмотрел на баллисту. — И это... это знания, данные нам американцами? — Действительно. Я сам весьма удивлен простотой этого улучшения; мы могли бы сами до этого додуматься… Я также удивлен, что они все еще утверждают, что являются нацией без магических способностей. Но опять же, они повторили, что этот дизайн был основан на научных принципах. — Хм — Бордо кивнул. — Ну что ж, тогда спасибо, что уделил мне время, Волшебник. Я соответствующим образом пересмотрю свой оборонительный план. — Он слегка усмехнулся, чувствуя благодарность. — Это поистине прекрасно! Теперь мне не нужно беспокоиться о том, чтобы сократить разрыв между нашими кораблями и парпальдийцами! — К сожалению — сказал волшебник, — Они не смогли увеличить скорость наших кораблей, так что, в конечном итоге мы попадем под огонь парпальдийского флота. — Я понимаю. Вот, передайте это сообщение всем магам нашего флота. Я хочу, чтобы эвакуировалось как можно больше магов. Если мы хотим победить Парпальдийскую империю, нам нужно сохранить наших магов. — Но, адмирал, что насчет вас? Нам будет не хватать талантливых офицеров... Адмирал Бордо отмахнулся от его беспокойства. — Не волнуйтесь. Талантливые офицеры поднимутся на видное место, закаленные боем. Там будет еще много таких, как я, и тех, кто находился под моим командованием. Волшебник кивнул. — Хорошо. Боги благоволят вам. — Шансы на победу невелики. — Сказал Бордо с усмешкой.