ID работы: 11032970

Однажды. Том 6. Часть I: Нерассказанные истории.

Гет
G
Завершён
1
Размер:
234 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
      Лавка Бойда, поздним вечером,.             В переулке за лавкой открылся портал, из которого вышла Диана, возвращаясь из тёмного измерения. Она настороженно осмотрелась, чтобы её никто не видел, не за чем остальным жителям этого заштатного городишки, скрытом под магическим куполом, знать что она покидала город, пусть не надолго, иначе это могло поставить под удар всё, чем она дорожила.       В это время Ник Бойд находился в подсобке своей лавки, погружённый в свои мысли. Он был занят как обычно привычными делами, что значительно помогало отвлечься от мрачных дум, о Бэлле, о ребёнке, и даже не заметил того факта, что и Диана отсутствовала в лавке. Он на миг отвлёкся, выронив иглу. — Агх! Он бросил взгляд на пустую постель, на которой обычно в последние несколько дней ночевала Диана, заметив что она была пуста. Тёмный закатил глаза, но вскоре понял, что дочь недавно в городе, почти также как те новички из Края нерассказанных историй, что прибыли вслед за Хайдом, и Злая Королева, она могла просто выйти подышать, осмотреться, поводов подозревать девушку в чём-либо он не видел, по крайней мере пока, может потому что искренне верил ей или хотел верить, ведь сейчас она чуть ли не единственная кто находиться рядом с ним, и не избегает его как его сестра или Бэлла. Он чуть улыбнулся себе, тут же бросив взгляд на лежащие по правую руку от него ножницы, взял их, поняв что настало время перемен, и начать лучше с малого.       Вскоре он вышел в зал с новой стрижкой, когда в это же время в лавке появляется Диана, с улыбкой, встретившись с ним глазами. — Мило, новая причёска? — сказала она, улыбнувшись, поравнявшись с ним, — Тебе идёт, пап. — Где пропадала? — спросил Ник. — Гуляла, городок у вас что надо, — сказала Диана, — Особенно трактир и гавань. Напомнило мне о… — Да знаю, — сказал Ник, — Мне жаль на счёт того, что случилось с твоей мамой, Ди. — Ты про то, как ты её убил. Вырвал сердце, — сказала Диана, встретившись с ним глазами, — Ничего, это уже давно в прошлом. Я тут не ради мести, если ты об этом. И смерти тебе не желаю. — Рад слышать, — сказал Ник, чуть улыбнувшись, — Так зачем ты здесь? — Я же сказала, из-за тебя, — сказала Диана, — Чтобы лучше узнать тебя, или ты сомневаешься? — Ну ты моя дочь, признаюсь опасения есть, — сказал Ник, — Учитывая что я сам часто лгал тем кто мне дорог, ради своих резонов. — Я не лгу. — повторила Диана. — Знаю. — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — Я бы это почувствовал, поверь. Он слегка коснулся своей рукой её, она подняла на него взгляд, слегка улыбнувшись.       В это время в лавке появляются также парочка незваных гостей, Злая Королева и мистер Хайд, встретившись с ними глазами. — О как, — сказала Королева, ухмыляясь, подходя к тёмному ближе, — Похорошел, подстригся, не плохо. Подчеркнул глаза. — Закрыто. — ответил лишь Бойд, подходя к ней, забрав у неё из рук хрустальное яблоко. — Ну, для меня можно сделать исключение. — сказала Королева, коснувшись рукой его лица. — А что за повод? — А вот это моё дело! — отрезал Бойд, сжав её запястье, испепеляя королеву взглядом. — Менять внешность, занятие пустое. — сказал Хайд, показавшись с другого входа, выйдя к ним на свет, Бойд и Диана бросили на него взгляды, рука Дианы автоматически легла на рукоять её кинжала, за поясом брюк, прожигая его взглядом. — Как не причёсывай форму, содержание останется прежним. — Убирайтесь, оба. — сказал Ник. — Вон! — Мы уйдём, как отыщем одну вещицу. — сказал Хайд, осматриваясь в лавке, — Думаю, она здесь. — Что за вещица? — спросила Диана, бросив на него взгляд. — Думаю, твой папаша в курсе, — сказал Хайд, встретившись с ней глазами, — Да тёмный, помнишь, колье с комеей. — Ещё одно? — сказал Ник. — Отдай его мне, — сказал Хайд. — А что взамен, интересно? — спросил Бойд. — Ничего, — сказал Хайд, подходя к ним, он поравнялся с Дианой, — Хотя, возможно, я сохраню жизнь твоей маленькой сучке! — он резко схватил девушку за горло одной рукой, сжимая его, Диана чувствовала как начинает задыхаться, грудь сдавило. — Кх,. кх… — Диана! — Бойд подался вперёд, в сторону дочери, бросив взгляд на Хайда, сжимающего её горло. — Оставь её Хайд! Она тут не при чём! — Она твоя дочь, ещё как при чём, — сказал Хайд, испепеляя его взглядом, кровавых глаз. — Да, я его дочь! — ответила Диана, — Но если он чудовище, то я… сто крат страшнее! В этот момент она направила Хайду в живот пару молний, из своих ладоней, и пусть она едва его задела, но отбросила его от себя в стену в сторону двери, вынуждая Хайда отпустить её горло. Девушка падает на пол лавки, хватая ртом воздух. — Ты в порядке? — спросил Ник, коснувшись плеча дочери, та кивнула, мол всё хорошо, не волнуйся. — Я просто… — сказал Хайд, поднимаясь на ноги, но тут же Бойд не даёт ему такой возможности, опустив на колени и сдавив магией его горло, также как тот минутой ранее пытался придушить его дочь. — Ох! ООО… кх. кх. — тут же он усмехнулся глядя на его нелепые попытки убить его, рассмеялся, — Ахахахах!.. Хах! Злая Королева прикрыла рот руками, стараясь сдержать смех, но было видно она тоже усмехается, Диана подняла на них удивлённый взгляд. — Ахахахаха! — смеялась королева, глядя на Бойда. — «Что?!» — не поняла Диана, ничего не понимая, — «Какого?!» — Почему он не умирает?! — спросил Бойд, на его лице также как и у Дианы отразилось недоумение. — Его нельзя убить. — сказала Злая королева, бросив на него взгляд, усмехаясь, — Хм, также как Нариссе не убить меня. Он в курсе, так что… будешь душить его до конца своих дней или может… Ник отпустил горло Хайда. — Ох… Ах! Агх!.. — отдышавшись Хайд поднялся на ноги, бросив на него взгляд, — Так как на счёт колье? Диана подошла к стойке, сняв с манекена нужное Хайду колье, держа его в своей руке, встретившись глазами с Хайдом, чуть улыбнулась, потирая шею, на которой ещё оставались следы от пальцев Хайда. — Вот оно. — сказал Хайд, подходя к девушке, та поймав взгляд отца вложила его в в руку Хайда, встретившись с ним глазами. — Бесценное, уникальное. — Только принадлежит мне. — сказал Ник. — Колье моё! — сказал Хайд, — С этой минуты и с твоего согласия, поскольку таковы условия уговора, тут ты бессилен. Все истории дойдут до своих логичных финалов независимо от тебя, или её. — он бросил взгляд в сторону Дианы, та закатила глаза. — А наш счастливым не назовёшь. — О чём идёт разговор? — не понял Бойд, встретившись с ним глазами, — Если о Бэлле. — он бросил взгляд на королеву, — Вспомни, ты дала слово. — Хорошо, — сказала Королева, встретившись с ним глазами, бросив краткий взгляд в сторону Дианы, затем Хайда, — Я не трону книжную моль, — затем вновь на Бойда, — У нас соглашение. — Но не у нас. — сказал Хайд, стоя у двери, бросив взгляд на Бойда и Диану, и вскоре они покинули лавку Хейлов, что давно стала их семейным пристанищем. Бойд бросил взгляд на Диану, встретившись с ней глазами, изменившись в лице, девушка также помрачнела, так как знает, если с Бэллой и её дочерью что-то случится, она потеряет всё. …       На следующее утро, дом Стивенс,.             Всё семейство собрались в кухне, за завтраком, Марисса держала на руках сына, Чарли находилась на своём детском высоком стульчике, доедая свою кашу и вся испачкавшись в ней. Дана сидела рядом с дочкой, допивая свой утренний кофе, удивлённая такому количеству блинов на завтрак. — Пожалуйста, — сказал Дэвид. — Гора блинов? Обычно меня подчают подостывшим кофе по пути на работу. — сказала Дана, с улыбкой встретившись глазами с Дэвидом. — Может отец порадовать дочку, — сказал Дэвид. — Может, но я Спасительница, а не румынский тяжелоатлет. — сказала Дана. — Приятного аппетита, — сказал Дэвид, подходя к девушке, поцеловав её в макушку, она чуть улыбнулась. — Дело не в Кристиане? — спросила Дана, бросив на него взгляд. — Нет, — сказал Дэвид. — Дэвид, — сказала Марисса, бросив на мужа взгляд, в это же время Чарли метнула ложку с кашей в Дерека, но по счастливой случайности попала в окно. — Кажется кое-кто уже наелся. — сказала Дана, приблизившись к дочери, вытерев ей рот салфеткой, встретившись с малышкой глазами, Чарли чуть улыбнулась. — Ладно, — сказал Дэвид, — Дело в нём. Вы скоро съедетесь, это всё меняет, видеться будем не часто. — Кристиан не повод для кардинальных перемен, — сказала Дана, встретившись глазами с отцом, — Тем более, он отец Чарли. Хоть каждый день приходите на завтрак.       В это время Люси вместе с Лиллит спускались по лестнице вниз. Люси проспала, а ей на минуточку сегодня в школу, Хайд и Злая Королева не повод прогуливать. — Эй, Люси, поспеши, опоздаешь в школу! — сказала Лиллит, — Я знаю город в осаде, но школу прогуливать нельзя, если хочешь поступить в достойный колледж! Чем ты была занята всю ночь? — Я читала. — сказала Люси. Лиллит сразила её много значительным взглядом, забирая у неё книгу сказок и отдавая её рюкзак с учебниками. — Уверяю тебя, сегодня тебе понадобятся только эти книги. — сказала Лиллит, — Злая королева не повод забывать про учёбу, и нормальную жизнь. Люси обняла тётю, та улыбнулась, встречаясь с ней глазами. — Да и заготовленного хватит наверное, на месяц другой. — сказала Дана, поднимаясь с места, выпуская Чарли со стула, держа её на руках. — Чудесно, в городе вроде спокойно, — сказала Марисса, бросив взгляд на мужа. — Готова заступить на школьную вахту? — спросила Люси, подходя к ним вместе с тётей Лиллит, девушка взяла со стола чашку с кофе, отпивая из неё и закусив одним из блинчиков, улыбнулась, подняв большой палец вверх, бросив взгляд на Дэвида и остальных. — Ещё бы. — сказала Марисса, с улыбкой. — А я могу посидеть с Чарли и Дереком, всё равно Би целый день занята поиском… — сказала Лиллит, поймав взгляд Даны, осеклась, — Злой королевы, спокойствие спокойствием, но расслабляться не стоит, возможно это затишье временное и нам стоит подготовиться к её следующему удару. В прошлый раз мы еле её обыграли. — Лиллит права. — сказала Дана.       В это время в доме также появляются Нарисса вместе с Джекиллом, и судя по их выражению лиц, с не очень хорошими новостями. — Оу, что-то произошло? — спросила Марисса, бросив взгляд на сводную сестру, собираясь в школу вместе с Люси. — Есть разговор. — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами. — Что я говорила. — сказала Лиллит, доедая последний блинчик и допивая свой кофе, — В этом городе вообще бывают спокойные деньки?! Что на этот раз? — Марисса, мы разберёмся. — сказала Дэвид, подходя к жене, держа на руках сына, — Вам с Люси пора в школу. Жизнь идёт своим чередом, несмотря на эксцессы. — он проводил супругу и внучку до двери. — Почему ты не в лаборатории? Что с зельем? — спросила Дана, держа на руках Чарли, малышка чувствовала беспокойство матери. — Не зелье, сыворотка, — поправил её Джекилл, встречаясь с ней глазами, Лиллит и Дэвид подошли к ним ближе, бросив на них взгляды. — Ээ,. у нас не предвиденные осложнения. — Хайд, — сказала Нарисса, — Он сбежал. Дана, Дэвид и Лиллит изменились в лице, явно шокированные этой новостью. — Я работал в лаборатории всю ночь, — сказал Джекилл, — Пришёл домой и нашёл вот это. — он показал им медальон с комеей, что Хайд забрал из лавки тёмного, чуть не убив Диану. — Оно принадлежало моей любимой, Хайд подкинул, чтобы потрепать мне нервы. — Нам нужна сыворотка, — сказала Дана, — Чтобы навсегда покончить не только со Злой королевой, — она бросила взгляд в сторону Нариссы и Лиллит, — Но и с Хайдом. …       Много лет назад, Лондон, 20-е годы, лаборатория доктора Джекилла,.             Доктор Джекилл тогда был ещё молодым недооценённым учёным. Однажды ему повезло изготовить сыворотку, которая могла изменить мир и прославить его имя на весь Лондон.       Он бросил взгляд в окно на ночной Лондон, когда в его лабораторию вошла молодая девушка со светло русыми волосами, в нежно розовом платье. Она подошла к нему ближе. — Благодарю вас, Мэри. — сказал Джекилл, встретившись с ней глазами. она чуть улыбнулась, поправляя его галстук бабочку на воротнике, — Я… Для меня это так много значит. — Вы только не волнуйтесь. — сказала Мэри, — Отец оценит ваши труды. — Хорошо бы. — сказал Джекилл, чуть слышно, почти шёпотом.       В этот момент в лаборатории Джекилла появляется рослый мужчина, средних лет. — Мэри, дорогая, — сказал он, поравнявшись с ними, — Здравствуй, здравствуй. — Папа, — сказала Мэри, подходя к нему, взяв его руки в свои, поцеловала в щёку, мужчина бросил взгляд на Джекилла, — Доктор Джекилл, что за открытие века оторвало меня от виски и карт в стенах академии? — А, позвольте я покажу. — сказал Джекилл, проводив их к своему столу, на котором стояла огромная хим лаборатория, — Сюда, пожалуйста. — он показал им разработанную им сыворотку, небесно голубого цвета, что могла выявить наружу тёмное начало человека, — Это сыворотка, точнее прототип, способна расщеплять личность человека надвое, отделяя высокие благородные аспекты его натуры от примитивно звериных, присущих любому. — Любопытно. — сказал профессор Литгейт. — Вообразите, человек теперь сможет обуздать своих демонов. — сказал Джекилл, — А не падёт их жертвой. — Откуда такая уверенность, что это во благо? — спросил Литгейт. — Его пациентам уже не навредишь. — сказала Мэри, вмешиваясь в разговор. — Они безнадёжны. — Доктор Литгейт, если я мог заручиться поддержкой академиков,. — сказал Джекилл. — Так вот в чём дело. — сказал Литгейт, ухмыльнувшись, встретившись с ним глазами, — Хотите, чтобы я протолкнул вас в академию. Хах, боюсь, что это исключено. В силу опасности опытов. Прощайте, доктор Джекилл. — он бросил взгляд на дочь, — Пойдём, Мэри. Доктор Литгейт поспешил покинуть лабораторию Джекилла. — Простите, Генри, — сказала Мэри, бросив на него сочувствующий взгляд и вскоре тоже ушла прочь вслед за отцом. Джекилл с силой бросил одну из своих колб в стену у камина, подойдя к окну, глядя на ночной Лондон. — Кое-кто не в силах сдержать внутреннего зверя. — сказал Леонард, усмехаясь, тёмный появился в его лаборатории внезапно, Джекилл бросил на него взгляд. — Кто вы такой? Как вы сюда проникли? — спросил Джекилл. — Хах, это не важно, друг мой, — сказал Леонард, усмехаясь, — А что важно, в отличии от гордеца Лидгейта, я готов вам помочь. — Аа, я вас даже не знаю. — сказал Джекилл, — Так с какой стати… — А предположим, я пекусь о плодах ваших трудов. — сказал Леонард, — Так, хотите примкнуть к научному клубу? — Как? — спросил Джекилл — Вы никогда не задумывались, что может наши слабости, источник силы. — сказал Леонард, — Возможно, всё что вам нужно это нырнуть в омут своих страстей с помощью сыворотки. — Даже если вы правы, сыворотка не готова. — сказал Джекилл, — Мне никак не получить однородную взвесь. — тут Леонард с помощью магии дорабатывает сыворотку Джекилла, — О,. — Хах, что значит наука без чуда магии. — сказал Леонард, усмехаясь, — Поздравляю, дорогуша, вы гений! Да, и в этот раз вас своим вниманием не обойдёт одна девица красавица. — Вы про Мэри? — спросил Джекилл, бросив на него взгляд. — Мм, а счастье так близко, — сказал Леонард, — Вопрос в том, как далеко вы готовы зайти, ради своего счастья? В эту минуту Джекилл выпивает до дна содержимое флакона, Леонард чуть ухмыляется, наблюдая за ним. И в следующее мгновение Джекилл почувствовал как его тело начало изменения, дрожь в теле, его согнуло пополам от боли, и вскоре его синие глаза налились кровью, а тело и щуплого и невзрачно стало более сильным, могучим… — Агх! Агх! …       Настоящий день, «Веселый Роджер», чуть позже,.             Кристиан паковался на Роджере вместе с Бэллой и Терелин. Девушка сидела на палубе, греясь под яркими лучами полуденного солнца, сделав козырёк от солнца из ладони, прикрыла глаза. — Ну вот, готово. — сказал Кристиан, закрывая сундук. — Сундук и всё?! — спросила Бэлла, бросив на него взгляд, — Что ж, зато не придётся воевать с Даной за место в шкафах. — она чуть улыбнулась, исповедница бросила на них взгляд, также улыбнувшись. — Да, жизнь пирата не располагает к скабидомству, — сказал Кристиан, — Кхм, кстати, возьми вот, подарок… вдруг пригодиться. — Подарок? — сказала Бэлла. Пират достал из своего сундука раковину, отдавая её девушке. — Это русалочья магия, — сказал Кристиан, — Так они сообщаются на глубине, если что подуй в неё и зов отзовётся, вот здесь. — он показывает ей раковину, но поменьше на своей шее, — Они связаны. — Чудесно. — сказала Бэлла, с улыбкой, встретившись с ним глазами. В это время на палубу вернулась Терелин, увлёкшись беседой они и не поняли что она куда-то уходила, с неё связалась жена, через её кольцо, и вид у неё был не важнецкий. — Нам пора, кое-что произошло. — сказала Терелин. — Что? — спросил Кристиан, бросив на девушку взгляд. — Хайд сбежал из темницы, Лиллит сообщила, она осталась с Чарли, пока Дана и остальные заняты его поисками, — сказала Терелин, — И нам тоже пора, может понадобиться наша помощь. Бэлла, ты как тут, справишься одна на Роджере? — Да, конечно, идите, — сказала Бэлла, — Я не пропаду. — Хорошо. — сказала Терелин, — Идём. ОНи собирались уходить с «Роджера», но не успевают сойти на берег как сталкиваются на борту с Ником Бойдом, позади него стояла его дочь Диана, на миг встретившись глазами с пиратом, она чуть улыбнулась ему. — «Диана?!» — поражённо сказал он, изменившись в лице, до чего девушка напомнила ему его бывшую возлюбленную, Гвен, её мать, поразительное сходство, тот же взгляд, улыбка, черты лица и цвет волос, — «Поразительно, до чего она похожа на мать!» — А говорят, капитан последним покидает корабль. — сказал Ник, встретившись с ними глазами, подходя к ним, Диана оставалась на верхней палубе, глядя вдаль на морской горизонт и гавань, облокотившись о борт. — Крокодил. — сказал Кристиан, прожигая тёмного взглядом, он подался вперёд, но тут же Бэлла и Терелин его остановили. — Нет, нет, — сказала Бэлла, — Всё нормально. — Тем более, не стоит сейчас терять голову, она нам ещё пригодиться. — сказала Терелин, бросив взгляд на тёмного. — Зачем ты здесь? — спросила Бэлла, бросив взгляд на мужа. — Защищаю тебя и ребёнка, и дочь. — сказал Ник, бросив краткий взгляд в сторону Дианы, Терелин пронзила его взглядом, встречаясь с ним глазами, будто пытаясь прочесть в них что-то, она уловила то, что он говорит правду, в его глазах отразился страх, за жизни Дианы, Бэллы и дитя, что супруга носит под сердцем. — Если нам кто и угрожает, так ты, Бойд. — сказала Бэлла, на удивление резко, встретившись с ним глазами. — К сожалению, нет, — сказал Ник, поравнявшись с ними, — Хайд на свободе. Вы нужны ему как способ поквитаться со мной, и я не могу допустить вашей встречи. Он пытался убить Диану, благо у неё есть дар и она способна защитить себя, но не ты. В этом плане ты уязвима. — Какое Хайду дело до меня, расскажи? — спросила Бэлла. — Чем ты ему насолил? Бойд пожал плечами, отводя взгляд, будто хотел сказать, но не мог… боялся чего-то. — Конечно, разве ты скажешь. — сказала Бэлла, закатив глаза, — Хотя это и неважно, друзья сумеют меня защитить, — она бросила взгляд на Кристиана и Терелин, затем снова на мужа, — Ты, уходи. Всё! — ОНа всё сказала, — сказал Кристиан, бросив взгляд на тёмного. — Хорошо, я уйду, ладно. — сказал Ник, — Но сначала,. — он взмахнул рукой тут же окружая корабль невидимым силовым барьером. Терелин, Кристиан, Бэлла и даже Диана подняли взгляды вверх. — Какого?! — не поняла Диана, изменившись в лице, бросив взгляд в сторону отца и остальных. — Что ты сделал с кораблём? — спросила Кристиан, бросив на него взгляд. — Просто наложил на твою посудину защитные чары. — сказал Ник, — Которые не позволят ХАйду подняться на борт и вас убить! — он бросил взгляд на супругу, затем в сторону дочери, Диана спустилась с верхней палубы, в её глазах читался гнев. — А заодно и вы обе отсюда не выйдете. — Какого чёрта?! — выпалила она, приблизившись к отцу, — Что ты творишь, отец! — Я тебя защищаю, Диана. — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — Он уже чуть не убил тебя. — Но не убил, я смогла дать ему по шее, и если ты не уберёшь барьер и не освободишь меня, тоже получишь! — сказала Диана, — Ты сам сказал, что я могу себя защитить, и в твоей опеке не нуждаюсь. Я уже давно не ребёнок! Я могу помочь победить Хайда! — Прости, но не сегодня, — сказал Ник, — Прошу, будь тут, для твоей же безопасности, пожалуйста. Если придётся столкнуться с Хайдом, я не смогу одновременно сражаться с ним и волноваться о тебе, Ди, как бы он снова не попытался тебя убить. — Ты невыносим! — сказала Диана, — Агх. — Какой есть. — сказал Ник, он направился с палубы, Диана и Бэлла последовали за ним. — Нет, стой! — сказала Бэлла, последовав за тёмным, но тут же уперевшись в невидимую стену, — Эй! Что за наглость! Нельзя поместить человека в футляр, как какой нибудь экспонат! — Можно, как оказалось. — сказал Ник, бросив на них обеих взгляд. — Когда-нибудь, ты скажешь спасибо. — Папа! — сказала Диана, поравнявшись с Бэллой, — Прошу, я могу помочь! Позволь мне помочь! Пожалуйста! Бойд ушёл вверх по причалу, игнорируя их. Бэлла и Диана проводили его взглядом, переглянувшись. …       Средняя школа Сторибрука, в это же время,. — Здорово, что ты вернулась, — сказала Люси, когда они с Мариссой шли по школьному коридору. — Здесь всё также! — сказала Марисса, с улыбкой. — Привет, Люси, — сказал Люк, подходя к ним, он поцеловал девочку в щёку, Люси чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами, сжала его руку. Марисса смущённо отвела взгляд, улыбаясь, глядя на подростков. — Люси! — сказала Дэлайла, также подбегая к ним, она обняла подругу, улыбнувшись. — Да, не всё, — сказала Марисса. — Ну, удачного дня. — сказала Люси, с улыбкой, прильнув к парню. — Вам тоже. — сказала Марисса, Люси с ребятами ушли в класс, у них сейчас был урок истории, Марисса направилась в класс рисования, когда неожиданно в коридоре сталкивается с другой женщиной, с тёмными волосами. — О, простите. — Я вас не сильно… — сказала женщина, встретившись с ней глазами. — Нет, всё нормально. — сказала Марисса. — Хах, кажется, я заблудилась. — сказала женщина, — Не знаете, где 20-й? — Да, знаю, — сказала Марисса, — 20-й мой класс. — А я ваш новый помощник, — сказала женщина, с улыбкой протягивая ей руку, — Меня зовут Шивон. — О, из Края нерассказанных историй. — сказала Марисса, пожимая её руку, — Рада знакомству, Шивон. Марисса. — Вы принцесса? — спросила Шивон, поражённо, — Марисса, зачем принцессе работать учителем в школе? Марисса закатила глаза. — Ах, как вам объяснить, наверное вы не знаете о заклятии Сторибрука. — сказала Марисса. — Практически ничего, — сказала Шивон, улыбнувшись ей, но на самом деле ещё как знает, со слов своей давней подруги, из Срединных земель, дочери искателя и матери исповедницы. (Да-да, Шивон, это Изабель, та кого ищут Терелин и Лиллит, чтобы найти Айзека). — Что ж, если в двух словах, — сказала Марисса, — Я забыла о своём происхождении, раньше знала, а потом забыла, затем вспомнила, а под заклятием, преподавала на пол ставки… потом когда оно пало, я поняла мне это нравится. — Что делает вам честь. — сказала Шивон. — Впрочем чему удивляться, вы Марисса. Все про вас знают. — Мда, это точно, — сказала Марисса, услышав звонок, — Идёмте в класс. — они вместе направились в класс рисования, — А, яблоки рисовали? …       Лаборатория Вейла, расположенная в его гараже, в это же время,.             Дана, Дэвид, Джекилл и пара гномов Лерой и Док занимались поиском Хайда и королевы, помогая Джекиллу с сывороткой против его злобного двойника. — Я в лаборатории, выйдем на Хайда дам знать, — сказала Дана, отвечая на телефонный звонок. — Хорошо, будь осторожна, Дана, у меня дурное предчувствие из-за всей этой истории, с Хайдом и Джекиллом, что-то тут не вяжется. — сказала Лиллит, разговаривая по телефону с Даной, в гостиной её дома, банши осталась нянчить малышей, — Да ещё как назло Терелин вне зоны, боюсь как бы не случилось чего… — С тобой не бывает по другому, Лил. — сказала Дана. — Поэтому и говорю, не стоит это игнорировать. — сказала Лиллит, — Особенно сейчас. Дана театрально закатила глаза, поймав взгляд Дэвида, повесила трубку. — Дана!.. — сказала Лиллит, в трубку, — Чёрт!.. — она бросила взгляд на Чарли, что играла на полу у дивана вместе с Дереком, — Скажи, когда я перестану удивляться хоть чему-то что касается твоей мамы, а? Чарли чуть улыбнулась, подняв на неё взгляд, и вскоре вернулась к игре. Лиллит улыбнулась, глядя на них. … — Так, звонила Лиллит, Бойд запер Бэллу и свою дочь на «Роджере» защитным заклятием, заодно и Терелин с Кристианом, чтобы Хайд не добрался. — сказала Дана. — Жена тёмного, и как его дочь, разве его ребёнок ещё не…? — спросил Джекилл, удивлённо, бросив взгляд на Дану. — Диана, его дочь от прошлой связи, с его бывшей невестой Гвен, которая была бывшей Кристиана, — сказала Дана, встретившись с ним глазами, — Короче, это долгая и запутанная история. — С этой всегда так, из одного плена в другой. — сказала Нарисса. — Странно, зачем Хайду убивать их? — задался вопросом Дэвид, поймав взгляд Нариссы. — Надо торопиться, что с сывороткой? — сказала Дана, бросив взгляд на Джекилла. — Остался самый непроходимый этап, — сказал Джекилл, изменившись в лице. — Может привлечь Бойда? — спросил Дэвид. — Думаете он станет помогать?! — спросил Джекилл, не слишком уж веря в его слова. — Он довёл до ума тот первый эксперимент, — сказала Дана, — И ему Хайд мешает не меньше нашего, учитывая что он похитил его сестру в Краю нерассказанных историй, а сейчас угрожает жизням его жены и детей. Нарисса поговори с ним. — Ладно, поговорю. — сказала Нарисса, скрипя зубами, было видно, что ей эта идея была не по душе, судя по тому как на её лбу вздулась венка от негодования. — А мы пока отследим королеву и Хайда. — сказала Дана, забирая электрическую пушку, которой они оглушили Хайда в прошлый раз, — Звоните как управитесь. — Лерой, вы с Доком присмотрите за ним. — сказал Дэвид, бросив взгляд на гномов. — Не волнуйся, братец, мы с того дня как вылупились, так в охране. — сказал Лерой, Дэвид ушёл следом за дочерью, вскоре ушла и Нарисса. — Хорошо, не сочтите за труд сходить к «Бабушки» за сэндвичем с бараниной. — сказал Джекилл, бросив взгляд на Лероя, тот бросил на него недовольный взгляд, — И… эээ,. пикулями. Джекилл вернулся к своим делам, работе над сывороткой, Лерой пронзил его взглядом. — Гномы, да на посылках, — сказал Лерой. — Что б лучше думалось. — сказал Джекилл. — Ну смотри, — сказал Лерой, — Не то покажу своих демонов! — гном покинул гараж, Джекилл изменился в лице, проследив за ним взглядом. …       Годами ранее,.       Лондон, Англия, 20-е годы, приём в Академии наук,.             Хайд приходит в здание академии, где проходил ежегодный приём для всех уважающих особ Лондона, с целью переговорить с доктором Литгейтом, на счёт членства в академии для доктора Джекилла (на самом деле это и был доктор Джекилл, принявший собственную сыворотку, улучшенную Леонардом Хейлом). — Готовы к своему… дебюту? — спросил Леонард, проходя в зал, следом за ним. — Я ощущаю себя чужаком. — сказал он, осматривая своё новое лицо в отражении зеркала в прихожей. — И даже, выгляжу иначе. — Потому что вы и есть чужак. — сказал Леонард, стоя позади него, — Вы даже не вполне человек, только часть человека. Те шрамы, та личность, что Джекилл скрывал как тайну. Хах, придумаем вам собственное имя, например, мистер Хайд.       Позднее он проходит в главный зал, где проходил приём. Он прошёл вдоль зала, осматривая торжественную обстановку, играла оркестровая музыка, гости собирались группами, о чём-то переговариваясь, обсуждая свежие сплетни. Хайд нашёл глазами Лидгейта, в компании молодой девушки, его дочери, Мэри и нескольких крупных учёных из академии. — Ты сегодня очаровательна, дорогая, — сказал Литгейт, Мэри чуть улыбнулась в своей очаровательной манере. — Доктор Литгейт. — сказал Хайд, подходя к ним, Мэри бросила на него зачарованный взгляд. — Простите, мы знакомы? — спросил Литгейт, бросив на незнакомца взгляд. — Нет, — сказал Хайд, — Я здесь от имени нашего общего друга, — он бросил краткий взгляд в сторону девушки, встретившись с ней глазами, — Доктора Джекилла и я… мистер Хайд. — Хайд?! — сказала Мэри, — Не помню, чтобы Генри вас упоминал. — Вот как, — сказал Хайд, встретившись с ней глазами, — Зато вас частенько, что вполне понятно. Должно быть Мэри? Девушка смущённо улыбнулась, опустив взгляд, протянула ему свою ладонь в белой перчатке. — Да, верно. — сказала Мэри, с улыбкой. Он галантно поцеловал её руку. — Мэри, будь добра угостить незваного гостя напитком. — сказал Литгейт, явно желая остаться с Хайдом наедине. — Да, конечно. — ответила девушка и тут же поспешила удалится в сторону стола с закусками и бару, оставляя их наедине. — Если вы по поводу его членства в академии, то я ему уже ответил отказом. — сказал Литгейт, бросив на него взгляд, — Вряд ли какой-то головорез… — А он как раз на вас рассчитывает, доктор. — сказал Хайд, — Видите ли, мне известно о вашем романе с новой ассистенткой, это ведь она если не ошибаюсь, — он бросил взгляд на женщину в стороне, в красном платье, с тёмно русыми волосами, она игриво улыбнулась доктору, — Премиленькая, и годится вам в дочери. Насколько понимаю, вы желали бы сохранить это втайне, но убеждён для миссис Литгейт ваш роман явился бы откровением, для Мэри полагаю тоже. О, а вот и она. Он бросил взгляд на Мэри, девушка подошла к ним, в её руке был стакан бурбона. Она подняла взгляд на отца и Хайда, чуть улыбнувшись. Литгейт отвел взгляд, стараясь скрыть эмоции, но всё читалось на его искривлённой физиономии. …       Настоящий день, чуть позже,.             Джекилл продолжал работать над сывороткой против Хайда, когда в гараж вернулся Лерой с крафтовым пакетом в руке. Гном бросил пакет на стол рядом с доктором. — Прекрасно. — сказал Джекилл, подняв на него взгляд. — Всё, — сказал Лерой, — Может массаж спины или ног! Можно заняться гномьем делом?! — Каким? — спросил Джекилл. — Мы стражники королевства, — сказала Лерой, — Заступники, щит разделяющий мир и хаос! — Прекрасно, — сказала Злая королева, появившись в проёме гаража, ухмыляясь, — Потому что хаос прибыл. Она вошла в гараж, следом за ней вошёл Хайд. — Королева! — сказал Док, бросив на неё немного испуганный взгляд. — Скучали?! — сказала Королева, ухмыляясь. — Ну что, сестрица! — сказал Лерой, со злостью в голосе, схватив в руку свою кирку, — Спляшем! Королева взмахнула рукой, погружая обоих гномов в сон, Джекилл бросил на них взгляд, затем на королеву и Хайда. — Нет, нет, нет, — сказал Джекилл, в его глазах читался страх, — К-как вы меня нашли?! — О, просто шли по твоему… — сказал Хайд, подходя к нему, он взяв в руки кулон с камеей, — Следу.Видишь, моя подруга превращает вещи в манки. Королева чуть ухмыльнулась, стоя в стороне. — Ну-с, жалкая половина, хочешь знать, что я твоё чудовище, с тобой сотворю? — спросил Хайд, но его вопрос прозвучал скорее как риторический, так как ответа он не требовал, понятно было, что ничего хорошего. …       Средняя школа Сторибрука, в это же время. — Итак, начнём с того, что повторим пройденное, — сказала Марисса, Шивон ходила между рядами учеников, раздавая тесты, — Третий закон Ньютона. Сила действия, равна силе противодействия. Кто выйдет к доске решить уравнение? — она бросила взгляд в сторону класса, «лес рук», ученики чуть ли не засыпали за партами, тёрли глаза, смотрели куда угодно только не на неё, явно её не слушали, — Неужели никто не рискнёт даже попробовать? Шивон бросила взгляд на детей, чуть кивая, мол ну же. Марисса терпеливо ждала, будучи оптимисткой, но как говорится,. напрасно. …       Лавка Бойда, в это же время,.             Ник находился в лавке, занятый, когда к нему нагрянула с визитом Нарисса, тёмный бросил на женщину взгляд. — О как, неплохо, подчеркнул глаза. — сказала Нарисса, бросив на него взгляд, подходя ближе. — Благодарю покорно. — ответил Ник, — Решила заняться шопингом, соскочив с тёмного прошлого. — Заходила моя половинка? — спросила Нарисса. — На твою удачу, её предложение меня не заинтересовало. — сказал Ник. — Ты противишься тьме?! — сказала Нарисса, усмехаясь, встретившись с ним глазами, — Что-то новенькое. — Так чем могу помочь? — спросил Ник. — Джекилл работает над новой сывороткой, — сказала Нарисса, — Чтобы уничтожить Хайда раз и навсегда. Так может поможешь? …       Годами ранее,.       На следующее утро, Джекилл просыпается снова своём теле, в собственной лаборатории. — Проснись и пой! — резко сказал Леонард, разбудив его, — Хих. — Ох, — Джекилл поднялся с постели, голова гудела как колокол, в глазах всё ещё было мутно. — Так, так, — сказал Леонард, — Выдалась бурная ночка?! — тёмный чуть усмехнулся. — А что… со мной было? — спросил Джекилл, бросив на него непонимающий взгляд. — Глянь в карманы. — сказал Леонард. Джекилл пошарил по карманам своего пиджака, обнаружив в кармане жетон членства академии наук. — О, я академик! — сказал Джекилл, с улыбкой, — Меня приняли! О, но как? — Видимо твоя половинка убеждать умеет. — сказал Леонард. — Боже, получилось! — сказал Джекилл, — Это же всё меняет. Теперь всё пойдёт по другому, мои изыскания, работа,. — Кое-чего не хватает. — сказал Леонард. — Вы про Мэри, — сказал Джекилл, встретившись с ним глазами. — Сколько ухажёров увивалось вокруг неё. Вдруг уведут и наш учёный останется с носом. — сказал Леонард, — Мм. — А она не знает о моих к ней чувствах, — сказал Джекилл. — Почему не сказать? — спросил Леонард. — Как сказать, не представляю. — сказал Джекилл. — Всего один глоток сыворотки, и мистер Хайд станет твоим рупором. — сказал Леонард. — Мистер Хайд?! — не понял Джекилл, бросив на тёмного взгляд. — Он уже не безымянный? — Нет, — сказал Леонард, — Не мог же твой анти под представляться доктором Джекиллом, верно? — Но… но вам то что за дело до нас с Мэри? — спросил Джекилл, — Объясните, вам-то что нужно? — Неужели не ясно, — сказал Леонард, — Мне нужна твоя сыворотка. — Но зачем? — спросил Джекилл. — Затем, что так надо! — резко ответил тёмный, схватив доктора за горло, испепеляя его глазами, отпустил его, изменившись в лице, — Да, один выигрыш, просто случайность, второй, вот он-то и закрепит успех. Так что скажете, доктор Джекилл, задействуем мистера Хайда для пользы дела? …       Настоящее время.             Джекилл приходит в себя в гаражной лаборатории, обнаружив в ней полный погром, Хайд со Злой королевой ушли, уничтожив за собой сыворотку, что могла их убить. — Ну и погром, — сказала Нарисса, возвращаясь в лабораторию вместе с Бойдом, — Кто здесь был? — Сыворотку забрали. — сказал Джекилл, — Всё разнесли. — Не удивлён, что ваша властная половина опять одержала верх. — сказал Ник. — Когда у вас было по другому! — Вас не волнуют мои труды. — сказал Джекилл, бросив взгляд на тёмного, — Только монстр, которого вы спустили с цепи. — Я никого не спускал. — сказал Ник, — Это вы, хах, тот второй не чудище из морских глубин, ваша суть, только умнее и сильнее. — Н-нет, ошибаетесь. — сказал Джекилл, — Не в этот раз. Я предвидел, что Хайд нас найдёт, и кое-что припрятал. — он достал из полы своего пиджака колбу с небольшим количеством сыворотки, — На всякий случай. — Ох, чудесно. — сказала Нарисса, забирая у него колбу, — За дело. — она бросила взгляд на Ника, — Бойд?! — Давай сюда, — сказал Ник, — Я доработаю. — Чтобы я выпустила из рук наше единственное оружие. — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами, — Можешь колдовать дистанционно. — Хорошо, — сказал Ник, в следующий же миг вырвав сердце Джекиллу, держа его в руке. — Ах! — Что за фокусы?! — не поняла Нарисса, бросив на него взгляд. — Это королеве наплевать на жизни невинных, — сказал Ник, встретившись с ней глазами, — Но ты у нас из героев. — Заключил таки сделку! — сказала Нарисса. — Она не тронет Бэллу, Диану и нашу с Бэллой будущего ребёнка, а значит единственный кто подлежит устранению, это Хайд. — сказал Ник, доставая свой кинжал, на котором было его имя, — С твоего позволения,. Тёмный забрал у Нариссы остатки сыворотки Джекилла, использовав всю её на кинжал. — Готова вцепится мне в глотку? — сказал Ник, ухмыляясь, — Однажды поймёшь, что тебе тоже не совладать с той тьмой, что живёт в тебе. Лови. — тёмный бросил сердце Джекилла Нариссе и тут же исчез в клубах багрового дыма из гаража, оставляя их. Нарисса переменилась в лице. …       Средняя школа, чуть позже,.             Во время перемены Марисса проверяла контрольные во дворе школы, весьма неутешительные результаты. «F--». — Ничегошеньки не усвоили. — сказала Марисса, глядя на оценки, «3», «2», «3-», «2-», а где-то была даже «1», — Не понимаю, даю материал в точности как в том году. — Может, в этом всё дело. — сказала Шивон, пожимая плечами, она сидела напротив неё, — Насколько могу судить, вы стали совсем другим человеком, — Марисса бросила на неё непонятливый взгляд, — Как бы попонятней, над нашим царством, тем откуда я родом, много лет назад нависла угроза, единственным кто мог спасти нас была принцесса, но она не видела себя в этой роли, в роли героя, и наше царство досталось врагу. — Какой ужас. — сказала Марисса, — Простите, а что это за царство? — Всё в прошлом. — сказала Шивон, пожимая плечами, — Теперь это неважно, только как урок на будущее, если хотите раскрыть их потенциал, вдохновляйте своим примером. Смелостью, упорством, помня, что вы не кто-нибудь, а Марисса. Марисса чуть улыбнулась встретившись с ней глазами. …       «Весёлый Роджер», в это же время,.             Терелин, Кристиан и Бэлла находились в трюме, в то время пока Диана на палубе пыталась с помощью магии пробить защитный барьер вокруг корабля, но её попытки были тщетны. — Агх! — сказала она сквозь зубы, добела сжав кулаки, на её ладонях проступили следы крови от ногтей, — Ведьмин сын! Она вновь ударила по барьеру шаровой молнией, но та отскочила в сторону сильно накренив корпус корабля.       Терелин сидела столом в каюте, приложив пальцы к вискам, голова гудела, неизвестно почему. — Она всё пытается пробиться? — спросила Терелин, вид у неё был бледный уставший, — Боже пусть она прекратит! Она же сейчас мне башку пробьёт, а не барьер! — Ты вообще в порядке? — спросил Кристиан, коснувшись её руки, поймав её бледный взгляд, — Откуда ты вообще знаешь, что она там делает?! — Просто знаю, чувствую. — сказала Терелин, подняв на него взгляд, — Всё хорошо, будет, как только она прекратит бить по стенкам барьера, всё равно не пробьёт. Бойд если колдует, то на славу, и он не стал бы устанавливать барьер, если бы его можно было так легко разрушить. Может, ты поговоришь с ней, а? — Я?! — сказал Кристиан, — С чего бы, да и почему я? — Ну, она дочь твоей бывшей пассии, Гвен, плюс я знаю, ты этого хочешь, — сказала Терелин, — Видела, как ты посмотрел на неё, когда она появилась на твоём корабле. — Как? — спросил Кристиан. — Как когда смотрел на её мать, а сейчас смотришь на Дану и Чарли, — сказала Терелин, Кристиан закатил глаза, — Иди, и не переживай на счёт пышки, я присмотрю за ней. Бэлла бросила на них многозначительный взгляд, Терелин чуть улыбнулась, Кристиан вышел на палубу. — Ты как? — спросила Терелин, поймав её мрачный взгляд, — Вид мрачный, тошнит? — Да нет, всё нормально, — сказала Бэлла, подсаживаясь рядом с ней, тяжело вздохнув.       В это время на палубе, Кристиан подошёл к Диане, девушка всё ещё пыталась пробить бреш в куполе, возведённом е отцом, якобы чтобы защитить их с Бэллой. — Воды? — сказал Кристиан, — Или рому, — он протягивает ей свою фляжку, — Чтобы охладится. Диана бросила на него взгляд, закатив глаза. — Ха. — усмехнулась она, но взяла у него фляжку отпив немного. — Благодарю, пират. — Ты не больно таки расположена на беседу. — сказал Кристиан. — Сейчас я расположена на то, чтобы выбраться отсюда и надрать зад Хайду, а заодно и дать по шее отцу, за то что бросил меня тут с вами. — сказала Диана, — Нет, против Бэллы и исповедницы я ничего не имею, но ты последний человек с кем я хотела бы иметь дело. Ты разрушил мою семью. — Вообще-то её разрушил твой отец, убил твою мать. — сказал Кристиан, поправляя её. — Знаю, но ты поступил хуже сто крат, — сказала Диана, встречаясь с ним глазами, — Появился в жизни мамы, из-за чего она бросила отца, по трусости и малодушию, разбила ему сердце, за что он разбил её. Буквально, плюс она скрыла от него факт беременности, опять же потому что испугалась, я просто уверена, если бы отец изначально знал обо мне, он бы меня защитил, нашёл бы способ, как сейчас всеми силами защищает Бэллу и её ребёнка! А она сбежала, отдав меня на поруки монашкам из ордена «света», которые превратили мой дар в оружие, и использовали меня! Нет, я понимаю, Хайд мог меня убить, и убил бы если бы я не использовала дар, чтобы дать ему отпор, но я могу ему помочь, и помогу. Он моя семья, и я также не хочу чтобы он рисковал головой, только не из-за меня! А Бэлла просто неблагодарная эгоистичная сука, как моя мать, она не думает, что её дочь имеет право знать кто она, иметь нормальную семью, а это значит обоих родителей! И маму и папу! Но что может об этом знать, пират! Считаешь моего отца чудовищем, а сам ничем не лучше его! — она в следующий же миг метнула в него молнии, но пират на свою удачу успел уйти в сторону, молнии врезаются в барьер. — У тебя всё в порядке? — спросил Кристиан, бросив взгляд на её руку, её всю трясло, Диана быстро коснулась своей руки, сжав запястье, по щекам текли слёзы, рука горела, метка на ней загорелась, и стала видна сквозь рукав куртки, — Что это?! — Не подходи! — сказала Диана, отступив на шаг. — Что?! — не понял Кристиан, встретившись с ней глазами, девушка выставила руку вперёд, защищаясь. — Я сказала, стой! — выпалила она, и тут же ветром отбросила пирата в сторону с палубы, — Ах! — она бросилась к нему, но тут же осеклась, — Господи, ты как?! — Жить буду, — сказал Кристиан, поднявшись на ноги, Диана облегчённо выдохнула. — Хорошо, я боялась, что могла убить тебя, прости, — сказала Диана, — Мне это не подконтрольно, особенно когда эмоции скачут. — Могу себе представить. — сказал Кристиан, встретившись с ней глазами, — Уверен, ты научишься этим управлять, надеюсь, иначе… — он повёл пальце по своей шее. Диана чуть улыбнулась, поймав его взгляд. — ААА! — выпалила Терелин, схватившись за голову, она едва не упала, но Бэлла придержала её за плечи. — Ты как? — спросила она, бросив на девушку обеспокоенный взгляд. — Я да, это Диана, я чувствую её магию, — сказала Терелин, встретившись с ней глаза, — Мне кажется мы с ней связаны.       В этот момент на палубе «Роджера» появляется Джекилл, встретившись глазами с Кристианом и Дианой на борту. — Эй, у вас всё в порядке? — спросил он, встретившись с ними глазами. — Да, но как ты…? — спросила Диана, бросив на него взгляд, — Если ты смог взойти на борт, я смогу сойти! — Хорошо, что вы всё ещё здесь, — сказал Джекилл, в этот же момент на борту появились Терелин и Бэлла, бросив на него взгляды. — Мы то ладно, ты то здесь зачем и почему не заканчиваешь работу над сывороткой?! — спросила Терелин, бросив на него взгляд. — В том то и дело, закончил, пришёл Хайд, забрал её, устроил погром. — сказал Джекилл. — Что забрал сыворотку?! — спросила Бэлла. — А остаток, тёмный. — сказал Джекилл, поймав взгляды Бэллы и Дианы, — ПОхоже у него есть соглашение со Злой королевой. — Ты была в курсе? — спросила Бэлла, поймав взгляд Дианы. — Ну допустим я и слышала, как папа заключил сделку с этой стервой, но исключительно ради нас, чтобы нас защитить. Скажи, что ты бы так не поступила ради своей дочери? — сказала Диана, встретившись с ней глазами, — Когда жизни близких в опасности, ты пойдёшь и не на такое, чтобы спасти их, поверь. А теперь, с дороги! — она оттолкнула Джекилла со своего пути, направляя всю свою силу на барьер, чтобы разрушить его, — В полную силу! — Агх! — Терелин схватилась за голову от боли, чуть не упав. Диана пробила бреш и тут же трансгрессировала на берег с помощью магии и тут же вновь заделала дыру. — Прости, Бэлла, но папа прав, ты слишком ценна, для всех, — сказала Диана, бросив на них взгляд, — И тебе безопаснее на «Роджере». Я не дам Хайду навредить тебе, и ему. Она взмахнула руками и тут же исчезла в клубах чёрного дыма. — Нет, она точно его дочь. — сказал Джекилл, бросив взгляд на Кристиана, Бэллу и Терелин, — Сходство на лицо. — И она права, Дана всюду разыскивает королеву, — сказал Кристиан, на его лице отразилась тень беспокойства. — Ступай, Дане ты нужнее, — сказала Бэлла, — Ты тоже, Терелин, раз ты связана с магией Дианы, лучше тебе последовать за ней, а она намерена найти Хайда и отца. Идите. За нас не бойтесь, мы под куполом. — Спасибо, Бэлла. — сказал Кристиан и тут же сошёл с корабля на причал. — Да, спасибо. — сказала Терелин, коснувшись её руки, — Не волнуйся, мы их найдём. Бэлла встретилась с ней глазами, чуть кивнув, Терелин сошла на берег вслед за пиратом, направившись по следу Дианы, оставляя её на Роджере одну вместе с Джекиллом. — Мм, ээ,. выходит, вы Бэлла. — сказал Джекилл, бросив на неё взгляд, — Жена тёмного, так? Хах. — Я прошу прощения, за все его козни и… — сказала Бэлла. — Спасибо, вы очень добры. — сказал Джекилл, — Но добротой не вернуть Мэри. — Мэри, — сказала Бэлла, — Вы любили её? — Всей душой, — сказал Джекилл, бросив на неё взгляд, — Пока Хайд не убил любовь. …       Годами ранее.             Поздним вечером, Джекилл, снова принявший сыворотку и ставший Хайдом, встретился на тропе, ведущей в лес, с Мэри. — Мэри! — окликнул он девушку, она остановилась на мосту, всматриваясь в темноту ночи. Из тумана показался Хайд, подходя к ней ближе. — Мистер Хайд?! — спросила она, бросив на него взгляд. — Прошу прощения, — сказал Хайд, — Не хотел вас пугать. — Хайд, что вы тут делаете? — спросила Мэри. — Можно с вами поговорить. — сказал Хайд, снимая шляпу, он подошёл ближе. — Конечно, — ответила девушка, чуть улыбнувшись, — Должна признать, вы изрядно меня заинтриговали. Странно, что Генри о вас не обмолвился. Давно ли вы знакомы? — О, едва ли не вечность, — сказал Хайд, — Но я здесь не за тем, чтобы говорить о себе, скорее по поручению Джекилла. Доктор в вас без памяти влюблён. — Я симпатизирую Генри, но слабо представляю себя в роли его жены. — сказала Мэри, встретившись с Хайдом глазами. — От чего же? — спросил Хайд. — Он весь в работе, чувства, симпатия и любовь для него сродни загрязнителям, вредным примесям. — сказала Мэри, — Мне нужен тот, кто готов отдаться страсти, не дозировано, а целиком. По моему вы понимаете. — она медленно подошла к нему ближе, глядя ему в глаза. — Да, мистер Хайд? — С чего такой вывод? — спросил Хайд. — С того, как вчера вы вошли в зал, как все смотрели на вас с тревогой, с испугом, но не я. — сказала Мэри, — Я поняла, вот он человек, необременённый условностями, шаблонами. Как вам это удаётся? Как быть свободным ото всего? — она приблизилась к нему почти вплотную, встречаясь с ним глазами. — Я не знаю. — ответил Хайд, — Видно я таким просто родился.       В этот момент, когда их взгляды встретились, они прильнули друг к другу в сладком неистовом поцелуе, охваченные страстью и желанием, просто быть вместе, неожиданно как для Хайда, так и вскоре исход сего эксперимента удивит и самого Джекилла. …       Настоящее время,.             В это время Дана вместе с Дэвидом всюду искали Хайда и Злую королеву, почёсывая лес Сторибрука. — Хочешь открою свой блинный секрет? — спросил Дэвид разряжая обстановку, — Мускат. Будешь радовать им Кристиана. — Пап, ты точно не против наших отношений?! — сказала Дана. — При всей нашей с ним былой неприязни, если ты счастлива, то и я тоже, — сказал Дэвид.       Тут внезапно Дана резко останавливается, изменившись в лице, что не обходит вниманием Дэвида. Он бросил взгляд на дочь. — Что? — спросил Дэвид. — Тут кто-то есть, — сказала Дана. — Есть, есть, — послышался голос Хайда позади них, мужчина вышел к ним из чащи леса, Дана и Дэвид бросают на него взгляд. — Да вы молодцы. — Дана направила на него пушку, — Ой, чтобы я наступил да на те же грабли,. — он потянулся за оружием, и в этот момент в него прилетает пара молний с противоположной стороны леса, отталкивая его в сторону, может к пушке Даны Хайд и был готов, но не к магии Дианы. — А этого ты явно не ждал, да, Хайд! — сказала Диана, показавшись на тропе, ухмыляясь, встретившись глазами с Даной и Дэвидом, улыбнулась им, — Дважды в одну воронку, как тебе заряд! — Диана! — сказала Дана, бросив на чародейку взгляд. — Если я пожелаю, не одна тюрьма меня не остановит! — сказала Диана, встретившись с ней глазами. — Мелкая с***! — выругался Хайд, испепеляя её взглядом, пытаясь встать, но девушка не дала ему такой возможности, поравнявшись с ним, они придавила его сапогом к земле, приставив к шее нож, пронзила взглядом, глаза её наполнились кровью от злости, — Ты не тронешь Бэллу и её ребёнка, никогда! Иначе… пожалеешь! Хайд ухмыльнулся, поймав её взгляд. — Судя по всему ты также заинтересована в её ребёнке как и Бойд. — сказал Хайд, — Зачем он тебе, интересно?! — Это моя сестра! — сказала Диана, надавив на нож у горла Хайда, так что у него проступило немного крови, — Я лишь пытаюсь её защитить! Тут только один из нас жаждет навредить моей семье! — Семье?! С каких пор тёмный твоя семья, насколько помню, твоя мать сделала всё, чтобы этого не произошло, упрятав тебя в Срединных землях, правда она не знала, о пытках, коим тебя подвергли сёстры света, чтобы контролировать твой дар! — сказал Хайд, заметив краем глаза метку ордена света на запястье чародейки, она ещё сильнее надавила на нож, прожигая его глазами. — Ты ничего не знаешь! — процедила она, в следующее миг врезав с силой Хайду по лицу, она знала что не особо навредит ему, но пар выпустит точно. — Диана, СТОЙ! — сказала Терелин, появившись в лесу на тропе, в её руке была дакра, она направила её на Диану, заставив её остановиться. Диана схватилась за свою руку, метка на запястье загорелась отдавая девушке в руку сверх человеческой болью. — АА! — выпалила Диана, отпрянув от Хайда, согнувшись пополам от боли. — Надо же сработало, — сказала Трелин, чуть улыбнувшись, бросив взгляд на дакру в руке, что она позаимствовала из арсенала своей тёти Никки, некогда бывшей сестры света, и тьмы, ныне независимой чародейки. — Кто мог ожидать?.. — Что с ней? — спросил Дэвид, бросив взгляд на Диану, девушка подняла взгляд на бывшую исповедницу. — Какого чёрта?! Во имя Создателя ты творишь! — сказала Диана, бросившись на исповедницу, но та выставила перед собой дакру, останавливая её на пол пути. — Да как ты вообще нашла меня? Следила?! — Нет,. тебя нельзя отследить никакой магией, из-за метки на твоей руке, но я могу отследить твою магию. — сказала Терелин, — Когда ты пробила барьер на «Роджере», я почувствовала мощную энергию тёмной магии, сильнее чем у кого бы то ни было, даже у самого тёмного, твоего отца, ты рождена от источника тёмных сил, ведь так? — Диана кивнула, встретившись с ней глазами, — И метку установили сёстры из ордена света, я права? — Они прокляли меня, хотели сделать из меня супер солдата, чтобы я выступила против тьмы, в «Последней войне добра и зла», так они это называли, — сказала Диана, — И если ты можешь чувствовать мой дар, что могли только они, чтобы знать где и когда и начинаю колдовать, значит ты либо одна из них, либо в тебе их сила. — Верна передала мне часть своего хана, чтобы защитить от Рассела. — сказала Терелин. — Тогда всё понятно. — сказала Диана, опустив взгляд, она убрала нож в сапог, — Значит, мы похоже больше, чем ты думаешь, исповедница, и ты права, мы с тобой связаны, но не так как ты думаешь. — В смысле?! — не поняла Терелин, встретившись с ней глазами.       В этот момент Хайд, поднявшись на ноги, хотел было дать дёру, воспользовавшись ситуацией, но не тут-то было. — Эй! — крикнула Дана, направляя в его сторону пушку, готовая спустить курок, выстрела в него электрическим зарядом, но тот успел увернуться, выстрел уходит в «молоко». Хайд достаёт свою пушку, готовый ответить ей, направляя дуло на девушку, но прежде чем он успевает выстрелить, Дэвид бросается на него, сцепившись, выхватывает оружие, Хайд отбрасывает его в сторону с не человеческой силой. — Пап! — выпалила Дана с тревогой в голосе, и чуть ли не страхом, бросилась к отцу. Диана и Терелин бросили на него взгляды. — Ну нет, шалишь. — сказала Диана, бросив на него взгляд, она бросилась в его сторону выхватив у Терелин дакру, она в ту же секунду бросает её в Хайда, попав ему в бок. — Агх!.. Терелин бросилась к подруге и Дэвиду, лежащему на земле, Хайд бросил на них взгляд и тут же сбежал, держась рукой за бок, откуда торчала дакра. Диана проводила его долгим взглядом, бросившись следом за Хайдом.       Хайд уносил ноги подальше от них, на ходу вынув дакру, которая на удивления не причинила ему ни малейшего вреда, сбежав вниз по сколу тропы, когда тут же сталкивается с Бойдом. Ник вонзает в его грудь свой кинжал, окраплённый остатками сыворотки Джекилла, что он позаимствовал у Нариссы. — Ах, — Один вопрос, таким ли ты представлял финал своей сказки. — сказал Бойд, глядя в его кроваво красные глаза. — Скажу честно,. — сказал Хайд, — Поворот весьма. момент,. неожиданный. Он взялся рукой за рукоять кинжала тёмного, с лёгкостью вынимая его из своего тела, тем самым шокируя Бойда, и Диану, что бежала за Хайдом, по тропе, она скрылась за ветками деревьев.       Она находит свою дакру на тропе, поняв, что он сумел её вынуть без вреда для себя, значит и магия сестёр света ему не опасна. Она прикрыла глаза. — Этого следовало ожидать, — сказала Диана, — Моя магия его оглушила, но не навредила, нож лишь поцарапал, следовательно и дакра исповедницы тоже. След крови на траве означает, что он тут пробегал. значит… — она коснулась рукой тропы, обнаружив капли невысохшей крови Хайда, подняла взгляд вперёд. — Туда!       Она добежала до поляны, где вскоре увидела своего отца и Хайда. Тёмный вонзил в его грудь свой кинжал, но тот также не причиняет ему никакого урона. — «А вот это уже точно плохо!» — подумалось Диане, — «Зря ты это сделал, пап, ох зря… буквально сам дал врагу оружие с помощью которого тебя можно убить.» Она притаилась в тени деревьев, наблюдая и выжидая удобный момент для нападения, на её стороне сейчас было только удача и фактор неожиданности, Хайд не знает, что она уже здесь. Диана сжала кулаки в перчатках их кожи, разминая руки. — Как?! — не понял Ник. — Джекилл сотни раз меня убивал, но безуспешно. — сказал Хайд, встретившись с ним глазами, — Почему сказать? Да он сплошной разум, без сердца, отсюда его предсказуемость и невыносимая пресность. — он достал из внутреннего кармана колбу с сывороткой, что он забрал из лаборатории Вейла, в гараже. — Подмена пробирок. — догадался Бойд. — Не мог же я предоставить тебе такой удобный шанс. — сказал Хайд, в следующую минуту он бросает пробирку с сывороткой в сторону камней, разбивая её. — Что тебе нужно? — спросил Бойд. — О, вопрос не требующий ответа. — сказал Хайд, — Чтобы наша история завершилась финалом, где ты хлебнёшь горя. — «Бэлла!» — сказала Диана, изменившись в лице. — Итак, проводи меня к Бэл… — сказал Хайд, подняв кинжал, но не договорил, так как в эту секунду его ударяет мощным потоком ветра, отбрасывая в сторону. — Не сегодня! — сказала Диана. — Диана?! Как ты тут?! — спросил Ник, бросив на дочь взгляд, не понимая как она смогла сойти с «Роджера». — Я сиживала в тюрьмах и хуже, и может ты и тёмный маг, но я наследница тьмы. Я сто крат сильнее. — сказала Диана, бросив взгляд на отца, — И ни один барьер меня не удержит, когда жизнь тех кто мне дорог в опасности! Что я тебе говорила на счёт Бэллы, Хайд, но видно уроки ты усваивать не умеешь! — она подошла к нему с силой пнув его ногой — Это я ещё не в полную силу колдовала, тебе повезло, ты не представляешь, на что я способна в гневе, мистер Хайд! — Это ты не представляешь, с кем имеешь дело! — парировал Хайд, встретившись с ней глазами, сжимая в руке кинжал тёмного, — Но если позволите, я покажу. Диана бросила взгляд на отца, переглянувшись с ним, тёмный изменился в лице поймав ухмылку Хайда. …       В это время, Марисса проводит открытый урок во дворе перед школой. — Вы наверное гадаете, почему мы на улице? — сказала Марисса, держа в руках результаты последней контрольной, — Это вчерашняя контрольная, — она повесила бумаги на одной из веток дерева рядом с которым стояла, — Пойдёмте. Она прошла через ряды школьников, в сторону Шивон, девушка стояла в стороне, держа в руках её лук и стрелы, улыбаясь. — Третий закон Ньютона, есть действие, есть и противодействие. — сказала Марисса, Шивон с улыбкой отдала ей её лук. Марисса натянула тетиву лука, направляя стрелу в сторону дерева на котором висели бумаги с контрольной, — Это — действие… — она спустила тетиву, — А это… — стрела тут же влетает в бумаги, пронзая их насквозь. — Равное ему по модулю противодействие. — Ах! — Кто хочет попробовать? — спросила Марисса, бросив взгляд в сторону класса и тут же все дети как один подняли руки вверх, воодушевлённые её показательным уроком. Марисса чуть улыбнулась, встретившись глазами с Шивон, та улыбнулась в ответ. …       «Весёлый Роджер», чуть позже,.             Ник Бойд переносит Диану и Хайда в доки, оказавшись на пристани недалеко от корабля Кристиана «Роджера». — О, вот и она… — сказал Хайд, бросив взгляд в сторону Бэллы на палубе корабля. — Только подумай о том, чтобы причинить ей вред, в миг исправлю твоё «прекрасное» личико. — сказала Диана, бросив взгляд на Хайда, с улыбкой, показав ему дакру, что до сих пор держала в руке. — Не волнуйся, маленькая ведьмочка, я не трону твою мачеху, — сказал Хайд, бросив на Диану и Бойда взгляд, — Это ещё один сюжетный выверт, ей опасен другой монстр, не я. Диана бросила взгляд с Хайда на отца, затем на «Роджер», изменившись в лице. — «О нет…» — подумалось Диане, Ник поймал взгляд дочери, на её лице отразилась заметная тень тревоги и страха. — «Джекилл!» — Что?! — не понял Ник, коснувшись руки дочери, встретившись с ней глазами. — А дочурка-то кажется поняла, что тут происходит. — сказал Хайд, также поймав её обеспокоенный взгляд, ухмыльнувшись, бросив взгляд на Бойда, тот сразил его взглядом. …       Годами ранее.             На следующее утро, Джекилл просыпается в постели Мэри, в её комнате. Открыв глаза он поворачивает голову в сторону, где спала девушка. Мэри открыла глаза, неожиданно увидев перед собой Джекилла, сказать что она была удивлена, это ничего не сказать. — Мэри?! — не понял Джекилл, глядя на неё. — Генри?! — поражённо сказала Мэри, поднимаясь с постели, не понимая что происходит, она быстро вскочила с кровати, — Почему вы в моей постели?! Где Хайд? Что происходит? — Я… я видел его вчера вечером, он что был здесь? — спросил Джекилл. — Это тебя не касается! — сказала Мэри, — Я задала вопрос, где Хайд? Ты убил его? — Кто?! Я убил?! Я и есть он! — выпалил Джекилл. — Сыворотка, — догадалась Мэри, изменившись в лице, — Ты принял её? — Всё пошло не так! — сказал Джекилл, — Ты должна полюбить меня, не его! — Я тебя не полюблю, — сказала Мэри, встретившись с ним глазами, — Ты безумец, и к тому же слабак! Она направилась к выхода, стремясь как можно скорее покинуть комнату, по её щекам катились слёзы. Джекилл не мог её отпустить, бросившись следом. — Мэри! Мэри! — выпалил он, резко схватив её за руку, но тут же она его оттолкнула, выхватив руку, ударила его. — Пошёл прочь! — выпалила она, — Пусти ну! — он крепче удерживал её, подходя к окну её комнаты. — Мэри,. я. так. тебя… люблю… — сказал Джекилл. — Убери руки! — выпалила она, отталкивая его, находясь почти у самого окна комнаты. — Да пойми, с ним ты будешь… — сказал Джекилл, но тут же в следующее мгновение он случайно толкает девушку в сторону окна, она падает из него с высоты пятого этажа на улицу, разбившись мостовую, намертво. Джекилл в ужасе бросил взгляд вниз на бездыханное тело Мэри.       Проходящие мимо люди, заметив тело девушки, лежащее недвижно на дороги, в одном исподнем, тут же узнали в ней дочь доктора Лидгейта, Мэри. — О боже правый! — сказала женщина, остановившись над телом, — Это ж дочка доктора! — Кто-то столкнул её! — сказал мужчина, подошедший к телу. — Он в окне. — сказал молодой парень, бросив взгляд наверх. Джекилл в ужасе потерять всё, быстро принял остатки сыворотки, превратившись в Хайда и жители, подняв взгляды в сторону окна дома доктора Лидгейта, увидели Хайда, приняв его за убийцу Мэри, вместо того, кто на самом деле её убил… — Мэри! Мэри. — послышался голос доктора Лидгейта, постучавшего в комнату дочери, — Ты там? Ответь. Хайд услышал их голоса за дверью комнаты. — Мы входим! — сказал доктор, открывая дверь, он вошёл в комнату, столкнувшись там с Хайдом, тот быстро выбежал вон, оттолкнув дворецкого и доктора. …       Настоящий день.       «Весёлый Роджер», в это же время,.             Бэлла поставила чайник в каюте, и когда он закипел налила чай себе и Джекиллу, устраиваясь напротив него. — Чтобы не случилось, что бы Хайд не сделал с Мэри, я вам сочувствую. — сказала Бэлла, бросив на него сочувствующий взгляд, встретившись с ним глазами. — Не поддайся она груд=бой силе Хайда, была бы моей. — сказал Джекилл, мрачно опустив взгляд. — Вашей?! — не поняла Бэлла, бросив на него взгляд, изменившись в лице. — То есть мы… мы были бы вместе. — поправил себя Джекилл, подняв на девушку взгляд. — Да, — ответила она, чуть улыбнувшись, — О, я ещё сахар принесу. Бэлла поднялась с места, взяв чайник отнесла его на место, отойдя от него, почувствовав неладное, она мельком бросила взгляд на раковину, что оставил ей Кристиан. Джекилл проследил за её взглядом, и в миг когда девушка хотела была взять раковину, он тут же грубо схватил её за запястье, сжав его, она бросила на него взгляд. — Ох! — Опс, что-то на сахар не похоже. — сказал Джекилл, он дёрнул её руку в которой была раковина вниз, раковина выпала из руки Бэллы, разбиваясь о пол каюты. — Кристиан! — успела крикнуть лишь Бэлла, чтобы позвать пирата на помощь, проследив за взглядом Джекилла, тот бросился к столу, схватив нож. Бэлла схватила с пола осколок раковины, с силой воткнув его в плечо Джекилла, и воспользовавшись его замешательством, тут же выскочила из каюты на палубу. …       В это время снаружи, на пирсе у доков, Диана пыталась всеми силами пробить установленный собой же барьер, прилагая максимум усилий, но было видно что она была на пределе, рука горела, метка на ней отдавала Диане болью, но она терпела её, не останавливаясь. — Агх! — выпалила она, направляя на барьер всю свою магию, на которую она была способна, её глаза загорелись фиолетовым, на лбу вздулась венка. — АА! — девушка тут же отдёрнула руки, схватившись за правое запястье, на котором красовалась метка ордена света, заставив её согнуться пополам от боли, и едва не упасть. Бойд бросился к дочери, помогая ей, придерживая девушку под руки. — Ты как? — спросил Ник, бросив на неё обеспокоенный взгляд, — В порядке?! Диана кивнула, встретившись с ним глазами, но по взгляду было видно, продолжить она не может, из-за метки предел е магических способностей ограничен, и если продолжит колдовать, тёмная магия её доконает, если не сказать убьёт. — Прости, пап, я не могу. — сказала Диана, встретившись с ним глазами. — Но новый барьер, твоих рук дело, твои чары сильнее раза в два, так что мне он не поддастся, — сказал Ник, — Но пробиться туда мы просто обязаны. — Вообще-то, я, — сказала Диана, мельком бросив взгляд на Хайда, у которого до сих пор в руке был кинжал тёмного, — Хайд не даст тебе отойти и на пол шага. — Тогда открой портал, не можем снять купол, ты проникнешь под него. — сказал Ник. — Портал не соединяет две точки одного мира, — сказала Диана, — Нужно два портала с пересадкой в ином мире, а я слишком ослабла, мне не хватит сил на два портала. — Тогда. — сказал Ник, бросив взгляд на Хайд, он протянул ему ладонь, — Может вернёшь мне моё! Хайд закатил глаза, вложив его кинжал в его руку. Тёмный отдал кинжал дочери, Диана часто заморгала не понимая. — Возьми мою. — сказал он, встретившись глазами с дочерью. — Ты… ты отдаёшь мне орудие твоей власти и… смерти?! — спросила Диана, встретившись с ним глазами, — Ты настолько мне доверяешь?! В смысле, ты серьёзно?! — Сейчас важно остановить Джекилла, и помочь Бэлле. — сказал Ник, — А это всего лишь кинжал. Диана взяла кинжал тёмного из рук отца, крепче сжав его рукоять, встретившись с ним глазами, улыбнувшись кивнула. Она подняла кинжала над головой на уровень груди, произнося заклинание, открыв перед собой небольшой портал, бросила взгляд на отца, тот чуть кивнул ей и девушка прыгает в воронку.       В это время на палубе появляется Бэлла, выбежав из каюты, увидев на пирсе мужа и Хайда. — Бэлла! — окликнул её тёмный, увидев на палубе «Роджера», девушка бросилась к краю палубы, забыв о защитном барьере, напоролась на невидимую стену перед собой, бросила взгляд на мужа. — Лео! Сними заклятие! — выпалила Бэлла, в её глазах читался страх, видно что она также поняла, что за фрукт Джекилл. — Я не могу! — ответил Ник, в его глазах также был страх, — Этот барьер установлен не мной, да и кинжал у Дианы!.. — он осмотрелся по сторонам, — «Почему она так долго?!» — он бросил взгляд на Хайда, — В чём дело? Разве долго открыть другой портал обратно в город?! — Похоже ты поторопился доверить судьбу Бэллы девушке, что едва знал, назвавшейся твоей дочерью. — сказал Хайд, ухмыльнувшись, глядя в даль на «Роджер». Бойд бросил на него недоверчивый взгляд, затем вновь в сторону «Роджера». На корабле появился Джекилл, в его руке блеснул нож, что он позаимствовал из каюты. Он медленно подкрадывался к Бэлле со спины. Она отшатнулась от него в другой конец палубы. — Стой! Не подходи! — сказала Бэлла, бросив на него испуганный взгляд. — Я слишком долго к этому шёл, нет, так долго, что когда услышал про твой плен, не повредил своим ушам. — сказал Джекилл, медленно приблизившись к ней, — В кой-то веке выпал шанс рассчитаться с тёмным. …       В это время в Зачарованном лесу, Диана падает через портал посреди лесной глуши. — Ах! — она поднялась на ноги, взяв в руку кинжал отца, она вновь подняла его, готовая открыть портал, но не тут-то было… — Не торопись, дорогая. — послышался знакомый голос из-за спины девушки, она обернулась, увидев позади себя в тени деревьев женский силуэт, с горящими глазами. — Есть разговор. — Не о чем говорить! — твёрдо ответила Диана, бросив на неё взгляд, — Я должна вернуть обратно, чтобы спасти Бэллу, это и в твоих ведь интересах, не так ли?! Не помогу ей, Джекилл погубит её и дитя, что ты так жаждешь, непонятно зачем. Так что не мешай мне! — Думаешь я глупа. — сказала фея, подходя к ней, ухмыляясь, — Милая, ты помогаешь ему не из-за нашего с тобой уговора, так ведь. Они стали тебе семьёй, не так ли? — Что ты можешь знать о семье?! У тебя её с роду не было, ведьма! — сказала Диана, испепеляя её глазами. — Ошибаешься. — ответила фея. — Была. Но это уже неважно, а знаешь, что важно, ребёнок. Она важна. Только ей под силу сделать то, что необходимо сделать, ей предначертано! — Тебе ли не знать, что предначертания можно изменить, если того захотеть! — сказала Диана. — И я не отдам тебе дитя, не для того чтобы ты превратила мою сестру в оружие в своих гнусных делишках. Она заслуживает лучшего! — Правда?! — сказала фея, ухмыляясь, — Тебе напомнить, что именно стоит на кону. — она достала сердце, что держала в руке. — Выбор за тобой, принеси мне младенца в нужный срок, или… твоя дорогая волчица умрёт! Смотри, не прогадай с выбором. Спасти любимую, или помочь убийце твоей матери, что рано или поздно погубит и тебя и Бэллу и… твою сестру. — Прошу, отпусти её! — сказала Диана, — Она тут не при чём! — Только в обмен на дитя тёмного. — сказала фея, чуть надавив на сердце, — Оно такое хрупкое, стоит чуть нажать и… — Нет, стой! — выпалила Диана, — Ладно, я всё сделаю. Но наш уговор в силе. Ты получаешь ребёнка, и отпускаешь Руби. Это всё! — Большего мне от тебя не нужно. — сказала фея, с улыбкой, — До скорого. Удачи в спасении мачехи. Фея тут же исчезла так же незаметно как и появилась, Диана закатила глаза, заметив что до сих пор держит кинжал в руке, подняла его, вновь открывая портал. … — Постой, она ни в чём не виновата! — сказал Ник, бросив взгляд на Хайда, стоя на пирсе в гавани Сторибрука. — Также как Мэри. — ответил Хайд, встретившись с ним глазами. — Не надо, прошу, пожалуйста! — сказала Бэла, коснувшись руками своего живота, сейчас она больше боялась не за себя, а скорее за своё дитя. Она упёрлась спиной в край борта «Роджера», схватившись рукой за канат. Джекилл приближался к ней, направляя на неё нож, в его глазах была практически безумная решимость.       Но тут же его оглушает ударом в спину, вовремя появившийся Кристиан, услышавший зов Бэллы через разбитую раковину. Джекилл падает без сознания на палубу «Роджера». Он выхватил свою саблю из ножен, направляя её лезвие в сторону лежащего на палубе Джекилла, нож выпал из его руки, отлетев в сторону, в тот момент когда он упал. — Ну всё, довольно! — сказал Кристиан, бросив на него взгляд, Джекилл постарался дотянуться до ножа, схватив его, вскочил на ноги, сделав выпад в сторону пирата, но тот ловко ушёл от его удара, нож едва его задел. Они сцепились в драке.       В этот момент через портал на палубе появляется Диана, приземлившись как кошка рядом с пиратом, закрывая Бэллу, она вклинилась между пиратом и Джекиллом в одно мгновением перерезав ему горло кинжалом тёмного, что сжимала в руке. Джекилл осел на пол палубы, схватившись руками за шею, из которой сачилась кровь, со рта потекла струйка крови и вскоре он замертво упал на палубу к ногам Дианы, стоящей над телом Джекилла. Бойд поймал спокойный и на редкость хладнокровный взгляд дочери, будто бы она не в первый раз убила кого-то, будто бы не пересекала эту черту. — Ах! Диана вытерла кровь с кинжала своим платком, всё ещё будучи спокойной. Бойд бросил взгляд на Хайда, который также был удивлён такому повороту сюжета. Но тут же тёмный заметил кровь на губах и шее двойника Джекилла. Хайд коснулся пальцами шеи, заметив на них кровь, осел на пирс, задыхаясь от потери крови и тут же упал вслед за Джекиллом замертво. …       Дом Даны, в это же время,.             Лиллит как раз в это время домывала посуду в кухне, глядя в окно на гавань, тут же внезапно замерев, почувствовав укол где-то глубоко внутри себя. её рука дёрнулась, уронив чашку с чаем из рук, та упала на пол, разбиваясь на осколки.       Лиллит едва сдержала крик, упав на колени в кухне. — ААА!!! — бесшумно прокричала банши, почувствовав не одну смерть, а целых две, что больно резанули по ней. Тут же девушка почувствовала как чьи-то ручки, детские, обняли её за плечи сзади, это была Чарли. Девочка подошла к банши, услышав как в кухне что-то упало, а потом пронзительный едва слышимый крик, она подошла к девушке, чтобы своей силой эмпата успокоить её, и не зря. Лиллит всю трясло, но благодаря помощи Чарли, ей удалось взять себя в руки, уняв дрожь в теле. Она накрыла её ручки своей, встретившись с малышкой глазами, чуть улыбнулась, одними губами прошептала: «Спасибо». Девочка улыбнулась в ответ, поймав её взгляд, отпустила плечи банши. …       Городской причал, чуть позже,.             Бойд подошёл к телу Хайда, бросив на него взгляд. — Ну вот, очередной сюжетный выверт. — сказал Ник, бросив взгляд в сторону дочери и покойного Джекилла, а затем вновь на бездыханное тело Хайда с порезанным горлом, в том же месте, что и у доктора.       В этот момент в доках появляется Нарисса, женщина замечает Бойда над телом Хайда, поравнявшись с тёмным. — Еле нашла. — сказала Нарисса, подходя к тёмному, заметив тело Хайда, — Смотрю кое-кто своего добился. Значит, сыворотка работает. — Это не сыворотка, — ответил Ник, — Хайд её вылил. — Тогда что его убило? — спросила Нарисса. — Кажется, мы опытным путём нашли сто процентный способ уничтожения альтер эга, — сказал Ник, бросив взгляд в сторону своей дочери, пирата и Бэллы на борту «Роджера», стоящих над телом Джекилла, в руках Диана всё также сжимала кинжал отца. — Устранение оригинала. — Хочешь сказать, уничтожить Королеву можно только… — сказала Нарисса, изменившись в лице, бросив взгляд на Бойда. Тёмный поднялся на ноги, встретившись с ней глазами. — Вместе с тобой. — ответил Бойд. …       Чуть позже, они накрыли тела Джекилла и Хайда. Диана подошла к ним, пнув ногой тело Хайда. — Кто бы мог подумать одним ударом, двух зайцев. — сказала она, бросив взгляд на отца. — Да уж, поворот так поворот, ты как? — спросил он. — В порядке, — сказала Диана, ровно, — Я не в первый раз отнимаю чью-то жизнь спасая кого-то. Тёмным силам не поддамся, не волнуйся. — она отошла от отца, скрестив руки на груди. Бойд проводил её взглядом, изменившись в лице, поймав тревогу на её лице.       В это же время на пристани также появились Дэвид, Дана и Терелин, узнав последние новости о смерти Хайда и Джекилла и о способе покончить со Злой королевой ценой жизни Нариссы.       Нарисса стояла на краю пирса, глядя куда-то за океан, погружённая в мрачные мысли о своей судьбе, когда к ней сзади подходят Дана и Терелин. — Что стряслось? — спросила Дана, поймав мрачный взгляд тёти. — Я обречена. — сказала Нарисса, Дана и Терелин переглянулись между собой, бросив взгляд на Нариссу. — Что?! — спросили они почти в один голос. — Королеву не убить, пока я жива. — сказала Нарисса, поясняя им, — Расклад таков. И это не единственная плохая новость. Мы думали, что Джекилл добр, безобиден, но хотя он и отмежевался от своего злого начала, способность ко злу в нём осталась. — Как и в тебе, верно? — спросила Дана, встретившись с ней глазами. — В любой момент проявится. — сказала Нарисса. — Ты сильнее Джекилла. — сказала Дана. — Возможно. — сказала Нарисса, — Но если нет, — она встретилась глазами с Даной, — Помнишь на Санктуме, когда ты была тёмной, ты просила, доверила мне любой ценой уберечь от беды твоих родных. Ты можешь пообещать, что сделаешь тоже самое для меня? — Только это не понадобиться. — сказала Дана, Терелин бросила на неё взгляд. — Обещай. — сказала Нарисса. Дана кивнула, опустив взгляд, встретившись глазами с тётей, бросив взгляд на подругу. Та отвела взгляд.       Диана стояла на пирсе, глядя на воду, думая о своём, о сделке с феей за жизнь любимой, и о том, как сегодня она чуть не потеряла всё, чем дорожила. Если бы Бэлла погибла, погиб бы и её шанс спасти Руби. По её щеке пробежала едва заметная слеза. Девушка смахнула её своей рукой. — Знаю, это нелегко. — сказал Кристиан, подходя к ней сзади, — Но не казнись, у тебя не было выбора. — Знаю. — ответила Диана, бросив на него взгляд, она чуть заметно улыбнулась. — Зачем ты здесь? — Хотел узнать как ты, и спросить заодно, почему ты помогаешь крокодилу? Неужели простила ему убийство матери?! — спросил Кристиан. — Ровно как и ты, Кристиан. — сказала Диана, — Насколько мне известно ты тот, кто поклялся отомстить моему отцу за то, что он сделал с моей мамой, но отчего-то он ещё жив. — Я понял, что есть вещи куда важнее, чем месть. — сказал Кристиан, бросив взгляд в сторону Даны. — Вот и я тоже. — сказала Диана, встретившись с ним глазами, поймала его взгляд, — А она ничего. Она тебе подходит тебе. Береги её, чтобы история не повторилась, ненароком. — Это угроза?! — спросил Кристиан ей в след. — Предупреждение. — ответила Диана, повернувшись к нему, бросив на пирата взгляд, она вскоре ушла с пирса. Кристиан проводил её взглядом, изменившись в лице, бросив взгляд в сторону возлюбленной, что разговаривала с Нариссой и бывшей исповедницей на пирсе, изменился в лице, слегка озадаченный словами Дианы.       Тем временем, Бойд подходит к супруге, что стояла недалеко от «Роджера», Диана сняла собственные чары, не без помощи отца, конечно же, иначе бы тёмная магия прикончила бы её из-за метки. Бэлла пронзила его холодным взглядом. — Подстригся. — сказала Бэлла, встретившись с ним глазами. — Заметила, — сказал Ник, чуть улыбнувшись. — Могла бы и раньше, да сидела в твоей западне, — сказала Бэлла. — Прости, я не хотел, чтобы так всё вышло, думал начнём всё с чистого листа. — сказал Ник. — Закончились листы. — сказала Бэлла, встретившись с ним глазами, — Сгубил сразу двоих, оптом, две жизни по цене одной. Как тебе удаётся множить страдания всех, кто тебя окружает?! — Это в мои планы не входило. — сказал Ник. — А что входит в твои планы? — спросила Бэлла, — Зачем ты тогда пошёл к Джекиллу? Чем он заслужил такую участь? Такую жизнь и смерть? Бойд бросил на неё взгляд, изменившись в лице. …       Годами ранее.             Хайд возвращается в лабораторию Джекилла, в глазах читалась паника и страх, то ли от подставы его Джекиллом, чтобы скрыть убийство Мэри, то ли от смерти самой Мэри, ведь девушка стала ему дорога за столь короткое время, что они были знакомы.       Он подошёл к столу доктора, собирая его вещи, чтобы сбежать, когда сталкивается с тёмным. — Куда-то спешишь? — спросил Леонард, Хайд бросил на него взгляд, — Когда весь город взбудоражен. слух о том, что ты сделал с бедняжкой распространился как пламя по сухому подлеску. Не кстати мы выпустили зверя из клетки, не правда ли? — Я не убивал Мэри! — сказал Хайд, Леонард лишь усмехнулся. — Хах, прости, но не убедительно. — ответил тёмный. — Говорю же это всё Джекилл, — сказал Хайд, подходя к нему. — Да, страсно, с надрывом. — сказал Леонард. — Я бы никогда… — сказал Хайд, встретившись с ним глазами, — Только не Мэри. Тут же тёмный уловил в его взгляде нечто, что застало его в расплох, он понял, что тёмное альтер эго Джекилла каким-то образом сумел в невозможное, полюбил. — Ты любил её. — догадался Леонард. — Всей душой. — ответил Хайд. — Значит ты просто слабак! — сказал Леонард, резко схватив его за горло, — Я потратил столько времени! И всё напрасно! Впустую! Мой эксперимент провалился! Покончить бы с тобой здесь и сейчас одним махом! Но… — он внезапно отпустил горло Хайда, тот падает на пол, — Ждёт тебя участь похуже. Всю жизнь делить одно тело с собственной слабостью. — За что вы так со мной? — спросил Хайд, — Зачем вам всё это? — Мои резоны всегда только мои. — ответил Леонард, глядя куда-то в пол, изменившись в лице. …       Настоящий день. — Вот что, что тебя сподвигло? — спросила Бэлла, глядя Бойду в глаза, он был мрачен, словно призрак, поднял на неё взгляд, встретившись с ней глазами. — Ты. — ответил Ник, — Как это ни странно. Я его разыскал, когда в моём замке появилась служанка, пробудившая во мне нежные чувства, которые я счёл за слабость. — И ты подумал, что Джекилл с его сывороткой тебя излечит? — спросила Бэлла. — Подумал. — ответил Бойд, — Только эксперимент провалился, в ярости я отправил колье вместе с Джекиллом в Край нерассказанных историй, но это ничего не изменило, и хорошо, что не изменило. Ведь тогда я обделил бы себя этой любовью. — Держать меня и свою родную дочь на корабле, как пленницу. — сказала Бэлла, — Ты хоть подумал, что было бы, если б Джекилл меня убил! Если бы Диана не успела подоспеть вовремя и помешать ему! Чтобы стало с нашей дочерью! — Я хотел лишь защитить вас, обеих, — сказал Ник, — И всё. — Да не нужна мне защита! — сказала Бэлла, — Только не той ценой, что я вечно плачу. Ты и подстригся то не для меня, ради себя самого, слишком уж противно и тошно смотреть на своё отражение! Всё забываешь, что я то вижу тебя насквозь. Он чуть кивнул, встретившись с ней глазами. Вскоре к ним подходит Диана, поймав мрачный взгляд отца, и разъярённый взгляд Бэллы. — У вас тут всё в порядке? — спросила она. — Да, не волнуйся. — сказал Ник, сразив их взглядом и вскоре и ушёл с пирса, оставляя Бэллу. Та проводила его взглядом, Диана бросила взгляд сначала на неё, затем на спину отца, поняв что нифига не в порядке. Она осторожно сжала руку мачехи, сплетая их пальцы, Бэлла бросила на неё взгляд, тут же отдёрнув свою руку, пронзив её взглядом. — Не хочешь пойти за ним? — спросила Бэлла, бросив на неё взгляд. — Нет, сейчас ему никто не нужен, по себе знаю, — сказала Диана, бросив на мачеху взгляд, — А я вижу, что нужна тут больше чем ты думаешь. — Кстати, спасибо тебе, Диана, — сказала Бэлла, встретившись с ней глазами, — Если бы не ты, я не знаю… Может, ты и его дочь по крови, но ты не такая как твой отец. Вообщем, спасибо. Диана чуть улыбнулась, поймав её благодарный взгляд, полный доверия. — Не за что, мама,. я сделала то, что должна была, — сказала Диана, бросив на неё взгляд, — Мы ведь семья. Бэлла чуть кивнула, улыбнувшись в ответ, встретившись с девушкой глазами. — Береги себя, Бэлла и мою сестру, — сказала Диана, бросив ей напоследок, — Ты ещё не знаешь на сколько она важна, для всех нас. Диана взмахнула руками, трансгрессировав с пирса в клубах чёрного дыма. Бэлла проводила её взглядом, коснувшись рукой своего едва заметного живота, изменившись в лице. …       Средняя школа, поздним вечером,.             В конце дня Марисса сидела в учительской, проверяя контрольные, до поздна, когда к ней заглянула Лиллит, с улыбкой и двумя малышами. — Лиллит? Что ты тут делаешь? — спросила Марисса, слегка удивлённая её появлению в школе. — Привет, — сказала Лиллит, проходя в кабинет, — Да вот, зашла, навестить и узнать,. может, есть какие новости? Дана звонила. или Дэвид?! — О, да, они сообщили, Хайд мёртв, как и Джекилл. — ответила Марисса, встретившись с ней глазами. — Ясно, а как не сказали? — спросила Лиллит. — Диана, дочь Бойда, вроде она убила Джекилла, чтобы помешать ему убить Бэллу. — сказала Марисса, — Ну и так вышло, что она мочканула обоих, одних ударом кинжала. — То есть по сему выходит, что только убив Джекилла, мы смогли покончить с Хайдом, и значит ли это, что… — сказала Лиллит. — Да. — сказала Марисса. — Мне жаль. — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами. — Мы найдём выход. Как обычно. — сказала Марисса, поймав её мрачный взгляд. — Хотелось бы. — сказала Лиллит, опустив взгляд, тяжело вздохнула, стараясь скрыть свои эмоции.       В этот момент в кабинет чуть ли не влетает Дерек, (мальчик был одного с Чарли возраста, так как они родились чуть ли не в один день, пусть и были зачаты с разницей в несколько дней, а то и недель, Марисса родила раньше срока, из-за магии Клариссы). — Мама! — крикнул он, бросившись к Мариссе, крепко обняв её, так что та едва не упала опершись спиной о книжный стеллаж. — Привеет, малыш. — сказала Марисса, с улыбкой, обняв сына. — Прости, он просто сильно скучал, плюс я не могла их оставить без присмотра. — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами. — Я ответственная няня. Марисса улыбнулась ей, поймав её улыбку. Чарли также вошедшая следом за мальчиком, бросает краткий взгляд на верхнюю полку стеллажа, позади женщины, заметив вазу, стоящую почти у самого края, что может вот-вот упасть Мариссе на голову.       Ваза только покачнулась, как тут же глаза Чарли загорелись фиолетовым, она махнула руками, в миг заморозив её, не давая разбиться об пол или голову Мариссы или малыша Дерека. -?! Марисса подняла удивлённый взгляд над своей головой, увидев замершую в воздухе вазу, затем на внучку. — Полагаю, это одна из её способностей, как Зачарованной, о которых говорила Джози? — сказала Марисса, встретившись глазами с Лиллит, банши чуть кивнула. — Ага. — сказала Лиллит, улыбнувшись, закусив нижнюю губу, — Похоже на то. — Спасибо, Чарли, ещё бы чуть-чуть и… БАМ! — сказала Марисса, Чарли чуть улыбнулась, мол не за что.       В этот момент в проёме учительской также появляется Шивон, новая помощница Мариссы, она уже собиралась домой, и заглянула напоследок к Мариссе, попрощаться, столкнувшись в кабинете с Лиллит и детьми. — Я пошла. — сказала Шивон. — О, погоди. — сказала Марисса, бросив на неё взгляд, — Возьми-ка вот это. — Шивон прошла к ним, подходя к Мариссе, женщина протягивает ей яблоко, Шивон чуть улыбается. — Ах, яблоко. — сказала она. — Давняя традиция, в истоки я бы предпочла лучше не углубляться, — сказала Марисса, поймав улыбающийся взгляд стоящей позади Лиллит, — Но, яблоки вкусные, честно. — Спасибо. — сказала Шивон, встретившись с ней глазами, — До завтра. Она направилась к выходу, но тут же Марисса её остановила. — Кстати, — сказала Марисса, Шивон бросила на неё взгляд, — Та принцесса, из вашего царства, она его отвоевала? Лиллит насторожилась, изменившись в лице, глядя на них. — Э,. я жила в Краю нерассказанных историй, но нет не думаю. — сказала Шивон, встретившись с Мариссой глазами, Лиллит подметила для себя, как она замешкалась, когда Марисса спросила её про принцессу из её родного королевства, и поймала себя на том, что она что-то скрывает ото всех. — Может, однажды. — сказала Марисса. — Может. — ответила Шивон, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, направилась к выходу, но тут же бросив взгляд на Лиллит, — А вы? — О, да точно, стою тут призраком, подслушиваю, я Анабель Хейл, но можете называть меня Лиллит, впрочем меня так и зовут,. — сказала Лиллит, протянув женщине свою ладонь для рукопожатия. — Шивон. — ответила она, приняв её руку и чуть улыбнувшись, — Приятно познакомится, Лиллит. — Взаимно. — ответила Лиллит, с улыбкой, — Ах! — тут же только она коснулась руки Шивон, как тут же перед её глазами возникли странные образы, то ли из прошлого, то ли из будущего, определить она не могла, но она видела как исчезло целое королевство, раз и нет. она бросила насторожённый взгляд на Шивон. — Вы в порядке? — спросила Шивон, поймав обеспокоенный взгляд банши. — О, да… в порядке. — сказала Лиллит, отпустив руку Шивон, — Вы простите, мне нужно позвонить. Марисса, не против?! Марисса пожала плечами, Лиллит вышла из учительской, набрав номер на быстром наборе, на дисплее имя: «Би». — Она немного странная? — спросила Шивон, когда Лиллит ушла из кабинета, бросив взгляд на Мариссу. — Может быть, но она явно что-то почувствовала. — сказала Марисса, изменившись в лице, — Ах! — она тут же отскочила в сторону, вздрогнув, когда рядом с ней упала ваза, действие чар Чарли кончилось, разбившись на осколки, что разлетелись по полу. — Ох! — она бросила взгляд на малышку, та пожала плечами. — Всё хорошо? Не ушиблись? — спросила Шивон. — Нет, я в порядке. — сказала Марисса, взяв в руки метлу, собирая осколки, — Не стоит волноваться. Они встретились глазами. — Ладно, удачи. — сказала Шивон, чуть улыбнувшись, и вскоре покинула учительскую, оставляя Мариссу одну с детьми, что находились поодаль. Марисса бросила взгляд на Чарли, чуть улыбнувшись, покачала головой, собирая осколки вазы и выбросив их в урну. …       Какое-то время спустя, поздняя ночь. Лиллит вместе с женой шли через лес по тропе, следом за Шивон, что показалась банши странной и подозрительной. — Ты уверена, что это была она? — спросила Терелин, бросив взгляд на жену, освещая им путь фонарём. — Что Шивон, это Изабель? — Не совсем, но моё чутьё… мне показалось, что она что-то скрывает. — сказала Лиллит, — Да и имя «Шивон», мой брат на именах собаку съел, я могу понять, что оно фальшивое. Вообщем, просто взгляни на неё, ты знала Изабель, и сама мне скажи права я или нет, ладно? Терелин бросила на супругу взгляд, чуть кивнув.       Тут они увидели Шивон впереди, она шла по тропе куда-то в лес. — Вон она. — сказала Лиллит, лица её было не видно но Лиллит знала, что это была она, судя по одежде, в которой она её видела в школе, несколько минут назад. — Нужно подойти ближе. Они осторожно последовали за ней, стараясь держаться на безопасном расстоянии, что не упустить Шивон.       Девушки прятались в тени деревьев, свет луны освещал их цель. Шивон остановилась на поляне у колодца чудес, нервно глядя в темноту, она будто ждала кого-то. — У неё встреча. — шёпотом сказала Терелин, наблюдая за ней. — Но с кем?! — также шёпотом сказала Лиллит, бросив взгляд на жену, и вскоре вновь на Шивон, Изабель, увидев как из тени деревьев показалась знакомая фигура, молоденькая девочка, почти дитя, — Господи! — Что?! — спросила Терелин, бросив взгляд на жену. — Это же, она,. та самая, она показала нам с Даной то видение будущего, Последнюю битву! — сказала Лиллит, поражённо, — Оракул! У неё встреча с Оракулом?! Не понимаю, что ей нужно от Оракула?! Они приблизились ближе, прислушиваясь к их разговору. — Где пропадаешь? — спросила Оракул. — Ждала до темноты. — ответила Изабель, — Чтобы никто не заметил. — Им невдомёк кто ты такая? — спросила Оракул. — Пока не знают, но думаю, это ненадолго, одна девушка начала кое-что подозревать. — сказала Изабель, — Она банши, и кое-что видела, когда я коснулась её руки. Вопрос времени, когда меня найдут. Что твоя миссия? Удалось раздобыть доказательства? — «Доказательства?!» — спросила себя Лиллит, переглянувшись с супругой, она тоже была в недоумении, — «Чего?!» Терелин пожала плечами, вновь бросив взгляд на старую подругу и оракула. — Нет. — ответила Оракул, — Но знаю, он здесь. Как предсказано. — Я слишком многим пожертвовала, чтобы отказаться от поисков Айзека. — сказала Изабель. — Я знаю. — сказала Оракул, чуть улыбнувшись, — И буду рядом пока не найдём. Поверь Оракулу, он найдётся, Изабель. Изабель чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами, воодушевлённая надеждой найти друга. Лиллит и Терелин поняли, что она ищет то же что и они. Цель у них одна. Девушки переглянулись меж собой, бросив недоуменные взгляды в сторону Изабель и девушки оракула. — Айзек?! Им нужен тот же человек, что и нам, чтобы разгадать тайну пророчества о судьбе Спасителей и помочь Дане. — сказала Лиллит, бросив взгляд на жену. — Думаю, нам пора раскрыть все карты Дане и остальным. — Да, ты разумеется права, — сказала Терелин, — Но сдаётся мне Изабель нужно от Айзека отнюдь не ответы на тайну Последней битвы, нечто другое. — Какая разница, Айзек наша ниточка, и если он жив, мы поймём как спасти Дану от её участи! — сказала Лиллит, — Мы спасём её! — Да, спасём. — сказала Терелин, глядя куда-то вдаль в темноту ночи, в сторону Изабель, — «Если жив…».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.